Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m
Linia 388: Linia 388:
* '''Ifans, Rhys'''
* '''Ifans, Rhys'''
** ''[[Harry Potter i insygnia śmierci#Część I|Harry Potter i insygnia śmierci, część I]]''
** ''[[Harry Potter i insygnia śmierci#Część I|Harry Potter i insygnia śmierci, część I]]''
* '''Irons, Jeremy'''
** [[Tadeusz Huk]]: ''[[Eragon]]''
** ''[[Saga rodu Palliserów]]''


== J ==
== J ==
Linia 473: Linia 477:
** [[Piotr Zelt]]: ''[[Uwolnić orkę]]''
** [[Piotr Zelt]]: ''[[Uwolnić orkę]]''
** ''[[Thelma i Louise]]''
** ''[[Thelma i Louise]]''
* '''Malkovich, John'''
** [[Wiesław Komasa]]: ''[[Eragon]]''


* '''Marceau, Sophie'''
* '''Marceau, Sophie'''
Linia 722: Linia 729:
* '''Watts, Naomi'''
* '''Watts, Naomi'''
** [[Sylwia Nowiczewska]]: ''[[The Ring]]''
** [[Sylwia Nowiczewska]]: ''[[The Ring]]''
* '''Weisz, Rachel'''
** [[Joanna Brodzik]]: ''[[Eragon]]''


* '''Welles, Orson'''
* '''Welles, Orson'''

Wersja z 13:29, 20 gru 2011

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

  • Barrymore, Drew

C

D

E

F

G

H

  • Hoffman, Dustin

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

Z