Fraglesy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
 
(Nie pokazano 18 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Fraglesy''' (pierwsza wersja dubbingu pt. ''Fragglesi'', org. ''Fraggle Rock'', 1983-1987) – serial animowany koprodukcji amerykańsko-kanadyjsko-brytyjskiej, emitowany dawniej w ''[[Wieczorynka|Wieczorynce]]'' [[Telewizja Polska|TVP1]] i [[MiniMax]], a obecnie przez [[TV Puls]] w bloku ''[[Junior TV]]'' od 6 sierpnia 2011 roku.
{{Serial2
|tytuł=Fragglesi / Fraglesy
|tytuł oryginalny= Fraggle Rock
|plakat=Fraglesy.jpg
|gatunek=familijny
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Telewizja Polska|TP2]], [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|TVP3]], [[MiniMax]], [[TV Puls]]
|dystrybutor dvd= [[Best Film]]
|lata produkcji=1983-1987
|data premiery= 8 listopada [[1985]] <small>(1. wersja)</small><br />5 listopada [[1999]] <small>(2. wersja)</small>
|sezony= 2 z 4 <small>(1. wersja)</small><br />4 z 4 <small>(2. wersja)</small>
|odcinki= 48 z 96 <small>(1. wersja)</small><br />96 z 96 <small>(2. wersja)</small>
}}'''Fraglesy''' (pierwsza wersja dubbingu pt. ''Fragglesi'', ang. ''Fraggle Rock'', 1983-1987) – serial dla dzieci koprodukcji amerykańsko-kanadyjsko-brytyjskiej.
 
Serial z dubbingiem miał premierę 8 listopada [[1985]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TP2]], premiera drugiej wersji dubbingu miała miejsce 5 listopada [[1999]] roku w ramach ''[[Wieczorynka|Wieczorynki]]'' na [[Telewizja Polska|TVP1]], serial w tej samej wersji był następnie emitowany w [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[Telewizja Polska|TVP3]], [[MiniMax]], [[TV Puls]] w bloku ''[[Junior TV]]'' (premiera: 6 sierpnia 2011 roku, a także wydany na płytach DVD przez [[Best Film]] (odcinki 1-12).


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Fraglesy to małe i zwariowane futrzaki, które żyją w podziemnej krainie. Każdego dnia Red, Gobo, Wembley i ich przyjaciele przeżywają różne przygody, które bawią i jednocześnie uczą.
Zapraszamy do krainy Fraglesów, serialu dla dzieci, który zdobył wiele nagród na całym świecie, w tym prestiżową Emmy. Fraglesy zapraszają wszystkich do swojego magicznego, podziemnego świata, do którego wejście znajduje się pod zlewem w mieszkaniu starego wynalazcy. Ta pogodna, pełna energii kraina wypełniona jest muzyką i niezwykłymi przygodami głównych bohaterów: Gobo, Wembleya, Boobera, Mokey i Red. Mieszkają w labiryncie podziemnych tuneli we wspaniałej bajkowej krainie, którą oprócz Fraglesów zamieszkuje także rodzina olbrzymich Gorgów oraz Duzersi - malutkie istoty, których pasją i sensem życia jest budownictwo. Fraglesi pracują 30 minut tygodniowo, poza tym bawią się, śpiewają, urządzają konkursy.


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-521530</small>
<small>Opis pochodzi ze strony https://www.empik.com/fraglesy-rozni,prod5020013,film-p</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Wersja z II połowy lat 80-tych ===
=== Pierwsza wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br/>
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br/>
'''Reżyseria''': [[Maria Piotrowska]]<br/>
'''Reżyseria''': [[Maria Piotrowska]]<br/>
'''Dialogi''':
* [[Krystyna Albrecht]] <small>(odc. 1-4, 6-11, 15, 18, 21)</small>,
* [[Grażyna Dyksińska-Rogalska]] <small>(odc. 5, 12-14, 16-17, 19-20, 22-29, 34, 36, 41, 47-48)</small>,
* [[Joanna Klimkiewicz]] <small>(odc. 30, 33, 37-38, 40, 42-44, 45)</small>,
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 31-32, 35, 39, 46)</small>
'''Operator dźwięku''':
* [[Jerzy Januszewski]] <small>(odc. 1-19, 21-24)</small>,
* [[Zdzisław Siwecki]] <small>(odc. 20)</small>
* [[Roman Błocki]] <small>(odc. 25-29, 31-37, 39-41, 45-48)</small>
* [[Ryszard Żórawski]] <small>(odc. 30, 38, 42-44)</small>
'''Montaż''':
* [[Anna Łukasik]] <small>(odc. 1-2, 25, 28-30, 31-34, 38, 42-44)</small>,
* [[Halina Ryszowiecka]] <small>(odc. 3-4, 22)</small>,
* [[Dorota Bochenek]] <small>(odc. 5, 13-14, 16, 23-24)</small>,
* [[Anna Szatkowska]] <small>(odc. 6-7)</small>,
* [[Gabriela Turant-Wiśniewska]] <small>(odc. 8-12)</small>,
* [[Jolanta Nowaczewska]] <small>(odc. 15, 17-21, 26-27, 36, 38-41, 45-47)</small>,
* [[Halina Ryszowiecka]] <small>(odc. 35, 48)</small>
'''Kierownik produkcji''':
* [[Andrzej Staśkiel]] <small>(odc. 1-21)</small>,
* [[Jan Szatkowski]] <small>(odc. 22-23, 25-27)</small>,
* [[Mieczysława Kucharska]] <small>(odc. 24, 28-48)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Maciej Damięcki]] – '''Gobo'''
* [[Maciej Damięcki]] – '''Gobo'''
Linia 19: Linia 56:
* [[Cezary Julski]] – '''Król Gorg'''
* [[Cezary Julski]] – '''Król Gorg'''
* [[Emilian Kamiński]] – '''Wujek Matt z podróży'''
* [[Emilian Kamiński]] – '''Wujek Matt z podróży'''
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''właściciel Sprocketa'''
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Właściciel Sprocketa'''
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Wiedźma Ple-Ple'''
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Wiedźma Ple-Ple'''
i inni
i inni


=== Wersja z lat 90-tych ===
=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Boober'''
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Boober'''
* [[Józef Mika]] – '''Wembley'''
* [[Józef Mika]] – '''Wembley'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Gobo'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Gobo'''
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Junior (Gorg)''' <small>(odc. 1-10)</small>
* [[Piotr Adamczyk]] – '''Junior (Gorg)''' <small>(odc. 1-5, 7-11)</small>
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Red'''
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Red'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Mokey'''
* [[Jolanta Wilk]] – '''Mokey'''
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''właściciel Sprocketa'''
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Właściciel Sprocketa'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Wujek Matt z podróży'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Wujek Matt z podróży'''
* [[Teresa Lipowska]] – '''Wiedźma Ple-Ple''' <small>(odc. 1, 4-5, 7, 10-12)</small>
* [[Teresa Lipowska]] – '''Wiedźma Ple-Ple''' <small>(odc. 1-3, 6-7, 10, 12)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''Szczur wiedźmy Ple-Ple #1''' <small>(odc. 1, 4-5, 7, 10-12)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''Szczur wiedźmy Ple-Ple #1''' <small>(odc. 1, 4-5, 7, 10-12)</small>
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Szczur wiedźmy Ple-Ple #2''' <small>(odc. 1, 4-5, 7, 10-12)</small>
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Szczur wiedźmy Ple-Ple #2''' <small>(odc. 1, 4-5, 7, 10-12)</small>
* [[Janusz Bukowski]] – '''Król Gorg''' <small>(odc. 2-3, 5, 9)</small>
* [[Janusz Bukowski]] – '''Król Gorg''' <small>(odc. 1, 5, 8-9)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Królowa Gorg''' <small>(odc. 2-3, 5, 7, 9)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] – '''Królowa Gorg''' <small>(odc. 1, 5, 8-9)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''stukający w rury''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Ten, co stuka w rury''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] – '''najstarszy Fragles na świecie''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Najstarszy Fragles na świecie''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Mieczysław Morański]] – '''Marlon''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Mieczysław Morański]] – '''Marlon''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''Rumple''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Antonina Girycz]] – '''Skałka Hokejówka''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Marek Włodarczyk]] – '''Feenie''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Krzysztof Strużycki]]
* [[Krzysztof Strużycki]]
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Joanna Jędryka]]
* [[Joanna Jędryka]]
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]]
* [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]]
i inni
i inni


Linia 50: Linia 92:
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Dziadkiewicz-Brewińska]]<br />
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Dziadkiewicz-Brewińska]]<br />
'''Tłumaczenie''':
'''Tłumaczenie''':
* [[Agnieszka Stelmaszyńska]] <small>(odc. 1-3, 7-12, 37)</small>,
* [[Krzysztof Żukowski]] <small>(odc. 1, 4)</small>,
* [[Robert Garczyński]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Agnieszka Stelmaszyńska]] <small>(odc. 2, 5-12, 37, 65)</small>,
* [[Krzysztof Żukowski]] <small>(odc. 5-6)</small>
* [[Robert Garczyński]] <small>(odc. 3)</small>
'''Dźwięk''':
'''Dźwięk''':
* [[Wiesław Jurgała]] <small>(odc. 1-12, 37)</small>,
* [[Wiesław Jurgała]] <small>(odc. 1-12, 37, 65)</small>,
* [[Katarzyna Paluchowska]] <small>(odc. 8, 12)</small>
* [[Katarzyna Paluchowska]] <small>(odc. 11-12, 65)</small>
'''Montaż''': [[Danuta Rajewska]]<br />
'''Montaż''': [[Danuta Rajewska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''':
'''Opracowanie muzyczne''':
* [[Eugeniusz Majchrzak]] <small>(odc. 1-10, 37)</small>,
* [[Eugeniusz Majchrzak]] <small>(odc. 1-5, 7-11, 37)</small>,
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 4)</small>
* [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 3)</small>
'''Kierownictwo produkcji''':
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Mika Garczyńska]] <small>(odc. 1-3, 9-11, 37)</small>,
* [[Kamila Garczyńska]] <small>(odc. 1, 4, 7, 12)</small>,
* [[Mika Łyżwińska]] <small>(odc. 4)</small>,
* [[Mika Garczyńska]] <small>(odc. 2, 5-6, 8-10, 37)</small>,
* [[Kamila Garczyńska]] <small>(odc. 5-7, 12)</small>,
* [[Mika Łyżwińska]] <small>(odc. 3)</small>,
* [[Pola Kamila Garczyńska|Pola Garczyńska]] <small>(odc. 8)</small>
* [[Pola Kamila Garczyńska|Pola Garczyńska]] <small>(odc. 11)</small>
 
'''Piosenkę tytułową i końcową śpiewali''': [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]], [[Monika Wierzbicka]], [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]] i inni


'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]]
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="12%"|Premiera<br /><small>(TVP1, druga wersja dubbingu)</small>
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.1999
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Praca dla Wembley’a''
| ''The Thirty-Minute Work Week''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.1999
| ''Początek''
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Beginnings''
| ''Nie płacz nad rozlanym mlekiem''
|-
| ''Don’t Cry Over Spilt Milk''
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Wembley i Gorgi''
| ''Wembley And The Gorgs''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Niech popłynie woda''  
| ''Let The Water Run''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.1999
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Bez czapki ani rusz''  
| ''Bez czapki ani rusz''  
| ''You Can’t Do That Without a Hat''
| ''You Can’t Do That Without a Hat''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.11.1999
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Praca dla Wembley’a''
| ''The Thirty-Minute Work Week''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Przekonujący John''
| ''Przekonujący John''
| ''The Preachification Of Convincing John''
| ''The Preachification Of Convincing John''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.12.1999
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Niech popłynie woda''
| ''Let The Water Run''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.12.1999
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Złap tygrysa za ogon''
| ''Catch the Tail by the Tiger''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.12.1999
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Chciałabym być tobą''
| ''Chciałabym być tobą''
| ''I Want to Be You''
| ''I Want to Be You''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.01.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Wembley i Gorgi''
| ''Straszliwy tunel''
| ''Wembley And The Gorgs''
| ''The Terrible Tunnel''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.01.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Legendarny skarb''
| ''Legendarny skarb''
| ''The Lost Treasure of the Fraggles''
| ''The Lost Treasure of the Fraggles''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.01.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''Początek''
| ''Beginnings''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.01.2000
| ''Nie płacz nad rozlanym mlekiem''
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Don’t Cry Over Spilt Milk''
| ''Straszliwy tunel''
|-
| ''The Terrible Tunnel''
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.02.2000
| ''Złap tygrysa za ogon''
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Catch the Tail by the Tiger''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Świetlisty palec''
| ''Świetlisty palec''
| ''The Finger of Light''
| ''The Finger of Light''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.02.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Kochamy Cię Wembleyu''
| ''Kochamy Cię Wembleyu''
| ''We Love You, Wembley''
| ''We Love You, Wembley''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.02.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Wyzwanie''
| ''Wyzwanie''
| ''The Challenge''
| ''The Challenge''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Nic mnie to nie obchodzi''
| ''Nic mnie to nie obchodzi''
| ''I Don’t Care''
| ''I Don’t Care''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Odcięci od świata''
| ''Marooned''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Zatrzymać księżyc''
| ''Zatrzymać księżyc''
| ''Capture the Moon''
| ''Capture the Moon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Odcięci od świata''
| ''Marooned''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Składanka''
| ''Składanka''
| ''The Minstrels''
| ''The Minstrels''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Rzodkiewkowy kataklizm''
| ''Rzodkiewkowy kataklizm''
| ''The Great Radish Famine''
| ''The Great Radish Famine''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Ogrodowy spisek''
| ''Ogrodowy spisek''
| ''The Garden Plot''
| ''The Garden Plot''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Odkrycie Gobo''
| ''Odkrycie Gobo''
| ''Gobo’s Discovery''
| ''Gobo’s Discovery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Bestia z błękitnej skały''
| ''The Beast of Blue Rock''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Nowa wyrocznia''
| ''Nowa wyrocznia''
| ''Mokey’s Funeral''
| ''Mokey’s Funeral''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Bestia z błękitnej skały''
| ''The Beast of Blue Rock''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Mokey w pułapce''
| ''Mokey w pułapce''
| ''New Trash Heap in Town''
| ''New Trash Heap in Town''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Wembley i pisklę''
| ''Wembley i pisklę''
| ''Wembley’s Egg''
| ''Wembley’s Egg''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Kraina Boobera''
| ''Kraina Boobera''
| ''Boober Rock''
| ''Boober Rock''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Wiedźma już tu nie mieszka''
| ''Wiedźma już tu nie mieszka''
| ''The Trash Heap Doesn’t Live Here Anymore''
| ''The Trash Heap Doesn’t Live Here Anymore''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Wodny potwór''
| ''Wodny potwór''
| ''Red’s Sea Monster''
| ''Red’s Sea Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Sen Boobera''
| ''Boober’s Dream''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2000
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Wuj Matt wraca do domu''
| ''Wuj Matt wraca do domu''
| ''Uncle Matt Comes Home''
| ''Uncle Matt Comes Home''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Sen Boobera''
| ''Boober’s Dream''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Mokey i muzyka''
| ''Mokey i muzyka''
| ''Mokey and the Minstrels''
| ''Mokey and the Minstrels''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.12.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Praca i zabawa''
| ''Praca i zabawa''
| ''All Work and All Play''
| ''All Work and All Play''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.12.2000
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Ser Hubris i Gorgi''
| ''Ser Hubris i Gorgi''
| ''Sir Hubris and the Gorgs''
| ''Sir Hubris and the Gorgs''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Przyjaciel w biedzie''
| ''A Friend in Need''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Tajemniczy magik''
| ''Tajemniczy magik''
| ''The Wizard of Fraggle Rock''
| ''The Wizard of Fraggle Rock''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Duzersowe zawody''
| ''Duzersowe zawody''
| ''The Doozer Contest''
| ''The Doozer Contest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Przyjaciel w biedzie''
| ''A Friend in Need''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Red zakłada klub''
| ''Red zakłada klub''
| ''Red’s Club''
| ''Red’s Club''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Tajemnica przekonującego Johna''
| ''Tajemnica przekonującego Johna''
| ''The Secret of Convincing John''
| ''The Secret of Convincing John''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.02.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Tajemnicze pudełko''
| ''Tajemnicze pudełko''
| ''Manny’s Land of Carpets''
| ''Manny’s Land of Carpets''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Junior sprzedaje zamek''
| ''Junior sprzedaje zamek''
| ''Junior Sells the Farm''
| ''Junior Sells the Farm''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.02.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Dzień, w którym umarła muzyka''
| ''The Day the Music Died''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.03.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''Fragglesowe wojny''
| ''Fragglesowe wojny''
| ''Fraggle Wars''
| ''Fraggle Wars''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Dzień, w którym umarła muzyka''
| ''The Day the Music Died''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Zupa Gumbo''
| ''Zupa Gumbo''
| ''Doomsday Soup''
| ''Doomsday Soup''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Własna norka''
| ''Własna norka''
| ''A Cave of One’s Own''
| ''A Cave of One’s Own''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''Cichy i spokojny dzień''
| ''Boober’s Quiet Day''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''Wielki wyścig''
| ''Wielki wyścig''
| ''Wembley and the Great Race''
| ''Wembley and the Great Race''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.07.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Najlepiej być sobą''
| ''Najlepiej być sobą''
| ''Doozer Is As Doozer Does''
| ''Doozer Is As Doozer Does''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.08.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''Najazd Gilgotaczy''
| ''The Invasion of the Toe Ticklers''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|47
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
| ''Cichy i spokojny dzień''
| ''Boober’s Quiet Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.08.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''Niewidzialny złodziej''
| ''Red-Handed and the Invisible Thief''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.08.2001
| ''Najazd Gilgotany''
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''The Invasion of the Toe Ticklers''
| ''Gdzie jest nasz dom''
| ''Home Is Where the Trash Is''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.08.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''Słodki potwór
| ''Believe It or Not''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| colspan=3 |
| ''Ospa kamieniówka''
| ''Pebble Pox Blues''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|49
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.10.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''
| ''
| ''The Bells of Fraggle Rock''
| ''The Bells of Fraggle Rock''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|54
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''
| ''
| ''Red-Handed and the Invisible Thief''
| ''Blanket of Snow, Blanket of Woe''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.2001
| style="background-color: #CCE2FF;"|55
| ''
| ''
| ''Boober and the Glob''
| ''Boober and the Glob''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|56
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''
| ''
| ''The Grapes of Generosity''
| ''The Grapes of Generosity''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.11.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|57
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''
| ''
| ''Blanket of Snow, Blanket of Woe''
| ''Gobo’s School for Explorers''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.11.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|58
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''
| ''Pebble Pox Blues''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''
| ''Home Is Where the Trash Is''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''
| ''Believe It or Not''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''
| ''
| ''Wembley and the Mean Genie''
| ''Wembley and the Mean Genie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.11.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''
| ''The Secret Society of Poobahs''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''
| ''
| ''The Beanbarrow, the Burden and the Bright Bouquet''
| ''The Beanbarrow, the Burden and the Bright Bouquet''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.11.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|60
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''
| ''
| ''Gobo’s School for Explorers''
| ''The Secret Society of Poobahs''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|61
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''
| ''
| ''Scared Silly''
| ''Scared Silly''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.12.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|62
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''
| ''
| ''The Great Radish Caper''
| ''The Great Radish Caper''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.12.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|63
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''
| ''
| ''Born to Wander''
| ''Born to Wander''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.12.2001
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|64
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Dziura w dachu''
| ''Dziura w dachu''
| ''The Battle of Leaking Roof''
| ''The Battle of Leaking Roof''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Graj, aż zaboli''
| ''Graj, aż zaboli''
| ''Playing Till It Hurts''
| ''Playing Till It Hurts''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.01.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|66
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Śmiertelna nuda''
| ''Śmiertelna nuda''
| ''Bored Stiff''
| ''Bored Stiff''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2002
| style="background-color: #CCE2FF;"|67
| ''Ciemna, burzowa noc''
| ''A Dark and Stormy Night''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.01.2002
| style="background-color: #CCE2FF;"|68
| ''Jaskinia utraconych marzeń''
| ''Jaskinia utraconych marzeń''
| ''The Cavern of Lost Dreams''
| ''The Cavern of Lost Dreams''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|69
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Nowy przyjaciel Mokey''
| ''Nowy przyjaciel Mokey''
| ''The Incredible Shrinking Mokey''
| ''The Incredible Shrinking Mokey''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|70
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Ciemna, burzowa noc''
| ''A Dark and Stormy Night''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Goncz Wspaniały''
| ''Goncz Wspaniały''
| ''Gunge the Great and Glorious''
| ''Gunge the Great and Glorious''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.01.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|71
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Wielka przygoda Sprocketa''
| ''Sprocket’s Big Adventure''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''Cudowna woda Wembleya''
| ''Cudowna woda Wembleya''
| ''Wembley’s Wonderful Whoopie Water''
| ''Wembley’s Wonderful Whoopie Water''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.01.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|72
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Dusznikowe smutki''
| ''Dusznikowe smutki''
| ''Sidebottom Blues''
| ''Sidebottom Blues''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.2002
| style="background-color: #CCE2FF;"|73
| ''Wielka przygoda Sprocketa''
| ''Sprocket’s Big Adventure''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.02.2002
| style="background-color: #CCE2FF;"|74
| ''Odkrycie wuja Matta''
| ''Odkrycie wuja Matta''
| ''Uncle Matt’s Discovery''
| ''Uncle Matt’s Discovery''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.02.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|75
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Noc błękitnego księżyca''
| ''Noc błękitnego księżyca''
| ''Junior Faces the Music''
| ''Junior Faces the Music''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.02.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|76
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Idealny błękitny głazik''
| ''Idealny błękitny głazik''
| ''The Perfect Blue Rollie''
| ''The Perfect Blue Rollie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.02.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|77
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Melodia dla dwojga''
| ''Melodia dla dwojga''
| ''A Tune for Two''
| ''A Tune for Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|78
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Kwestia zazdrości''
| ''Kwestia zazdrości''
| ''A Brush with Jealousy''
| ''A Brush with Jealousy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|79
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Lot Wembleya''
| ''Lot Wembleya''
| ''Wembley’s Flight''
| ''Wembley’s Flight''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|80
| bgcolor="#DFEEEF"|80
| ''Góra cudów''
| ''Góra cudów''
| ''Wonder Mountain''
| ''Wonder Mountain''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|81
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Red i błękitny smok''
| ''Red i błękitny smok''
| ''Red’s Blue Dragon''
| ''Red’s Blue Dragon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|82
| bgcolor="#DFEEEF"|82
| ''Żabie szaleństwo''
| ''Żabie szaleństwo''
| ''Space Frog Follies''
| ''Space Frog Follies''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|83
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Boober Gorgiem''
| ''Boober Gorgiem''
| ''Boober Gorg''
| ''Boober Gorg''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|84
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Lustro''
| ''Lustro''
| ''Mirror, Mirror''
| ''Mirror, Mirror''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|85
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''Przy rymującej skale''
| ''Przy rymującej skale''
| ''The Riddle of Rhyming Rock''
| ''The Riddle of Rhyming Rock''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.03.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|86
| bgcolor="#DFEEEF"|86
| ''Wewnętrzny głos''
| ''Wewnętrzny głos''
| ''The Voice Inside''
| ''The Voice Inside''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|87
| bgcolor="#DFEEEF"|87
| ''Śrubka przed sądem''
| ''Śrubka przed sądem''
| ''The Trial of Cotterpin Doozer''
| ''The Trial of Cotterpin Doozer''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|88
| bgcolor="#DFEEEF"|88
| ''Rzeka życia''
| ''Rzeka życia''
| ''The River of Life''
| ''The River of Life''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|89
| bgcolor="#DFEEEF"|89
| ''Podwodne drzewo''
| ''Podwodne drzewo''
| ''Beyond the Pond''
| ''Beyond the Pond''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|90
| bgcolor="#DFEEEF"|90
| ''Gdy przyjaciel odchodzi''
| ''Gdy przyjaciel odchodzi''
| ''Gone But Not Forgotten''
| ''Gone But Not Forgotten''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|91
| bgcolor="#DFEEEF"|91
| ''Wczoraj i dziś Mokey''
| ''Wczoraj i dziś Mokey''
| ''Mokey, Then and Now''
| ''Mokey, Then and Now''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|92
| bgcolor="#DFEEEF"|92
| ''Magiczne kółko''
| ''Magiczne kółko''
| ''Ring Around the Rock''
| ''Ring Around the Rock''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|93
| bgcolor="#DFEEEF"|93
| ''Inspektor''
| ''Inspektor''
| ''Inspector Red''
| ''Inspector Red''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|94
| bgcolor="#DFEEEF"|94
| ''Róg nad rogami''
| ''Róg nad rogami''
| ''The Honk of Honks''
| ''The Honk of Honks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|95
| bgcolor="#DFEEEF"|95
| ''Gorg, który miał zostać królem''
| ''Gorg, który miał zostać królem''
| ''The Gorg Who Would Be King''
| ''The Gorg Who Would Be King''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.05.2002
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|96
| bgcolor="#DFEEEF"|96
| ''
| ''
| ''Change of Address''
| ''Change of Address''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 12:25, 11 wrz 2023

Fragglesi / Fraglesy

Fraggle Rock

Fraglesy.jpg
Gatunek familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TP2, TVP1, TV Polonia, TVP3, MiniMax, TV Puls
Dystrybutor DVD Best Film
Lata produkcji 1983-1987
Data premiery dubbingu 8 listopada 1985 (1. wersja)
5 listopada 1999 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
2 z 4 (1. wersja)
4 z 4 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 48 z 96 (1. wersja)
96 z 96 (2. wersja)

Fraglesy (pierwsza wersja dubbingu pt. Fragglesi, ang. Fraggle Rock, 1983-1987) – serial dla dzieci koprodukcji amerykańsko-kanadyjsko-brytyjskiej.

Serial z dubbingiem miał premierę 8 listopada 1985 roku na antenie TP2, premiera drugiej wersji dubbingu miała miejsce 5 listopada 1999 roku w ramach Wieczorynki na TVP1, serial w tej samej wersji był następnie emitowany w TV Polonia, TVP3, MiniMax, TV Puls w bloku Junior TV (premiera: 6 sierpnia 2011 roku, a także wydany na płytach DVD przez Best Film (odcinki 1-12).

Fabuła

Zapraszamy do krainy Fraglesów, serialu dla dzieci, który zdobył wiele nagród na całym świecie, w tym prestiżową Emmy. Fraglesy zapraszają wszystkich do swojego magicznego, podziemnego świata, do którego wejście znajduje się pod zlewem w mieszkaniu starego wynalazcy. Ta pogodna, pełna energii kraina wypełniona jest muzyką i niezwykłymi przygodami głównych bohaterów: Gobo, Wembleya, Boobera, Mokey i Red. Mieszkają w labiryncie podziemnych tuneli we wspaniałej bajkowej krainie, którą oprócz Fraglesów zamieszkuje także rodzina olbrzymich Gorgów oraz Duzersi - malutkie istoty, których pasją i sensem życia jest budownictwo. Fraglesi pracują 30 minut tygodniowo, poza tym bawią się, śpiewają, urządzają konkursy.

Opis pochodzi ze strony https://www.empik.com/fraglesy-rozni,prod5020013,film-p

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyseria: Maria Piotrowska
Dialogi:

Operator dźwięku:

Montaż:

Kierownik produkcji:

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Druga wersja dubbingu

Wystąpili:

i inni

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz-Brewińska
Tłumaczenie:

Dźwięk:

Montaż: Danuta Rajewska
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne:

Kierownictwo produkcji:

Piosenkę tytułową i końcową śpiewali: Beata Jankowska, Monika Wierzbicka, Piotr Gogol, Adam Krylik i inni

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Spis odcinków

Premiera
(TVP1, druga wersja dubbingu)
Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
05.11.1999 01 Praca dla Wembley’a The Thirty-Minute Work Week
12.11.1999 02 Nie płacz nad rozlanym mlekiem Don’t Cry Over Spilt Milk
19.11.1999 03 Bez czapki ani rusz You Can’t Do That Without a Hat
26.11.1999 04 Przekonujący John The Preachification Of Convincing John
03.12.1999 05 Niech popłynie woda Let The Water Run
10.12.1999 06 Złap tygrysa za ogon Catch the Tail by the Tiger
17.12.1999 07 Chciałabym być tobą I Want to Be You
07.01.2000 08 Wembley i Gorgi Wembley And The Gorgs
14.01.2000 09 Legendarny skarb The Lost Treasure of the Fraggles
21.01.2000 10 Początek Beginnings
28.01.2000 11 Straszliwy tunel The Terrible Tunnel
07.02.2000 12 Świetlisty palec The Finger of Light
11.02.2000 13 Kochamy Cię Wembleyu We Love You, Wembley
18.02.2000 14 Wyzwanie The Challenge
12.06.2000 15 Nic mnie to nie obchodzi I Don’t Care
19.06.2000 16 Odcięci od świata Marooned
08.09.2000 17 Zatrzymać księżyc Capture the Moon
15.09.2000 18 Składanka The Minstrels
22.09.2000 19 Rzodkiewkowy kataklizm The Great Radish Famine
29.09.2000 20 Ogrodowy spisek The Garden Plot
06.10.2000 21 Odkrycie Gobo Gobo’s Discovery
13.10.2000 22 Bestia z błękitnej skały The Beast of Blue Rock
20.10.2000 23 Nowa wyrocznia Mokey’s Funeral
27.10.2000 24 Mokey w pułapce New Trash Heap in Town
SERIA DRUGA
03.11.2000 25 Wembley i pisklę Wembley’s Egg
10.11.2000 26 Kraina Boobera Boober Rock
17.11.2000 27 Wiedźma już tu nie mieszka The Trash Heap Doesn’t Live Here Anymore
24.11.2000 28 Wodny potwór Red’s Sea Monster
01.12.2000 29 Sen Boobera Boober’s Dream
08.12.2000 30 Wuj Matt wraca do domu Uncle Matt Comes Home
15.12.2000 31 Mokey i muzyka Mokey and the Minstrels
22.12.2000 32 Praca i zabawa All Work and All Play
29.12.2000 33 Ser Hubris i Gorgi Sir Hubris and the Gorgs
05.01.2001 34 Tajemniczy magik The Wizard of Fraggle Rock
12.01.2001 35 Duzersowe zawody The Doozer Contest
19.01.2001 36 Przyjaciel w biedzie A Friend in Need
26.01.2001 37 Red zakłada klub Red’s Club
02.02.2001 38 Tajemnica przekonującego Johna The Secret of Convincing John
09.02.2001 39 Tajemnicze pudełko Manny’s Land of Carpets
16.02.2001 40 Junior sprzedaje zamek Junior Sells the Farm
23.02.2001 41 Dzień, w którym umarła muzyka The Day the Music Died
02.03.2001 42 Fragglesowe wojny Fraggle Wars
09.03.2001 43 Zupa Gumbo Doomsday Soup
06.07.2001 44 Własna norka A Cave of One’s Own
13.07.2001 45 Cichy i spokojny dzień Boober’s Quiet Day
20.07.2001 46 Wielki wyścig Wembley and the Great Race
27.07.2001 47 Najlepiej być sobą Doozer Is As Doozer Does
03.08.2001 48 Najazd Gilgotaczy The Invasion of the Toe Ticklers
SERIA TRZECIA
10.08.2001 49 Niewidzialny złodziej Red-Handed and the Invisible Thief
17.08.2001 50 Gdzie jest nasz dom Home Is Where the Trash Is
24.08.2001 51 Słodki potwór Believe It or Not
07.09.2001 52 Ospa kamieniówka Pebble Pox Blues
04.10.2001 53 The Bells of Fraggle Rock
11.10.2001 54 Blanket of Snow, Blanket of Woe
18.10.2001 55 Boober and the Glob
25.10.2001 56 The Grapes of Generosity
08.11.2001 57 Gobo’s School for Explorers
15.11.2001 58 Wembley and the Mean Genie
22.11.2001 59 The Beanbarrow, the Burden and the Bright Bouquet
29.11.2001 60 The Secret Society of Poobahs
06.12.2001 61 Scared Silly
13.12.2001 62 The Great Radish Caper
20.12.2001 63 Born to Wander
27.12.2001 64 Dziura w dachu The Battle of Leaking Roof
02.01.2002 65 Graj, aż zaboli Playing Till It Hurts
05.01.2002 66 Śmiertelna nuda Bored Stiff
09.01.2002 67 Ciemna, burzowa noc A Dark and Stormy Night
12.01.2002 68 Jaskinia utraconych marzeń The Cavern of Lost Dreams
16.01.2002 69 Nowy przyjaciel Mokey The Incredible Shrinking Mokey
19.01.2002 70 Goncz Wspaniały Gunge the Great and Glorious
23.01.2002 71 Cudowna woda Wembleya Wembley’s Wonderful Whoopie Water
26.01.2002 72 Dusznikowe smutki Sidebottom Blues
SERIA CZWARTA
30.01.2002 73 Wielka przygoda Sprocketa Sprocket’s Big Adventure
02.02.2002 74 Odkrycie wuja Matta Uncle Matt’s Discovery
06.02.2002 75 Noc błękitnego księżyca Junior Faces the Music
16.02.2002 76 Idealny błękitny głazik The Perfect Blue Rollie
20.02.2002 77 Melodia dla dwojga A Tune for Two
27.02.2002 78 Kwestia zazdrości A Brush with Jealousy
06.03.2002 79 Lot Wembleya Wembley’s Flight
09.03.2002 80 Góra cudów Wonder Mountain
13.03.2002 81 Red i błękitny smok Red’s Blue Dragon
16.03.2002 82 Żabie szaleństwo Space Frog Follies
20.03.2002 83 Boober Gorgiem Boober Gorg
23.03.2002 84 Lustro Mirror, Mirror
27.03.2002 85 Przy rymującej skale The Riddle of Rhyming Rock
30.03.2002 86 Wewnętrzny głos The Voice Inside
03.04.2002 87 Śrubka przed sądem The Trial of Cotterpin Doozer
06.04.2002 88 Rzeka życia The River of Life
10.04.2002 89 Podwodne drzewo Beyond the Pond
13.04.2002 90 Gdy przyjaciel odchodzi Gone But Not Forgotten
17.04.2002 91 Wczoraj i dziś Mokey Mokey, Then and Now
20.04.2002 92 Magiczne kółko Ring Around the Rock
24.04.2002 93 Inspektor Inspector Red
27.04.2002 94 Róg nad rogami The Honk of Honks
01.05.2002 95 Gorg, który miał zostać królem The Gorg Who Would Be King
04.05.2002 96 Change of Address

Linki zewnętrzne