Franklin i Zielony Książę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Franklin i Zielony Książę''' lub '''Franklin i Zielony Rycerz''' (org. ''Franklin and the Green Knight: The Movie'', 2000) – kanadyjski film animowany, kontynuacja przygód żółwika Franklina, znanego z serialu ''[[Witaj, Franklin]]''. Film emitowany w Polsce na antenach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 3 września [[2002]] roku), [[Telewizja Polska|TVP3]] (w dwóch częściach; 26 i 27 grudnia 2002), [[Polsat|Polsatu]] i [[TV 4|TV4]].
'''Franklin i Zielony Książę''' lub '''Franklin i Zielony Rycerz''' (org. ''Franklin and the Green Knight: The Movie'', 2000) – kanadyjski film animowany, kontynuacja przygód żółwika Franklina, znanego z serialu ''[[Witaj, Franklin]]''. Film emitowany w Polsce na antenach [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 3 września [[2002]] roku), [[Telewizja Polska|TVP3]] (w dwóch częściach; 26 i 27 grudnia 2002), [[Polsat|Polsatu]], [[MiniMini+|MiniMini]] i [[TV 4|TV4]].


Film jest dostępny na kanale YouTube [[Treehouse Direct Polska]].
Film jest dostępny na kanale YouTube [[Treehouse Direct Polska]].

Wersja z 21:35, 18 maj 2018

Franklin i Zielony Książę lub Franklin i Zielony Rycerz (org. Franklin and the Green Knight: The Movie, 2000) – kanadyjski film animowany, kontynuacja przygód żółwika Franklina, znanego z serialu Witaj, Franklin. Film emitowany w Polsce na antenach TVP1 (premiera: 3 września 2002 roku), TVP3 (w dwóch częściach; 26 i 27 grudnia 2002), Polsatu, MiniMini i TV4.

Film jest dostępny na kanale YouTube Treehouse Direct Polska.

Fabuła

Przygody znanego dzieciom żółwia Franklina. Wszyscy mieszkańcy lasu niecierpliwie oczekują wiosny. Obawiają się, że może ona nigdy nie nadejść. Najbardziej martwi się tym Franklin. W końcu przebrany za Zielonego Rycerza wyrusza razem ze ślimakiem na pełną przygód wyprawę. Postanawia zrobić wszystko, co w jego mocy, by sprowadzić do lasu wiosnę. Podczas tej podróży sympatyczny żółw zrozumie wiele ważnych spraw.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-664415

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi i tłumaczenie: Katarzyna Precigs
Dźwięk: Jakub Milencki
Montaż: Zofia Dmoch
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Linki zewnętrzne

Zobacz również