Opowieść wigilijna Flintstonów
Tytuł | Gwiazdka u jaskiniowców / Opowieść wigilijna Flintstonów |
---|---|
Tytuł oryginalny | A Flintstones Christmas Carol |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor DVD/VHS | Imperial Entertainment (1. wersja); Warner Home Video, Galapagos Films (2. wersja) |
Rok produkcji | 1994 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 2000 (2. wersja) |
Opowieść wigilijna Flintstonów / Gwiazdka u jaskiniowców (ang. A Flintstones Christmas Carol, 1994) – amerykański film animowany wyprodukowany przez studio Hanna-Barbera, przedstawiający świąteczne perypetie ulubionych rodzin jaskiniowych – Flintstonów i Rubblów.
Premiera filmu w Stanach Zjednoczonych odbyła się 21 listopada 1994 roku.
Film posiada dwie wersje dubbingu:
- Pierwsza – pod tytułem Gwiazdka u jaskiniowców, wydana na kasetach VHS przez Imperial Entertainment w 1996 roku,
- Druga – pod tytułem Opowieść wigilijna Flintstonów, wydana na kasetach VHS w listopadzie 2000 roku i na DVD 6 listopada 2006 roku przez Warner Home Video.
Fabuła
W Wigilię Bożego Narodzenia mieszkańcy Skaliska niecierpliwie oczekują pierwszej gwiazdki i chwili, kiedy będą mogli wystawić własną teatralną wersję „Opowieści wigilijnej”. Oczywiście jedną z gwiazd przedstawienia jest Fred.
Opis pochodzi ze strony dystrybutora filmu w Polsce – http://www.galapagos.com.pl/film-4486.html
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Udział wzięli:
- Włodzimierz Bednarski – Fred Flintstone
- Emilian Kamiński – Barney Rubble
- Barbara Bursztynowicz – Wilma Flintstone
- Iwona Rulewicz – Betty Rubble
- Andrzej Piszczatowski – Pan Brickens
- Jacek Czyż – Pan Slate (Łupek)
oraz:
- Lucyna Malec – Bamm Bamm Rubble
- Kinga Tabor –
- Panna Feldspar,
- Maggie Magma
- Jan Kulczycki
- Stanisław Brudny
- Ryszard Olesiński – Dino
- Agata Gawrońska-Bauman
- Włodzimierz Press
- Robert Czebotar
i inni
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Dialogi: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Operator dźwięku: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Ala Siejko
Dystrybucja w Polsce: IMPERIAL ENTERTAINMENT
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wystąpili:
- Włodzimierz Bednarski – Fred Flintstone
- Mieczysław Morański – Barney Rubble
- Małgorzata Drozd – Wilma Flintstone
- Lucyna Malec – Betty Rubble
- Mariusz Benoit
- Jan Prochyra
- Stanisław Brudny – Pan Łupek
- Tomasz Bednarek – Siostrzeniec Ned
- Janusz Wituch – Sierżant Pieniek
- Jacek Braciak
- Monika Kwiatkowska – Panna Feldspar
- Jan Kulczycki
- Joanna Wizmur – Bamm-Bamm Rubble
- Jolanta Wilk – Maggie Magma
- Henryk Łapiński
- Krystyna Kozanecka – Pebbles Flintstone
i inni
Śpiewały: Anna Apostolakis, Beata Jankowska, Brygida Turowska
Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Katarzyna Precigs
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenki: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Lektor: Maciej Gudowski
Linki zewnętrzne
- Opowieść wigilijna Flintstonów w polskiej Wikipedii
- Opowieść wigilijna Flintstonów w bazie filmweb.pl
- Opowieść wigilijna Flintstonów w bazie stopklatka.pl