Babar (serial animowany)
Z Dubbingpedia
Tytuł | Babar |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Kanada |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+, MiniMax, TV Polonia, Polonia 1, TVP3, MiniMini, KidsCo, Top Kids, TVR |
Platforma streamingowa | Treehouse Direct Polska, Netflix |
Lata produkcji | 1989-1991, 2000 |
Data premiery dubbingu | 24 grudnia 1994 |
Wyemitowane serie |
6 z 6 |
Wyemitowane odcinki | 78 z 78 |
Babar (1989-1991, 2000) – kanadyjski serial animowany.
78-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanałach Canal+, MiniMax, MiniMini, Polonia 1, TV Polonia, TVP3, KidsCo (odcinki 1-26 emitowane w pierwszej wersji dubbingu, zaś III seria emitowana z nową wersją), Top Kids i TVR.
Odcinki 1-26 są dostępne na kanale YouTube Treehouse Direct Polska.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyser: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Joanna Klimkiewicz (odc. 1-26, 41-43, 46, 64),
- Elżbieta Łopatniukowa,
- Kaja Sikorska
Dźwięk:
- Mariusz Kuczyński (odc. 1-6),
- Agnieszka Putkiewicz (odc. 7-8, 11),
- Monika Szuszkiewicz (odc. 9-10, 13, 17, 23-24, 42),
- Sławomir Pietrzykowski (odc. 12, 14, 18-22, 25-26, 41, 43, 64),
- Jacek Kacperek (odc. 15-16),
- Ewa Kwapińska,
- Stanisław Uszyński
Montaż:
- Agnieszka Kołodziejczyk (odc. 1-11, 14-15, 17-26),
- Paweł Siwiec (odc. 12, 41-43),
- Michał Przybył
Organizacja nagrań:
- Ewa Chmielewska (odc. 1-26, 41-43, 46),
- Agnieszka Wiśniowska
Wystąpili:
- Krzysztof Kołbasiuk – Babar
- Krystyna Królówna – Celestyna
- Cezary Kwieciński –
- Młody Babar,
- Wiktor,
- Słoń reżyser (odc. 10)
- Ewa Kania – Madame
- Henryk Łapiński – Pompadur
- Andrzej Tomecki – Korneliusz
- Małgorzata Boratyńska – Flora
- Alicja Rojek – Pom
- Edyta Jungowska – Aleksander
- Tomasz Marzecki – Lord Rataksas, król nosorożców
- Dorota Kryńska – Artur
- Irena Kownas – Lady Rataxes
- Ryszard Olesiński – Bazyl
- Ryszard Dreger – Zefir
- Ilona Kuśmierska –
- Isabelle,
- Julian (odc. 10)
W pozostałych rolach:
- Zdzisław Tobiasz – Ojciec Babara (odc. 1, 18)
- Krystyna Kozanecka –
- Dzieciak grający w baseball (odc. 2),
- Marcel Lwowski (odc. 15)
- Katarzyna Skolimowska – Matka dziecka (odc. 2)
- Włodzimierz Bednarski –
- Policjant (odc. 2),
- Generał nosorożec (odc. 21),
- Mariusz Leszczyński – Właściciel kwiaciarni (odc. 2)
- Jerzy Słonka –
- Straganiarz (odc. 2),
- Królewski szpieg (odc. 7)
- Dariusz Odija –
- Majster (odc. 7),
- Samotnik udający upiora (odc. 13)
- Anna Gornostaj – André (odc. 8)
- Wiesław Machowski – Burmistrz (odc. 13)
- Izabella Dziarska –
- Dzieciak (odc. 13),
- Morris Lwowski (odc. 15)
- Zbigniew Suszyński – Budowniczy (odc. 13)
- Mirosława Krajewska – Chłopiec (odc. 15)
- Aleksandra Rojewska –
- Dziewczynka bez dwóch zębów (odc. 15),
- Hipopotam (odc. 43)
- Zofia Gładyszewska – Królowa żółwica (odc. 17)
- Jacek Jarosz – Król żółw (odc. 17)
- Robert Tondera – Jean-Claude (odc. 19)
- Józef Mika – Marty (odc. 19)
- Andrzej Arciszewski – Kongo (odc. 25)
- Jan Prochyra – Juliusz Verne (odc. 46 – część kwestii)
- Jacek Czyż – Juliusz Verne (odc. 46 – część kwestii)
- Ryszard Jabłoński
- Jerzy Rogowski
- Zbigniew Bogdański
- Dorota Dobrowolska
- Zofia Saretok
- Ewa Wawrzoń
- Józef Konieczny
- Piotr Szwedes
- Jacek Sołtysiak
- Aleksandra Konieczna
- Stefan Knothe
- Włodzimierz Press
- Joanna Żółkowska
- Piotr Wiszniowski
i inni
Lektor:
- Blanka Kutyłowska (odc. 1-6),
- Elżbieta Groszek (odc. 7-26, 41-43, 46, 63-64)
Druga wersja dubbingu (odc. 27-39)
Wersja polska: TOYA STUDIOS
Reżyseria: Patryk Steczek
Udział wzięli:
- Jakub Firewicz – Zefir
- Jan Tomasz Pieczątkowski – Lord Ratakses, król nosorożców
- Katarzyna Stanisz – Urszula
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Pierwsze kroki Babara | Babar’s First Step |
02 | Życie w mieście | City Ways |
03 | Powrót Babara | Babar Returns |
04 | Miasto słoni | The City of Elephants |
05 | Zwycięstwo Babara | Babar’s Triumph |
06 | Wybór Babara | Babar’s Choice |
07 | Wyprawa na Księżyc | Race to the Moon |
08 | Nie ma to jak w domu | No Place Like Home |
09 | Ulubieniec | An Elephant’s Best Friend |
10 | Przedstawienie musi się odbyć | The Show Must Go On |
11 | Grać, czy nie grać, oto jest pytanie | To Duet Or Not to Duet |
12 | Zaginiona korona | The Missing Crown Affair |
13 | Upiór | The Phantom |
SERIA DRUGA | ||
14 | Prezent | The Gift |
15 | Szkolne czasy | School Days |
16 | Między przyjaciółmi | Between Friends |
17 | Podpis żółwia | King Tuttle’s Vote |
18 | Budowa linii kolejowej | Elephant Express |
19 | Przyjaciel | Peer Pressure |
20 | Wyścig wokół Celestogrodu | La Tour De Celesteville |
21 | Wojna nosorożca | Rhino War |
22 | Porwanie króla | Double the Guards |
23 | Małpie żarty | Monkey Business |
24 | Nieproszony gość | The Intruder |
25 | Straszliwy Congo | Conga the Terrible |
26 | A pamiętasz jak… | Remember When… |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Special Delivery | |
28 | The Celesteville Enquirer | |
29 | To Tell Or Not to Tell | |
30 | Witch’s Potion | |
31 | Fathers and Sons | |
32 | Uncle Arthur and the Pirates | |
33 | My Dinner with Rataxes | |
34 | The Coin | |
35 | A Charmed Life | |
36 | A Tale of Two Siblings | |
37 | The Unsalted Sea Serpent | |
38 | Ghost for a Day | |
39 | Boys Will Be Boys | |
SERIA CZWARTA | ||
40 | Alexander the Great | |
41 | Zamiana miejsc | Cruel to Be Kind |
42 | Dwie królowe | A Pair of Queens |
43 | Zawody wioślarskie | Rowing Pains |
44 | Object D’Arthur | |
45 | The Diaperman Cometh | |
46 | Time Flies | |
47 | Insecurity System | |
48 | Kings of the Castle | |
49 | What’s Mine Is Mine | |
50 | The Scarlet Pachyderm | |
51 | All Played Out | |
52 | Radio Riot | |
SERIA PIĄTA | ||
53 | The Lead Blimp | |
54 | Helping Hands | |
55 | The One That Got Away | |
56 | Every Basket Has a Silver Lining | |
57 | Victor, Victorious | |
58 | The Unsung Hero | |
59 | Friendly Agreement | |
60 | Oh, to Be an Adult | |
61 | The Old Lady Vanishes | |
62 | A Child in the Snow | |
63 | Inwazja obcych | Never Cry Alien! |
64 | Atak robota | Robot Rampage |
65 | Mango Madness | |
SERIA SZÓSTA | ||
66 | The Departure | |
67 | Adventure on Big Island | |
68 | Land of Games | |
69 | Land of Toys | |
70 | Land of Ice | |
71 | Land of Pirates | |
72 | Land of Witches | |
73 | Land of Mysterious Water | |
74 | Land of the Underground | |
75 | The Seabed Land | |
76 | Land of Treats | |
77 | Land of the Treasure Hunt | |
78 | Land of Happiness |