Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m
Linia 29: Linia 29:
** [[Agata Gawrońska-Bauman]]: ''[[Przyjaciele]]''
** [[Agata Gawrońska-Bauman]]: ''[[Przyjaciele]]''


* ''Apatow, Judd'''
* '''Apatow, Judd'''
** ''[[Legenda telewizji]]''
** ''[[Legenda telewizji]]''


Linia 139: Linia 139:
** [[Andrzej Blumenfeld]]: ''[[Harry Potter i Zakon Feniksa]]'', ''[[Harry Potter i Książę Półkrwi]]'', ''[[Harry Potter i insygnia śmierci#Część I|Harry Potter i insygnia śmierci, część I]]'', ''[[Harry Potter i insygnia śmierci#Część II|Harry Potter i insygnia śmierci, część II]]''
** [[Andrzej Blumenfeld]]: ''[[Harry Potter i Zakon Feniksa]]'', ''[[Harry Potter i Książę Półkrwi]]'', ''[[Harry Potter i insygnia śmierci#Część I|Harry Potter i insygnia śmierci, część I]]'', ''[[Harry Potter i insygnia śmierci#Część II|Harry Potter i insygnia śmierci, część II]]''
** [[Krzysztof Gosztyła]]: ''[[Harry Potter i Kamień Filozoficzny]]''
** [[Krzysztof Gosztyła]]: ''[[Harry Potter i Kamień Filozoficzny]]''
** [[Marek Obertyn]]: ''[[Alex Rider: Misja Stormbreaker]]'', ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic]]'', ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]'', ''[[Harry Potter i Czara Ognia]]'', ''[[Harry Potter i Zakon Feniksa (gra)|Harry Potter i Zakon Feniksa]]'' <small>(gra)</small>
** [[Marek Obertyn]]: ''[[Alex Rider: Misja Stormbreaker]]'', ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic]]'', ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]'', ''[[Harry Potter i Czara Ognia]]''


* '''Connery, Sean'''
* '''Connery, Sean'''

Wersja z 00:58, 18 gru 2011


Uwaga! Poniższa lista ma charakter prywatny, przeznaczona jest do mojego osobistego użytku (chyba że administrator zdecyduje się przenieść ją do głównej przestrzeni Dubbingpedii), udostępniłem ją w celach informacyjnych, bo być może komuś się przyda. Zachęcam do jej edytowania, poprawiania, uzupełniania, proszę jednak pamiętać, że jest to lista aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli aktor X udzielał głosu animowanej postaci w oryginale dubbingowanej przez zagranicznego aktora Y, któremu również podkładał głos, taki film można dodać po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane są z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

  • Barrymore, Drew

C

D

E

F

G

H

  • Hoffman, Dustin

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

V

W

Z