Transformers: Rescue Bots: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
AtoMan (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 81: Linia 81:
* [[Ewa Kania|Ewa Kania-Grochowska]] –
* [[Ewa Kania|Ewa Kania-Grochowska]] –
** '''pani Neederlander''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''pani Neederlander''' <small>(odc. 51)</small>,
** '''profesor Anna Baranova''' <small>(odc. 61-62, 77-78)</small>
** '''profesor Anna Baranova''' <small>(odc. 61-62, 77-79)</small>
* [[Piotr Bąk]]
* [[Piotr Bąk]]
* [[Artur Kaczmarski]]
* [[Artur Kaczmarski]]
Linia 113: Linia 113:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|01.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| bgcolor="#DFEEEF"|001
| ''Rodzina bohaterów''
| ''Rodzina bohaterów''
| ''Family of Heroes''
| ''Family of Heroes''
Linia 120: Linia 120:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|02.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|02.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|002
| ''Pod ciśnieniem''
| ''Pod ciśnieniem''
| ''Under Pressure''
| ''Under Pressure''
Linia 127: Linia 127:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|03.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|03.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|003
| ''Ważniaki''
| ''Ważniaki''
| ''Hotshots''
| ''Hotshots''
Linia 134: Linia 134:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|04.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|04.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|004
| ''Parada homarów''
| ''Parada homarów''
| ''Flobsters on Parade''
| ''Flobsters on Parade''
Linia 141: Linia 141:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|05.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|05.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|005
| ''Inwazja obcych na Griffin Rock''
| ''Inwazja obcych na Griffin Rock''
| ''The Alien Invasion of Griffin Rock''
| ''The Alien Invasion of Griffin Rock''
Linia 148: Linia 148:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|06.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|06.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|006
| ''Na wolności''
| ''Na wolności''
| ''Walk on the Wild Side''
| ''Walk on the Wild Side''
Linia 155: Linia 155:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|07.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|07.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|007
| ''Cody na patrolu''
| ''Cody na patrolu''
| ''Cody on Patrol''
| ''Cody on Patrol''
Linia 162: Linia 162:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|08.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|08.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|008
| ''Cztery boty i bobas''
| ''Cztery boty i bobas''
| ''Four Bots and a Baby''
| ''Four Bots and a Baby''
Linia 169: Linia 169:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|09.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|09.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|009
| ''Gwiazdka w lipcu''
| ''Gwiazdka w lipcu''
| ''Christmas in July''
| ''Christmas in July''
Linia 176: Linia 176:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|10.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|10.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|010
| ''Podwodna bestia''
| ''Podwodna bestia''
| ''Deep Trouble''
| ''Deep Trouble''
Linia 183: Linia 183:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|11.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|11.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|011
| ''Powrót Dinobota''
| ''Powrót Dinobota''
| ''Return of the Dinobot''
| ''Return of the Dinobot''
Linia 190: Linia 190:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|12.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|12.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|012
| ''Ten drugi doktor''
| ''Ten drugi doktor''
| ''The Other Doctor''
| ''The Other Doctor''
Linia 197: Linia 197:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|13.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|13.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|013
| ''Rządy doktora Morocco''
| ''Rządy doktora Morocco''
| ''The Reign of Morocco''
| ''The Reign of Morocco''
Linia 204: Linia 204:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|14.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|14.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|014
| ''W małym wymiarze''
| ''W małym wymiarze''
| ''Small Blessings''
| ''Small Blessings''
Linia 211: Linia 211:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|15.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|15.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|015
| ''Trójkąt Griffin Rock''
| ''Trójkąt Griffin Rock''
| ''The Griffin Rock Triangle''
| ''The Griffin Rock Triangle''
Linia 218: Linia 218:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|16.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|16.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|016
| ''Zasady i rozkazy''
| ''Zasady i rozkazy''
| ''Rules and Regulations''
| ''Rules and Regulations''
Linia 225: Linia 225:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|17.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|17.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|017
| ''Zaginiony dzwon''
| ''Zaginiony dzwon''
| ''The Lost Bell''
| ''The Lost Bell''
Linia 232: Linia 232:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|18.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|18.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|018
| ''Bumblebee śpieszy z pomocą''
| ''Bumblebee śpieszy z pomocą''
| ''Bumblebee to the Rescue''
| ''Bumblebee to the Rescue''
Linia 239: Linia 239:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|19.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|19.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|019
| ''Ubąblowani''
| ''Ubąblowani''
| ''You’ve Been Squilshed''
| ''You’ve Been Squilshed''
Linia 246: Linia 246:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|20.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|20.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|020
| ''Sanktuarium''
| ''Sanktuarium''
| ''Countdown''
| ''Countdown''
Linia 253: Linia 253:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|21.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|21.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| bgcolor="#DFEEEF"|021
| ''Duchy z Griffin Rock''
| ''Duchy z Griffin Rock''
| ''The Haunting of Griffin Rock''
| ''The Haunting of Griffin Rock''
Linia 260: Linia 260:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|22.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|22.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| bgcolor="#DFEEEF"|022
| ''Niewinne kłamstwa''
| ''Niewinne kłamstwa''
| ''Little White Lies''
| ''Little White Lies''
Linia 267: Linia 267:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|23.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|23.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| bgcolor="#DFEEEF"|023
| ''Trzęsienie''
| ''Trzęsienie''
| ''Shake Up''
| ''Shake Up''
Linia 274: Linia 274:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|24.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|24.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| bgcolor="#DFEEEF"|024
| ''Chłopiec ratownik''
| ''Chłopiec ratownik''
| ''Rescue Boy''
| ''Rescue Boy''
Linia 281: Linia 281:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|25.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|25.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| bgcolor="#DFEEEF"|025
| ''Czas robotów''
| ''Czas robotów''
| ''It’s a Bot Time''
| ''It’s a Bot Time''
Linia 288: Linia 288:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|26.01.2013
| bgcolor="#DFEFFF"|26.01.2013
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|026
| ''Spieszmy do przyszłości''
| ''Spieszmy do przyszłości''
| ''Bot to the Future''
| ''Bot to the Future''
Linia 299: Linia 299:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|027
| ''Wycieczka''
| ''Wycieczka''
| ''Road Trip''
| ''Road Trip''
Linia 306: Linia 306:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| bgcolor="#DFEEEF"|028
| ''Podniebny las''
| ''Podniebny las''
| ''Sky Forest''
| ''Sky Forest''
Linia 313: Linia 313:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| bgcolor="#DFEEEF"|029
| ''Wiek to rzecz względna''
| ''Wiek to rzecz względna''
| ''One for the Ages''
| ''One for the Ages''
Linia 320: Linia 320:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| bgcolor="#DFEEEF"|030
| ''Wierzchołek góry lodowej''
| ''Wierzchołek góry lodowej''
| ''Tip of the Iceberg''
| ''Tip of the Iceberg''
Linia 327: Linia 327:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| bgcolor="#DFEEEF"|031
| ''W transie''
| ''W transie''
| ''Spellbound''
| ''Spellbound''
Linia 334: Linia 334:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| bgcolor="#DFEEEF"|032
| ''Wirtualne zagrożenie''
| ''Wirtualne zagrożenie''
| ''A Virtual Disaster''
| ''A Virtual Disaster''
Linia 341: Linia 341:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|16.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|16.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| bgcolor="#DFEEEF"|033
| ''Boty Prescotta''
| ''Boty Prescotta''
| ''Prescott’s Bots''
| ''Prescott’s Bots''
Linia 348: Linia 348:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|17.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|17.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| bgcolor="#DFEEEF"|034
| ''Wszystko przez gremliny!''
| ''Wszystko przez gremliny!''
| ''Blame the Gremlins''
| ''Blame the Gremlins''
Linia 355: Linia 355:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|18.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|18.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| bgcolor="#DFEEEF"|035
| ''Nakarmić bestię''
| ''Nakarmić bestię''
| ''Feed the Beast''
| ''Feed the Beast''
Linia 362: Linia 362:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|19.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|19.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|036
| ''Co jest pod powierzchnią?''
| ''Co jest pod powierzchnią?''
| ''What Lies Below''
| ''What Lies Below''
Linia 369: Linia 369:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|20.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|20.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|037
| ''Co jest powyżej?''
| ''Co jest powyżej?''
| ''What Rises Above''
| ''What Rises Above''
Linia 376: Linia 376:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|21.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|21.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| bgcolor="#DFEEEF"|038
| ''Boty w kosmosie''
| ''Boty w kosmosie''
| ''Space Bots''
| ''Space Bots''
Linia 383: Linia 383:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|22.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|22.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|039
| ''Wyspa nieudanych wynalazków''
| ''Wyspa nieudanych wynalazków''
| ''The Island of Misfit Tech''
| ''The Island of Misfit Tech''
Linia 390: Linia 390:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|23.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|23.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| bgcolor="#DFEEEF"|040
| ''Bezpieczne miasto''
| ''Bezpieczne miasto''
| ''The Vigilant Town''
| ''The Vigilant Town''
Linia 397: Linia 397:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|24.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|24.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| bgcolor="#DFEEEF"|041
| ''System dwójkowy''
| ''System dwójkowy''
| ''Buddy System''
| ''Buddy System''
Linia 404: Linia 404:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|25.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|25.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| bgcolor="#DFEEEF"|042
| ''W poszukiwaniu gniazda gryfa''
| ''W poszukiwaniu gniazda gryfa''
| ''In Search of the Griffin’s Nest''
| ''In Search of the Griffin’s Nest''
Linia 411: Linia 411:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|26.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|26.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| bgcolor="#DFEEEF"|043
| ''Boty i złodzieje''
| ''Boty i złodzieje''
| ''Bots and Robbers''
| ''Bots and Robbers''
Linia 418: Linia 418:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|27.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|27.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| bgcolor="#DFEEEF"|044
| ''Pies ratownik''
| ''Pies ratownik''
| ''Rescue Dog''
| ''Rescue Dog''
Linia 425: Linia 425:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|28.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|28.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| bgcolor="#DFEEEF"|045
| ''Zmiany''
| ''Zmiany''
| ''Changes''
| ''Changes''
Linia 432: Linia 432:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|29.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|29.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| bgcolor="#DFEEEF"|046
| ''Sadzak rozbójnik''
| ''Sadzak rozbójnik''
| ''Movers and Shakers''
| ''Movers and Shakers''
Linia 439: Linia 439:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|30.11.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|30.11.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| bgcolor="#DFEEEF"|047
| ''Przyjaciel czy rywal''
| ''Przyjaciel czy rywal''
| ''Odd Bot Out''
| ''Odd Bot Out''
Linia 446: Linia 446:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.12.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|01.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| bgcolor="#DFEEEF"|048
| ''Ekspres Griffin Rock''
| ''Ekspres Griffin Rock''
| ''The Griffin Rock Express''
| ''The Griffin Rock Express''
Linia 453: Linia 453:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|02.12.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|02.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| bgcolor="#DFEEEF"|049
| ''Podwójne zło''
| ''Podwójne zło''
| ''Double Villainy''
| ''Double Villainy''
Linia 460: Linia 460:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|03.12.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|03.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| bgcolor="#DFEEEF"|050
| ''Bunt bohaterów''
| ''Bunt bohaterów''
| ''Rise of the Heroes''
| ''Rise of the Heroes''
Linia 467: Linia 467:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|14.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|14.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| bgcolor="#DFEEEF"|051
| ''Jeźdźcy przesilenia''
| ''Jeźdźcy przesilenia''
| ''The Riders of Midwinter''
| ''The Riders of Midwinter''
Linia 474: Linia 474:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|15.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|15.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| bgcolor="#DFEEEF"|052
| ''Komendant Woodrow''
| ''Komendant Woodrow''
| ''Chief Woodrow''
| ''Chief Woodrow''
Linia 485: Linia 485:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|04.12.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|04.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| bgcolor="#DFEEEF"|053
| ''Wycieczka''
| ''Wycieczka''
| ''Land Before Prime''
| ''Land Before Prime''
Linia 492: Linia 492:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|05.12.2014
| bgcolor="#DFEFFF"|05.12.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| bgcolor="#DFEEEF"|054
| ''Podniebny las''
| ''Podniebny las''
| ''Big Game''
| ''Big Game''
Linia 499: Linia 499:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|16.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|16.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| bgcolor="#DFEEEF"|055
| ''Sobowtóry''
| ''Sobowtóry''
| ''Too Many Kades''
| ''Too Many Kades''
Linia 506: Linia 506:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|17.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|17.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| bgcolor="#DFEEEF"|056
| ''Zjawa na morzu''
| ''Zjawa na morzu''
| ''Phantom of the Sea''
| ''Phantom of the Sea''
Linia 513: Linia 513:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|18.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|18.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| bgcolor="#DFEEEF"|057
| ''Niedokończone sprawy''
| ''Niedokończone sprawy''
| ''Unfinished Business''
| ''Unfinished Business''
Linia 520: Linia 520:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|19.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|19.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| bgcolor="#DFEEEF"|058
| ''Nie ma to jak kopuła''
| ''Nie ma to jak kopuła''
| ''No Place Like Dome''
| ''No Place Like Dome''
Linia 527: Linia 527:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|20.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|20.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| bgcolor="#DFEEEF"|059
| ''Inwazja owadów''
| ''Inwazja owadów''
| ''Bugs in the System''
| ''Bugs in the System''
Linia 534: Linia 534:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|21.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|21.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| bgcolor="#DFEEEF"|060
| ''Efekt zamiany''
| ''Efekt zamiany''
| ''Switcheroo''
| ''Switcheroo''
Linia 541: Linia 541:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|22.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|22.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| bgcolor="#DFEEEF"|061
| ''Niezwykła podróż''
| ''Niezwykła podróż''
| ''Bot-Tastic Voyage''
| ''Bot-Tastic Voyage''
Linia 548: Linia 548:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|23.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|23.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| bgcolor="#DFEEEF"|062
| ''Podstęp''
| ''Podstęp''
| ''Quarry vs. Quarry''
| ''Quarry vs. Quarry''
Linia 555: Linia 555:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|24.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|24.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| bgcolor="#DFEEEF"|063
| ''Odkrycie''
| ''Odkrycie''
| ''Did You See What I Thaw?''
| ''Did You See What I Thaw?''
Linia 562: Linia 562:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|25.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|25.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| bgcolor="#DFEEEF"|064
| ''Atak Humungada''
| ''Atak Humungada''
| ''The Attack of Humungado''
| ''The Attack of Humungado''
Linia 569: Linia 569:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|27.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|27.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| bgcolor="#DFEEEF"|065
| ''Duże i małe boty''
| ''Duże i małe boty''
| ''Thieves Like Us''
| ''Thieves Like Us''
Linia 576: Linia 576:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|28.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|28.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| bgcolor="#DFEEEF"|066
| ''Od czasu do czasu''
| ''Od czasu do czasu''
| ''Time After Time''
| ''Time After Time''
Linia 583: Linia 583:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|29.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|29.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| bgcolor="#DFEEEF"|067
| ''Ahoj, piraci''
| ''Ahoj, piraci''
| ''Pirates Ahoy''
| ''Pirates Ahoy''
Linia 590: Linia 590:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|30.09.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|30.09.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| bgcolor="#DFEEEF"|068
| ''Akcja na morzu''
| ''Akcja na morzu''
| ''Turning the Tide''
| ''Turning the Tide''
Linia 597: Linia 597:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|01.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|01.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| bgcolor="#DFEEEF"|069
| ''Podróż doktora Morcco''
| ''Podróż doktora Morcco''
| ''The Last of Morocco''
| ''The Last of Morocco''
Linia 604: Linia 604:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|02.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|02.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| bgcolor="#DFEEEF"|070
| ''
| ''
| ''The New Recruits''
| ''The New Recruits''
Linia 611: Linia 611:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|03.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|03.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| bgcolor="#DFEEEF"|071
| ''Akademia Rescue Botów''
| ''Akademia Rescue Botów''
| ''Rescue Bots Academy''
| ''Rescue Bots Academy''
Linia 618: Linia 618:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|04.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|04.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| bgcolor="#DFEEEF"|072
| ''Nowy bohater''
| ''Nowy bohater''
| ''A New Hero''
| ''A New Hero''
Linia 625: Linia 625:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|05.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|05.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| bgcolor="#DFEEEF"|073
| ''Czworonożny bohater''
| ''Czworonożny bohater''
| ''Four-Legged Hero''
| ''Four-Legged Hero''
Linia 632: Linia 632:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|06.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|06.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| bgcolor="#DFEEEF"|074
| ''Zagrożony gatunek''
| ''Zagrożony gatunek''
| ''Endangered Species''
| ''Endangered Species''
Linia 639: Linia 639:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|07.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|07.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| bgcolor="#DFEEEF"|075
| ''Iluzja''
| ''Iluzja''
| ''More Than Meets the Eye''
| ''More Than Meets the Eye''
Linia 646: Linia 646:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| bgcolor="#DFEEEF"|076
| ''
| ''
| ''I Have Heard the Robots Singing''
| ''I Have Heard the Robots Singing''
Linia 653: Linia 653:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|08.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|08.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| bgcolor="#DFEEEF"|077
| ''Teraz i kiedyś''
| ''Teraz i kiedyś''
| ''Now and Then''
| ''Now and Then''
Linia 660: Linia 660:
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|09.10.2015
| bgcolor="#DFEFFF"|09.10.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| bgcolor="#DFEEEF"|078
| ''Iluzja''
| ''Iluzja''
| ''Today and Forever''
| ''Today and Forever''
|-
| colspan=4 |
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|12.12.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|079
| ''Nowa normalność''
| ''New Normal''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|080
| ''''
| ''Bridge Building''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|081
| ''''
| ''Arrivals''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|082
| ''''
| ''Plus One''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|083
| ''''
| ''Back to Virtual Reality''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|084
| ''''
| ''Vanishing Returns''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|085
| ''''
| ''Ghost in the Machine''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|086
| ''''
| ''Enemy of My Enemy''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|087
| ''''
| ''Mayor May Not''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|088
| ''''
| ''All Spark Day''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|089
| ''''
| ''Part Time Heroes''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|090
| ''''
| ''The More Things Change…''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|091
| ''''
| ''The More Things Stay the Same''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|092
| ''''
| ''Hot Rod Bot''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|093
| ''''
| ''King Burns''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|094
| ''''
| ''Pizza Pi Party''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|095
| ''''
| ''Uninvited Guest''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|096
| ''''
| ''Camp Cody''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|097
| ''''
| ''Once Upon a Time''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|098
| ''''
| ''The Need for Speed''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|099
| ''''
| ''Cody’s 11''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''''
| ''A Brush with Danger''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''''
| ''To Infinity… and Back''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''''
| ''Family Business''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''''
| ''Upgrades''
|-
| colspan=4 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''''
| ''Transformations''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 16:14, 12 gru 2016

Transformers: Rescue Bots (2012-??) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez Hasbro Studios, Atomic Cartoons i Darby Pop Productions.

Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 1 stycznia 2013 roku.

Fabuła

Międzygalaktyczna przygoda z niesamowitymi bohaterami. Czterej transformersi zostają wysłani na Ziemię z ważną misją. Mają bronić ludzi przed poważnym zagrożeniem. Ich wyprawa jest supertajna, dlatego na początku, muszą zrobić sprytnie wtopić się w otoczenie. Zatrzymują się na wyspie, gdzie dołączają do nietypowej rodziny. Od tej pory mogą liczyć na pomoc szefa policji, strażaka, pilota helikoptera i inżyniera oraz małego chłopca – Codiego. Widzowie przekonają się, co wyniknie ze spotkania dwóch cywilizacji i czy robotom uda się zachować pokój na świecie.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-858314

Wersja polska

Seria pierwsza

Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Tekst piosenki: Marta Kacperek
Śpiewał: Janusz Kruciński

Lektor: Janusz Kozioł

Serie 2-3

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Kierownictwo muzyczne: Juliusz Kamil
Koordynacja produkcji: Ewa Krawczyk
Udział wzięli:

oraz:

W pozostałych rolach:

i inni

Wykonanie piosenki czołówkowej: Janusz Kruciński

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01.01.2013 001 Rodzina bohaterów Family of Heroes
02.01.2013 002 Pod ciśnieniem Under Pressure
03.01.2013 003 Ważniaki Hotshots
04.01.2013 004 Parada homarów Flobsters on Parade
05.01.2013 005 Inwazja obcych na Griffin Rock The Alien Invasion of Griffin Rock
06.01.2013 006 Na wolności Walk on the Wild Side
07.01.2013 007 Cody na patrolu Cody on Patrol
08.01.2013 008 Cztery boty i bobas Four Bots and a Baby
09.01.2013 009 Gwiazdka w lipcu Christmas in July
10.01.2013 010 Podwodna bestia Deep Trouble
11.01.2013 011 Powrót Dinobota Return of the Dinobot
12.01.2013 012 Ten drugi doktor The Other Doctor
13.01.2013 013 Rządy doktora Morocco The Reign of Morocco
14.01.2013 014 W małym wymiarze Small Blessings
15.01.2013 015 Trójkąt Griffin Rock The Griffin Rock Triangle
16.01.2013 016 Zasady i rozkazy Rules and Regulations
17.01.2013 017 Zaginiony dzwon The Lost Bell
18.01.2013 018 Bumblebee śpieszy z pomocą Bumblebee to the Rescue
19.01.2013 019 Ubąblowani You’ve Been Squilshed
20.01.2013 020 Sanktuarium Countdown
21.01.2013 021 Duchy z Griffin Rock The Haunting of Griffin Rock
22.01.2013 022 Niewinne kłamstwa Little White Lies
23.01.2013 023 Trzęsienie Shake Up
24.01.2013 024 Chłopiec ratownik Rescue Boy
25.01.2013 025 Czas robotów It’s a Bot Time
26.01.2013 026 Spieszmy do przyszłości Bot to the Future
SERIA DRUGA
01.11.2014 027 Wycieczka Road Trip
01.11.2014 028 Podniebny las Sky Forest
01.11.2014 029 Wiek to rzecz względna One for the Ages
01.11.2014 030 Wierzchołek góry lodowej Tip of the Iceberg
01.11.2014 031 W transie Spellbound
01.11.2014 032 Wirtualne zagrożenie A Virtual Disaster
16.11.2014 033 Boty Prescotta Prescott’s Bots
17.11.2014 034 Wszystko przez gremliny! Blame the Gremlins
18.11.2014 035 Nakarmić bestię Feed the Beast
19.11.2014 036 Co jest pod powierzchnią? What Lies Below
20.11.2014 037 Co jest powyżej? What Rises Above
21.11.2014 038 Boty w kosmosie Space Bots
22.11.2014 039 Wyspa nieudanych wynalazków The Island of Misfit Tech
23.11.2014 040 Bezpieczne miasto The Vigilant Town
24.11.2014 041 System dwójkowy Buddy System
25.11.2014 042 W poszukiwaniu gniazda gryfa In Search of the Griffin’s Nest
26.11.2014 043 Boty i złodzieje Bots and Robbers
27.11.2014 044 Pies ratownik Rescue Dog
28.11.2014 045 Zmiany Changes
29.11.2014 046 Sadzak rozbójnik Movers and Shakers
30.11.2014 047 Przyjaciel czy rywal Odd Bot Out
01.12.2014 048 Ekspres Griffin Rock The Griffin Rock Express
02.12.2014 049 Podwójne zło Double Villainy
03.12.2014 050 Bunt bohaterów Rise of the Heroes
14.09.2015 051 Jeźdźcy przesilenia The Riders of Midwinter
15.09.2015 052 Komendant Woodrow Chief Woodrow
SERIA TRZECIA
04.12.2014 053 Wycieczka Land Before Prime
05.12.2014 054 Podniebny las Big Game
16.09.2015 055 Sobowtóry Too Many Kades
17.09.2015 056 Zjawa na morzu Phantom of the Sea
18.09.2015 057 Niedokończone sprawy Unfinished Business
19.09.2015 058 Nie ma to jak kopuła No Place Like Dome
20.09.2015 059 Inwazja owadów Bugs in the System
21.09.2015 060 Efekt zamiany Switcheroo
22.09.2015 061 Niezwykła podróż Bot-Tastic Voyage
23.09.2015 062 Podstęp Quarry vs. Quarry
24.09.2015 063 Odkrycie Did You See What I Thaw?
25.09.2015 064 Atak Humungada The Attack of Humungado
27.09.2015 065 Duże i małe boty Thieves Like Us
28.09.2015 066 Od czasu do czasu Time After Time
29.09.2015 067 Ahoj, piraci Pirates Ahoy
30.09.2015 068 Akcja na morzu Turning the Tide
01.10.2015 069 Podróż doktora Morcco The Last of Morocco
02.10.2015 070 The New Recruits
03.10.2015 071 Akademia Rescue Botów Rescue Bots Academy
04.10.2015 072 Nowy bohater A New Hero
05.10.2015 073 Czworonożny bohater Four-Legged Hero
06.10.2015 074 Zagrożony gatunek Endangered Species
07.10.2015 075 Iluzja More Than Meets the Eye
076 I Have Heard the Robots Singing
08.10.2015 077 Teraz i kiedyś Now and Then
09.10.2015 078 Iluzja Today and Forever
SERIA CZWARTA
12.12.2016 079 Nowa normalność New Normal
080 ' Bridge Building
081 ' Arrivals
082 ' Plus One
083 ' Back to Virtual Reality
084 ' Vanishing Returns
085 ' Ghost in the Machine
086 ' Enemy of My Enemy
087 ' Mayor May Not
088 ' All Spark Day
089 ' Part Time Heroes
090 ' The More Things Change…
091 ' The More Things Stay the Same
092 ' Hot Rod Bot
093 ' King Burns
094 ' Pizza Pi Party
095 ' Uninvited Guest
096 ' Camp Cody
097 ' Once Upon a Time
098 ' The Need for Speed
099 ' Cody’s 11
100 ' A Brush with Danger
101 ' To Infinity… and Back
102 ' Family Business
103 ' Upgrades
104 ' Transformations

Linki zewnętrzne


Transformers
Seriale animowane Wojny potworówWojna o EnergonCybertronTransformers AnimatedTransformers PrimeRescue BotsRobots in DisguiseCyberverseAkademia Rescue BotsBotBotsIskra Ziemi
Filmy animowane Beast Hunters – Predacons RisingTransformers: Początek
Filmy aktorskie Transformers (2007)Zemsta upadłychTransformers 3Wiek zagładyOstatni RycerzBumblebeePrzebudzenie bestii
Gry komputerowe Zemsta upadłychWojna o CybertronIskra Ziemi – Ekspedycja