Listonosz Pat – Przesyłki specjalne
Listonosz Pat – Przesyłki specjalne (oryg. Postman Pat Special Delivery Service, 2008, 2013, 2016-2017) – brytyjski serial animowany, najnowsza seria serialu Listonosz Pat.
Premiera w Polsce odbyła się 2 stycznia 2010 roku na kanale BBC CBeebies. Od 3 lipca 2017 roku serial emitowany na tym samym kanale z drugą wersją dubbingu.
Fabuła
Misja: dostarczyć! Każdą przesyłkę, pod każdy adres, o każdej porze!
Oto nowa seria przygód zaradnego i pomysłowego listonosza Pata – ulubieńca dzieci. Pat awansował i kieruje teraz Biurem Przesyłek Specjalnych w miasteczku Pencaster. Ma jeszcze więcej pracy, ale bardzo ją lubi. Na co dzień towarzyszy mu wierny przyjaciel kot Jess.
Akcja nowej serii rozgrywa się w nowym miejscu, występuje w niej więcej bohaterów i jest też więcej pojazdów. Jednak to cały czas ten sam listonosz Pat.
Opis pochodzi ze strony http://www.omediach.info/2017/07/lipiec-w-bbc-cbeebies-3/
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: na zlecenie BBC Worldwide – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Andrzej Chudy
Dialogi polskie: Andrzej Wójcik
Teksty piosenek: Jakub Osiński
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-5),
- Kamil Pudlik (odc. 6-26)
Kierownictwo produkcji: Dorota Nyczek
Udział wzięli:
- Andrzej Chudy – Pat Clifton
- Grzegorz Drojewski – Ben
- Anna Apostolakis – Sara
- Agnieszka Kunikowska –
- Charlie,
- Amy
- Brygida Turowska –
- Bill,
- pani Thompson
- Anna Sztejner – Julian
oraz:
- Paweł Galia – pastor
- Elżbieta Gaertner – pani Goggins
- Paweł Szczesny – Artur
- Klaudiusz Kaufmann – Michael
- Janusz Wituch – Ajay
- Szymon Kuśmider – Ted
- Iwona Rulewicz – Nisha
- Cezary Kwieciński – Alf
- Joanna Węgrzynowska – pani doktor
- Agnieszka Fajlhauer – Lauren
- Beata Wyrąbkiewicz
i inni
Piosenki w wykonaniu: Wojciecha Paszkowskiego
Lektor: Daniel Załuski
Druga wersja
W wersji polskiej wystąpili:
- Piotr Gulbierz – Pat Clifton
- Małgorzata Musiała –
- Sara,
- Lizzy,
- pani Thompson
- Laura Haras –
- Lauren,
- Lucy
- Małgorzata Hewitt –
- pani doktor,
- Nisha
- Piotr Witkowski – Michael
- Mikołaj Mikołajewski –
- Ben,
- Charlie
- Rafał Ostrowski –
- pastor,
- Ted,
- Ajay
- Bartosz Lamparski – Artur
- Artur Blanik – Julian
oraz:
- Aleksandra Lis –
- Amy,
- pani Goggins
i inni
Nagrania: Mikołaj Mikołajewski
Realizacja dźwięku: Karolina Kinder
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK dla HIPPEIS MEDIA INTERNATIONAL
Piosenkę czołówkową śpiewał: Piotr Gulbierz
Piosenkę końcową śpiewał: Rafał Ostrowski
Lektor tyłówki: Jacek Labijak
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł (pierwsza wersja) | Polski tytuł (druga wersja) | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA SZÓSTA | ||||
02.01.2010 | 01 | Przesyłka specjalna: Uciekająca krowa | Uciekająca krowa | Pat’s Special Delivery: A Runaway Cow |
03.01.2010 | 02 | Przesyłka specjalna: Tipi | Namiot tipi | Pat’s Special Delivery: A Tepee |
04.01.2010 | 03 | Przesyłka specjalna: Wiatrak | Generator prądu | Pat’s Special Delivery: A Wind Machine |
05.01.2010 | 04 | Przesyłka: Szalone roboty | Szalone roboty | Pat’s Special Delivery: Crazy Robots |
06.01.2010 | 05 | Przesyłka specjalna: Wielkie balony | Balony | Pat’s Special Delivery: Big Balloons |
07.01.2010 | 06 | Przesyłka specjalna: Dmuchany zamek | Dmuchany zamek | Pat’s Special Delivery: A Bouncy Castle |
08.01.2010 | 07 | Przesyłka specjalna: Teleskop Charliego | Teleskop dla Charliego | Pat’s Special Delivery: Charlie’s Telescope |
09.01.2010 | 08 | Przesyłka specjalna: Nietoperze | Nietoperze | Pat’s Special Delivery: Fruit Bats |
10.01.2010 | 09 | Przesyłka specjalna: Cenne jajka | Cenne jajka | Pat’s Special Delivery: Precious Eggs |
11.01.2010 | 10 | Przesyłka specjalna: Niesforny kucyk | Niegrzeczna Dynia | Pat’s Special Delivery: Naughty Pumpkin |
12.01.2010 | 11 | Przesyłka specjalna: Filmowa uczta | Filmowa uczta | Pat’s Special Delivery: A Movie Feast |
13.01.2010 | 12 | Przesyłka specjalna: Wyścigówka | Wyścigówka | Pat’s Special Delivery: A Speedy Car |
14.01.2010 | 13 | Przesyłka specjalna: Ruchliwe pianino | Pędzące pianino | Pat’s Special Delivery: A Wobbly Piano |
15.01.2010 | 14 | Przesyłka specjalna: Śliska bryła lodu | Pat’s Special Delivery: A Slippy Ice Cube | |
16.01.2010 | 15 | Przesyłka specjalna: Magiczny klejnot | Magiczny klejnot | Pat’s Special Delivery: A Magical Jewel |
17.01.2010 | 16 | Przesyłka specjalna: Miś | Pluszowy miś | Pat’s Special Delivery: A Teddy |
18.01.2010 | 17 | Przesyłka specjalna: Supermagnes | Supermagnes | Pat’s Special Delivery: A Super Magnet |
19.01.2010 | 18 | Przesyłka specjalna: Domek na drzewie | Domek na drzewie | Pat’s Special Delivery: A Treehouse |
20.01.2010 | 19 | Przesyłka specjalna: Zielony królik | Zielony królik | Pat’s Special Delivery: Green Rabbit |
21.01.2010 | 20 | Przesyłka specjalna: Niespodzianka | Niespodzianka | Pat’s Special Delivery: A Surprise |
22.01.2010 | 21 | Przesyłka specjalna: Papuga Bernie | Papuga Bernie | Pat’s Special Delivery: Bernie the Parrot |
23.01.2010 | 22 | Przesyłka specjalna: Czerwona rakieta | Czerwona rakieta | Pat’s Special Delivery: The Red Rocket |
24.01.2010 | 23 | Przesyłka specjalna: Maszyna grająca | Maszyna grająca | Pat’s Special Delivery: A Disco Machine |
25.01.2010 | 24 | Przesyłka specjalna: Wielki tort | Olbrzymi tort | Pat’s Special Delivery: A Giant Cake |
26.01.2010 | 25 | Przesyłka specjalna: Łyżwy | Łyżwy | Pat’s Special Delivery: Ice Skates |
27.01.2010 | 26 | Przesyłka specjalna: Latająca świąteczna skarpeta | Wielka świąteczna skarpeta | Pat’s Special Delivery: The Flying Christmas Stocking |
SERIA SIÓDMA | ||||
brak danych | 27 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Kowboj Colin | Postman Pat and Cowboy Colin |
brak danych | 28 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Big Bob Bell | |
brak danych | 29 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Cheeky Sheep | |
brak danych | 30 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Metal Detector | |
brak danych | 31 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Szalone naczynia | Postman Pat and the Crazy Crockery |
brak danych | 32 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Uciekające pszczoły | Postman Pat and the Runaway Bees |
brak danych | 33 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Identical Cats | |
brak danych | 34 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Witraż ze stacji | Postman Pat and the Station Window |
brak danych | 35 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Konkurs rzeźbiarski | Postman Pat and the Sculpture Trail |
brak danych | 36 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Gekon dla Meery | Postman Pat and Meera’s Gecko |
brak danych | 37 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Dudy | Postman Pat and the Booming Bagpipes |
brak danych | 38 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Strach na wróble | Postman Pat and the Scarecrow |
brak danych | 39 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Pociąg nad morze | Postman Pat and the Seaside Special |
brak danych | 40 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Chiński smok | Postman Pat and the Chinese Dragon |
brak danych | 41 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Wieczór karaoke | Postman Pat and the Karaoke Night |
brak danych | 42 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Didgeridoo | |
brak danych | 43 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Zdumiewająca maszyna pogodowa | Postman Pat and the Amazing Weather Machine |
brak danych | 44 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Turniej skwierczących deskorolek | Postman Pat and the Super Skateboard Sizzle |
brak danych | 45 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Rubber Duck Race | |
brak danych | 46 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Urodzinowy quad | Postman Pat and the Sticky Situation |
brak danych | 47 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Uciekająca nawigacja | Postman Pat and the Tricky Tracker |
brak danych | 48 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Big-band ukulelistów z Zielonej Doliny | Postman Pat and the Greendale Ukulele Big Band |
brak danych | 49 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Tremendous Tree | |
brak danych | 50 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Strona internetowa Zielonej Doliny | Postman Pat and the Great Greendale Website |
brak danych | 51 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Świąteczne światełka | Postman Pat and the Twinkly Lights |
brak danych | 52 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Świąteczny kostium konia | Postman Pat and the Christmas Panto Horse |
SERIA ÓSMA | ||||
53 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Cornish Caper | ||
54 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Giant Pumpkin | ||
55 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Flying Shark | ||
56 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and The Blue Flash | ||
57 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat’s Pancake Party | ||
58 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Runaway Remote | ||
59 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Zooming Zipwire | ||
60 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Super Jet Boots | ||
61 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Eco Igloo | ||
62 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Painted Sheep | ||
63 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Spring Lamb | ||
64 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Reckless Rollers | ||
65 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat’s Camping Chaos | ||
66 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the King’s Armour | ||
67 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Bouncing Bulb | ||
68 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Lost Pigeon | ||
69 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Runaway Bath | ||
70 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Loch Ness Monster | ||
71 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Clippy Claws | ||
72 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Sorting Machine | ||
73 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Stormy Birthday | ||
74 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Winter Games | ||
75 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Bucking Bronco | ||
76 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat’s Pop Star Rescue | ||
77 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Very Important Person | ||
78 | ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– | Postman Pat and the Space Suit | ||