Garfield i przyjaciele: Różnice pomiędzy wersjami
Krychov PL (dyskusja | edycje) |
|||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 8: | Linia 8: | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] | ||
|lata produkcji= 1988-1994 | |lata produkcji= 1988-1994 | ||
|data premiery= 22 września [[ | |data premiery= 22 września [[2008]] | ||
|sezony= 3 z 7 | |sezony= 3 z 7 | ||
|odcinki= 52 z 121 | |odcinki= 52 z 121 | ||
}}'''Garfield i przyjaciele''' ( | }}'''Garfield i przyjaciele''' (ang. ''Garfield and Friends'', 1988-1994) – amerykański serial animowany, który powstał na podstawie komiksów Jima Davisa. | ||
121-odcinkowy serial emitowany w latach 1997-1999 w telewizji Polsat w wersji z lektorem ([[Jacek Kawalec]]), przy czym piosenki tytułowe zostały opatrzone polską wersją. Serial został powtórzony na kanałach Polsat 2 i TV 4. | 121-odcinkowy serial emitowany w latach 1997-1999 w telewizji Polsat w wersji z lektorem ([[Jacek Kawalec]]), przy czym piosenki tytułowe zostały opatrzone polską wersją. Serial został powtórzony na kanałach Polsat 2 i TV 4. | ||
Linia 49: | Linia 49: | ||
** '''Joe Palaver''' <small>(odc. 31c)</small>, | ** '''Joe Palaver''' <small>(odc. 31c)</small>, | ||
** '''Szeryf Kaktus Jack''' <small>(odc. 51c)</small> | ** '''Szeryf Kaktus Jack''' <small>(odc. 51c)</small> | ||
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Nermal''' | * [[Katarzyna Łaska-Kaczanowska|Katarzyna Łaska]] – '''Nermal''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''Floyd''', | ** '''Floyd''', | ||
Linia 98: | Linia 98: | ||
** '''Kaktus Jake''' <small>(odc. 23a, 27c, 32a, 44c, 48c, 51c)</small>, | ** '''Kaktus Jake''' <small>(odc. 23a, 27c, 32a, 44c, 48c, 51c)</small>, | ||
** '''dr Garbanzo Bean''' <small>(odc. 25a)</small> | ** '''dr Garbanzo Bean''' <small>(odc. 25a)</small> | ||
* [[Julia Kołakowska]] – '''dziewczynka''' <small>(odc. 1a)</small> | * [[Julia Kołakowska-Bytner|Julia Kołakowska]] – '''dziewczynka''' <small>(odc. 1a)</small> | ||
* [[Beata Łuczak]] – | * [[Beata Łuczak-Mastyna|Beata Łuczak]] – | ||
** '''Liz Wilson''', | ** '''Liz Wilson''', | ||
** '''ekspedientka''' <small>(odc. 2a)</small>, | ** '''ekspedientka''' <small>(odc. 2a)</small>, | ||
Linia 162: | Linia 162: | ||
** '''Sherlock Holmes''' <small>(odc. 48a)</small>, | ** '''Sherlock Holmes''' <small>(odc. 48a)</small>, | ||
** '''Tiron''' <small>(odc. 50c)</small> | ** '''Tiron''' <small>(odc. 50c)</small> | ||
* [[Joanna Pach]] – | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – | ||
** '''Roselin''' <small>(odc. 16a)</small>, | ** '''Roselin''' <small>(odc. 16a)</small>, | ||
** '''Heather''' <small>(odc. 18c)</small>, | ** '''Heather''' <small>(odc. 18c)</small>, | ||
Linia 199: | Linia 199: | ||
** '''przewodnik po muzeum''' <small>(odc. 39c)</small>, | ** '''przewodnik po muzeum''' <small>(odc. 39c)</small>, | ||
** '''człowiek z wieży kontroli lotów''' <small>(odc. 40a)</small> | ** '''człowiek z wieży kontroli lotów''' <small>(odc. 40a)</small> | ||
* [[Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Lola''' <small>(odc. 37c)</small> | * [[Brygida Turowska|Brygida Turowska-Szymczak]] – '''Lola''' <small>(odc. 37c)</small> | ||
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Tiffany''' <small>(odc. 37c)</small> | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Tiffany''' <small>(odc. 37c)</small> | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Al Szachraj''' <small>(odc. 38a, 40a)</small> | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Al Szachraj''' <small>(odc. 38a, 40a)</small> | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – | * [[Zbigniew Konopka]] – | ||
Linia 208: | Linia 208: | ||
* [[Cezary Nowak]] – '''Naczelnik poczty''' <small>(odc. 39a)</small> | * [[Cezary Nowak]] – '''Naczelnik poczty''' <small>(odc. 39a)</small> | ||
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Platon''' <small>(odc. 40b, 41b)</small> | * [[Andrzej Gawroński]] – '''Platon''' <small>(odc. 40b, 41b)</small> | ||
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Kosmita''' <small>(odc. 40c)</small> | * [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] – '''Kosmita''' <small>(odc. 40c)</small> | ||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Marion – kuzynka Jona''' <small>(odc. 43c)</small> | * [[Agnieszka Fajlhauer]] – '''Marion – kuzynka Jona''' <small>(odc. 43c)</small> | ||
* [[Adam Krylik]] – | * [[Adam Krylik]] – |
Aktualna wersja na dzień 11:14, 1 lip 2020
Tytuł | Garfield i przyjaciele |
---|---|
Tytuł oryginalny | Garfield and Friends |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Lata produkcji | 1988-1994 |
Data premiery dubbingu | 22 września 2008 |
Wyemitowane serie |
3 z 7 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 121 |
Garfield i przyjaciele (ang. Garfield and Friends, 1988-1994) – amerykański serial animowany, który powstał na podstawie komiksów Jima Davisa.
121-odcinkowy serial emitowany w latach 1997-1999 w telewizji Polsat w wersji z lektorem (Jacek Kawalec), przy czym piosenki tytułowe zostały opatrzone polską wersją. Serial został powtórzony na kanałach Polsat 2 i TV 4.
Wersja serialu z dubbingiem była emitowana od 22 września 2008 roku do 5 października 2009 roku na kanale TVP1 w Wieczorynce. Serial po wyemitowaniu 52 odcinków został zdjęty z anteny.
Fabuła
Bohaterem serialu jest leniwy kocur Garfield wyróżniający się ogromnym rozmiarem i rudą sierścią. Jego ulubioną rozrywką jest przesiadywanie przed telewizorem i pochłanianie kolejnych porcji lazanii. Towarzyszą mu zwykle: niezbyt rozgarnięty pies Odie oraz właściciel zwierząt, Jon Arbuckle. W każdym odcinku są prezentowane dwie dłuższe i jedna krótka historyjka z domu Jona Arbuckle’a.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-422732
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi:
- Anna Celińska (odc. 1-26),
- Joanna Kuryłko (odc. 27-31),
- Halina Wodiczko (odc. 32-39),
- Dorota Dziadkiewicz (odc. 40-52)
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Grzegorz Wasowski z Radiowej Trójki – Garfield
- Mieczysław Morański – Jon Arbuckle
- Tomasz Błasiak – Orson
- Wojciech Paszkowski – Roy
- Modest Ruciński – Wade
- Leszek Zduń –
- Bo,
- Chick Mysz (odc. 27a)
- Beata Jankowska-Tzimas – Booker
- Monika Wierzbicka – Lanolin
- Jacek Wolszczak –
- Sheldon,
- Joe Palaver (odc. 31c),
- Szeryf Kaktus Jack (odc. 51c)
- Katarzyna Łaska – Nermal
- Cezary Kwieciński –
- Floyd,
- Klaun Binky,
- lis (odc. 3b),
- robak (odc. 13b),
- prezenter telewizyjny (odc. 17c),
- kwiaciarz (odc. 18a),
- sufler w studiu telewizyjnym (odc. 19c),
- komentator golfa (odc. 25c),
- kot oszust (odc. 22a),
- Elmwood (odc. 26a)
- sprzedawca (odc. 28c),
- właściciel hotelu „Wakacje od domu” (odc. 34c),
- gryf (odc. 35b)
- Dariusz Błażejewski –
- mysz w telewizji (odc. 1c),
- prezenter telewizyjny (odc. 2a),
- kosmita (odc. 2a),
- Freddy, postać z horroru (odc. 3a),
- biedak (odc. 3c),
- pies ze snu Wade'a (odc. 4b),
- papuga (odc. 4c),
- Marsjanin-rogalik (odc. 5b),
- pies (odc. 6a),
- listonosz Herman (odc. 7c),
- szef strażaków (odc. 9c),
- Pan Mystic (odc. 10a),
- Błotny stwór (odc. 17a),
- szef WBOR-TV (odc. 20a),
- gruby kot (odc. 20c),
- prokurator (odc. 28a),
- przywódca gangu (odc. 32a),
- Gnom (odc. 32c),
- Ben Fraklin (odc. 36c),
- Naukowiec (odc. 41a),
- Klient (odc. 48c)
- Stefan Knothe –
- Gort,
- kot Clyde (odc. 5c),
- szef hycli (odc. 6a),
- sprzedawca (odc. 8a),
- Kaczor Fred (odc. 12b, 14b),
- sprzedawca (odc. 13c),
- prezenter zapowiadający kino grozy (odc. 18a),
- Piaskowy Dziadek (odc. 21b),
- Strażnik (odc. 22b),
- Kaktus Jake (odc. 23a, 27c, 32a, 44c, 48c, 51c),
- dr Garbanzo Bean (odc. 25a)
- Julia Kołakowska – dziewczynka (odc. 1a)
- Beata Łuczak –
- Liz Wilson,
- ekspedientka (odc. 2a),
- Alison, postać z horroru (odc. 3a),
- sekretarka w telewizji (odc. 4c),
- waga (odc. 7a),
- tukan (odc. 8c)
- Katarzyna Skolimowska – pani Stonewall (odc. 5c)
- Robert Tondera –
- jedna z myszy (odc. 1c),
- generał (odc. 2a),
- woźny w kinie (odc. 3c),
- prezenter telewizyjny (odc. 4a, 41a),
- szczur ze snu Wade’a (odc. 4b),
- właściciel ośmiornicy (odc. 4c),
- robak (odc. 8b),
- pan Atweiler, właścicel tukana (odc. 8c),
- sąsiad Jona (odc. 8c),
- hycel (odc. 9c),
- ofiara pożaru (odc. 9c),
- strażak (odc. 9c),
- szef WBOR-TV (odc. 19c),
- prezenter (odc. 21a),
- Stinky Devis (odc. 28a),
- rozbitek (odc. 28c),
- Zorborg (odc. 34a),
- właściciel Tajemniczego dworu (odc. 36a),
- pracownik wideoteki (odc. 38c),
- bileter multipleksu (odc. 38c),
- Luigi (odc. 41c),
- Kapitan (odc. 42a),
- Harold (odc. 43c),
- Reżyser (odc. 45c),
- Maranzrz (odc. 48b),
- Waldemar Barwiński –
- hycel (odc. 6a),
- strażnik (odc. 8a),
- Gary (odc. 9a),
- głos w pastiszu trailera (odc. 10c),
- prezenter kociego konkursu (odc. 11a),
- Listonosz Herman
- Rick Deltoid (odc. 19c),
- ojciec Roscow (odc. 23c),
- Łasica (odc. 36b, 40b, 41b, 43b),
- Kaktus Charlie (odc. 48c),
- sprzedawca kocich łózek (odc. 49c),
- Floyd (odc. 50c)
- Artur Pontek – Mort
- Paweł Szczesny –
- Wart,
- Pan Mendelbaum (odc. 12a),
- pies (odc. 13a),
- sprzedawca (odc. 13c),
- kot przybłęda (odc. 14a),
- bandyta (odc. 21c),
- kosmita z planety Klarion (odc. 24b),
- telewizor (odc. 25c),
- sędzia (odc. 28a),
- lektor (odc. 29c),
- psycholog (odc. 30c),
- Bonzo (odc. 37c),
- Sherlock Holmes (odc. 48a),
- Tiron (odc. 50c)
- Joanna Pach –
- Roselin (odc. 16a),
- Heather (odc. 18c),
- dziewczynka na plaży (odc. 37c)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – mały żółwik (odc. 16b)
- Hanna Kinder-Kiss –
- kobieta zainteresowana Nermalem (odc. 16c),
- sąsiadka Jona (odc. 17c),
- prezenterka programu „Kwadrans z szydełkiem” (odc. 18a),
- kobieta w samochodzie (odc. 20c),
- Roscow (odc. 23c),
- Abigail – Matka Chrzestna (odc. 41c)
- Krzysztof Strużycki –
- Sakamoto San (odc. 21c),
- asystent reżysera (odc. 22c),
- właściciel restauracji (odc. 25a)
- notariusz (odc. 26a),
- Lodiarz (odc. 41c)
- Krzysztof Mielańczuk – komisja nadzoru budowlanego (odc. 16c)
- Cynthia Kaszyńska –
- krowa (odc. 29c),
- Kaktus Jackie (odc. 48c)
- Joanna Jędryka –
- Matka Jona (odc. 30c),
- Harriet (odc. 33c),
- Czarownica (odc. 45c)
- Barbara Melzer – Amy (odc. 32a)
- Włodzimierz Bednarski −
- Burmistrz (odc. 32c),
- „Lekarz telewizorów” (odc. 33a),
- Ojciec Chrzestny (odc. 41c)
- Tomasz Steciuk – Star Wolf (odc. 34a)
- Jacek Kopczyński – Kot z klatki obok (odc. 34c)
- Janusz Wituch –
- Smok (odc. 37a),
- przewodnik po muzeum (odc. 39c),
- człowiek z wieży kontroli lotów (odc. 40a)
- Brygida Turowska-Szymczak – Lola (odc. 37c)
- Joanna Węgrzynowska – Tiffany (odc. 37c)
- Ryszard Olesiński – Al Szachraj (odc. 38a, 40a)
- Zbigniew Konopka –
- Młotek (odc. 38b),
- Buzz (odc. 41a),
- Ksiądź (odc. 43c),
- Cezary Nowak – Naczelnik poczty (odc. 39a)
- Andrzej Gawroński – Platon (odc. 40b, 41b)
- Katarzyna Tatarak – Kosmita (odc. 40c)
- Agnieszka Fajlhauer – Marion – kuzynka Jona (odc. 43c)
- Adam Krylik –
- Harold szef Kaktusa Jake’a (odc. 44c),
- szef WBOR-TV (odc. 45a),
- Łukasz Talik – Miś Bertie (odc. 45a, 46a)
- Marcin Mroziński – Miś Boobie (odc. 45a, 46a)
- Rafał Walentowicz – Miś Billy (odc. 45a, 46a)
- Michał Konarski – właściciel stacji benzynowej (odc. 47c)
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
001 | Bolesne doświadczenie Garfielda | Garfield’s Moving Experience |
Aż strach się bać | Wade: You’re Afraid | |
Kot na myszy | Good Mousekeeping | |
002 | Nocny koszmar Garfielda | Nighty Nightmare |
Bananowy nos | Banana Nose | |
Oda do Odiego | Ode to Odie | |
003 | Strachajło | Fraidy Cat |
Czym skorupka za młodu… | Shell Shocked Sheldon | |
Zakichany Garfield | Nothing to Sneeze At | |
004 | Błoga cisza | Peace & Quiet |
Wade kryminalista | Wanted: Wade | |
Hawajska grypa | Garfield Goes Hawaiian | |
005 | Kartonowe szaleństwo | Box o’ Fun |
Niezidentyfikowany Orson Latający | Unidentified Flying Orson | |
Szkoła dla Garfielda | School Daze | |
006 | Kryzys tożsamości | Identity Crisis |
Kiepska gra | The Bad Sport | |
Na drzewie | Up a Tree | |
007 | Sprawa wielkiej wagi | Weighty Problem |
Polowanie na robaki | The Worm Turns | |
Dobry kot i zły kot | Good Cat, Bad Cat | |
008 | Górska pułapka | Cabin Fever |
Powrót Super Prosiaka | Return of Power Pig | |
Uczciwa zamiana | Fair Exchange | |
009 | Binky Show | The Binky Show |
Zachowaj zimną krew | Keeping Cool | |
Nie ruszaj się! | Don’t Move! | |
010 | Zaczarowany kundel | Magic Mutt |
Krótka opowieść | Short Story | |
Poniedziałkowa depresja | Monday Misery | |
011 | Wystawa kotów | Best of Breed |
Święto budyniu tapioka | National Tapioca Pudding Day | |
Wszystko o Odiem | All About Odie | |
012 | Zamaskowany mściciel | Caped Avenger |
Wade nielot | Shy Fly Guy | |
Praca na roli | Green Thumbs Down | |
013 | Niezapominajka | Forget Me Not |
Lubię, kiedy jesteś blisko | I Like Having You Around! | |
Kupowanie kompulsywne | Sales Resistance | |
SERIA DRUGA | ||
014 | Niepożądany gość | Pest of a Guest |
Kiepski żart tynfa nie wart | The Impractical Joker | |
Wypasiony, wyczesany kot | Fat & Furry | |
015 | Sen, słodki sen | Rip Van Kitty |
Grabitacja | Grabbity | |
Ciasteczka od mamy | The Big Catnap | |
016 | Wielki przekręt | The Great Getaway |
Jaja sadzone | Scrambled Eggs | |
Garfield i Małgosia | Hansel and Garfield | |
017 | Błotny stwór | The Sludge Monster |
Ciasteczka z wróżbą | Fortune Kooky | |
Upalna Gwiazdka | Heatwave Holiday | |
018 | Paprotka na kotka | One Good Fern Deserves Another |
Kto daje i odbiera… | Goody-Go-Round | |
Czarny notesik | The Black Book | |
019 | Ballada o jeziorze | The Legend of the Lake |
00-Orson | Double Oh Orson | |
Ruch to zdrowie | Health Feud | |
020 | Binky do kasacji | Binky Gets Cancelled! |
Nie ma to jak show-biznes | Show Stoppers | |
Słodki i bestia | Cutie and the Beast | |
021 | Strefa lasagni | The Lasagna Zone |
Śpij Orsonie, śpij | Sleepytime Pig | |
Yojumbo | Yojumbo | |
022 | Mistrz oszustwa | Pros and Cons |
Zemsta koguta | Rooster Revenge | |
Światło! Kamera! Garfield! | Lights! Camera! Garfield! | |
023 | Ranczo pod Skunksem | Polecat Flats |
Orsules | Hogcules | |
Brzydki umysł | Brain Boy | |
024 | Co na obiad? | Maine Course |
Nic śmiesznego | No Laughing Matter | |
Atak zmutowanych gupików | Attack of the Mutant Guppies | |
025 | Mechaniczny Odie | Robodie |
Pierwsza pomoc | First Aid Wade | |
Ofiara telewizji | Video Victim | |
026 | Klątwa Klopmana | The Curse of Klopman |
Kochane błotko | Mud Sweet Mud | |
Deszczowy sen | Rainy Day Dreams | |
027 | Walka o kosz | Basket Brawl |
Narodziny Super Prosiaka | Origin of Power Pig! | |
Kaktus Jake znowu w siodle | Cactus Jake Rides Again | |
028 | Binky schodzi na złą drogę | Binky Goes Bad! |
Stodoła strachu | Barn of Fear | |
Minicentrum handlowe | Mini-Mall Matters | |
029 | Garfield walczy o uwagę | Attention-Getting Garfield |
Świń Trek | Swine Trek | |
To musi być prawda! | It Must Be True! | |
030 | Arrivederci, Odie! | Arrivederci, Odie! |
Nawrócenie Gorta | Gort Goes Good | |
Ukotowienie | Feeling Feline | |
031 | Nie igraj kotku z niedźwiedziem | The Bear Facts |
Nie ma się czego bać | Nothing to Be Afraid of | |
Showman | The Big Talker | |
032 | Przyjaciel doskonały | Cactus Makes Perfect |
Orsules II | Hogcules II | |
Złodzieje lasagni | Crime and Nourishment | |
033 | Telewizja przyszłości | T.V. of Tomorrow |
Mały Czerwony Kapturek | Little Red Riding Egg | |
Dobrze karmiony kotek | Well Fed Feline | |
034 | Inwazja wielkich robotów | Invasion of the Big Robots |
Szkarłatny Pimpernel | Shelf Esteem | |
Hotel „Wakacje od domu” | Housebreak Hotel | |
035 | Kot – przesyłka polecona | First Class Feline |
Hamelot | Hamelot | |
Jak być zabawnym? | How to Be Funny! | |
036 | Tajemniczy dwór | Mystic Manor |
Wokół Łasicy | Flop Goes the Weasel | |
Legenda o Długim Jonie | The Legend of Long Jon | |
037 | Chiński kot | China Cat |
Elegancik Dandy | Cock-a-Doodle Dandy | |
Plażowy ręcznik Bonzo | Beach Blanket Bonzo | |
038 | Garfield ratuje sytuację | Lemon-Aid |
W samo południe | Hog Noon | |
Wideo linie lotnicze | Video Airlines | |
039 | Spełnione marzenie | The Mail Animal |
Ogromny apetyt na orzeszki | Peanut-Brained Rooster | |
Najdroższa mumia | Mummy Dearest | |
SERIA TRZECIA | ||
040 | Rozbój na podniebnej drodze | Skyway Robbery |
Króliki nadchodzi! | The Bunny Rabbits Is Coming! | |
Bliskie spotkania Garfielda stopnia | Close Encounters Of The Garfield Kind | |
041 | Astrokot | Astro Cat |
Ekhm ekhm… Kukuryku | Cock-A-Doodle Duel | |
Kotciuszek | Cinderella Cat | |
042 | Cała naprzód | Ship Shape |
Stodoła strachu II | Barn of Fear II | |
Połamania nóg | Break-a-Leg | |
043 | Ta sama historia | Twice Told Tale |
Orson wybiera się na wakacje | Orson Goes on Vacation | |
Dzwony weselne | Wedding Bell Blues | |
044 | Czysty i pachnący | Clean Sweep |
Tajemnice kreskówek | Secrets of the Animated Cartoon | |
Jak zgubiono Dziki Zachód | How The West Was Lost | |
045 | Binky znowu szuka pracy | Binky Gets Cancelled Again! |
Obiad u Orsona | Orson’s Diner | |
Zmęczony do bólu | Flat Tired | |
046 | Powrót Przyjaznych Misiów | Return of the Buddy Bears |
Poskromienie Lanolin | Much Ado About Lanolin | |
Jak kot z psem | Reigning Cats and Dogs | |
047 | Ile wart jest kot? | Fit for A King |
Orsen Hur | Ben Hog | |
Deser na pustyni | Dessert in the Desert | |
048 | Pies Arbuckle’ów | Hound of the Arbuckles |
Czerwony alarm | Read Alert | |
Mieszczuch Arbuckle | Urban Arbuckle | |
049 | Odie Złotoloczka i 3 koty | Odielocks and the 3 Cats |
Kwak w przyszłość | Quack to the Future | |
Łóżko dla Garfielda | Beddy Buy | |
050 | Książę Lasagni | Count Lasagna |
Tajemniczy gość | Mystery Guest | |
Inwazja gryzoni | Rodent Rampage | |
051 | Koci złodziejaszek | The Feline Felon |
Stróż prawa | The Legal Eagle | |
Kaktusowa saga | The Cactus Saga | |
052 | D.J. Jon | D.J. Jon |
Człowiek ze złotą kukurydzą | Cornfinger | |
Jeszcze pięć minut | Five Minute Warning | |
053 | Wonderful World | |
The Orson Awards | ||
The Garfield Workout | ||
054 | All Things Fat and Small | |
Robin Hog | ||
Hare Replacement | ||
055 | Stick to It | |
Orson in Wonderland | ||
For Cats Only | ||
056 | Mistakes Will Happen | |
The Well Dweller | ||
The Wise Man | ||
057 | Star Struck | |
Election Daze | ||
Dirty Business | ||
SERIA CZWARTA | ||
058 | The Legend of Cactus Jupiter | |
Birthday Boy Roy | ||
Jukebox Jon | ||
059 | Squeak Previews | |
Dr. Jekyll & Mr. Wade | ||
A Tall Tale | ||
060 | Moo Cow Mutt | |
Big Bad Buddy Bird | ||
Angel Puss | ||
061 | Trial and Error | |
An Egg-Citing Story | ||
Supermarket Mania | ||
062 | Frankenstein Feline | |
Weatherman Wade | ||
Fill-in Feline | ||
063 | Polar Pussycat | |
Over the Rainbow | ||
Remote Possibilities | ||
064 | Night of the Living Laundromat | |
Fast Food | ||
Cash and Carry | ||
065 | Speed Trap | |
Flights of Fantasy | ||
Castaway Cat | ||
066 | Mind Over Matter | |
Orson at the Bat | ||
The Multiple Choice Cartoon | ||
067 | Galactic Gamesman Garfield | |
Sly Spy Guy | ||
The Thing That Stayed… Forever! | ||
068 | Bouncing Baby Blues | |
The Ugly Duckling | ||
Learning Lessons | ||
069 | Robodie II | |
For Butter or Worse | ||
Annoying Things | ||
070 | Guaranteed Trouble | |
Fan Clubbing | ||
A Jarring Experience | ||
071 | The Idol of Id | |
Bedtime Story Blues | ||
Mamma Manicotti | ||
072 | The Pizza Patrol | |
The Son Also Rises | ||
Rolling Romance | ||
073 | The Automated, Animated Adventure | |
It’s A Wonderful Wade | ||
Truckin’ Odie | ||
SERIA PIĄTA | ||
074 | Home Away from Home | |
Rainy Day Robot | ||
Odie the Amazing | ||
075 | The First Annual Garfield Watchers Test | |
Stark Raven Mad | ||
The Record Breaker | ||
076 | Renewed Terror | |
Badtime Story | ||
Tooth or Dare | ||
077 | Country Cousin | |
The Name Game | ||
The Carnival Curse | ||
078 | Home Sweet Swindler | |
Forget-Me-Not-Newton | ||
The Great Inventor | ||
079 | Taste Makes Waist | |
The Wolf Who Cried Boy | ||
Day of Doom | ||
080 | The Kitty Council | |
The Bo Show | ||
Bad Neighbor Policy | ||
081 | Canvas Back Cat | |
Make Believe Moon | ||
The Creature that Lived in the Refrigerator, Behind the Mayonnaise, Next to the Ketchup and to the Left of the Cole Slaw! | ||
082 | Airborne Odie | |
Once Upon A Time Warp | ||
Bride and Broom | ||
083 | Cute for Loot | |
The Caverns of Cocoa | ||
Dream Date | ||
084 | The Worst Pizza in the History of Mankind | |
Jack II: The Rest of the Story | ||
The Garfield Opera | ||
085 | Dummy of Danger | |
Sooner or Later | ||
Jumping Jon | ||
086 | Sound Judgement | |
Gross Encounters | ||
The Perils of Penelope | ||
087 | Cartoon Cat Conspiracy | |
Who Done It? | ||
The Picnic Panic | ||
088 | Ghost of a Chance | |
Roy Gets Sacked | ||
Revenge of the Living Lunch | ||
089 | Supersonic Seymour | |
A Mildly Mental Mix-Up | ||
The Garfield Rap | ||
SERIA SZÓSTA | ||
090 | A Vacation From His Senses | |
The Incredibly Stupid Swamp Monster | ||
Dread Giveaway | ||
091 | Jon the Barbarian | |
Uncle Roy to the Rescue | ||
The Kitten and the Council | ||
092 | Canine Conspiracy | |
Snow Wade and the 77 Dwarfs (part one) | ||
The Genuine Article | ||
093 | The Best Policy | |
Snow Wade and the 77 Dwarfs (part two) | ||
Fishy Feline | ||
094 | Next-Door Nuisance | |
What’s It All About, Wade? | ||
Bigfeetz | ||
095 | The Wright Stuff | |
Orson Express | ||
Safe at Home | ||
096 | The Pie-Eyed Piper | |
Fine-Feathered Funny Man | ||
Sweet Tweet Treat | ||
097 | The Floyd Story | |
How Now, Stolen Cow? | ||
The Second Penelope Episode | ||
098 | Dr. Jekyll and Mr. Mouse | |
Payday Mayday | ||
How to Drive a Human Crazy | ||
099 | Date of Disaster | |
A Little Time-Off | ||
The Longest Doze | ||
100 | The Life and Times of the Lasagna Kid | |
The Return of the Incredibly Stupid Swamp Monster | ||
Unreal Estate | ||
101 | Stairway to Stardom | |
The Midnight Ride of Paul Revere’s Duck | ||
Magic, Monsters and Manicotti | ||
102 | Lost and Foundling | |
Winter Wonderland | ||
Films and Felines | ||
103 | Knights and Daze | |
Holiday Happening | ||
Jailbird Jon | ||
104 | The Garfield Musical | |
Mind Over Melvin | ||
Madman Meets His Match | ||
105 | The Third Penelope Episode | |
Hare Force | ||
Garfield’s Garbage Can and Tin Pan Alley Revue | ||
SERIA SIÓDMA | ||
106 | Change of Mind | |
Temp Trouble | ||
The Perfect Match | ||
107 | The Legend of Johnny Ragweedseed | |
Grape Expectations (part one) | ||
Catch As Cats Can’t | ||
108 | A Matter of Conscience | |
Grape Expectations (part two) | ||
Top Ten | ||
109 | My Fair Feline | |
Double Trouble Talk | ||
Half-Baked Alaska | ||
110 | Puss in High-Tops | |
Egg Over Easy (part one) | ||
The Beast from Beyond | ||
111 | Model Behavior | |
Egg Over Easy (part two) | ||
Another Ant Episode | ||
112 | Guy of Her Dreams | |
The Discount of Monte Cristo | ||
The Fairy Dogmother | ||
113 | The Stand-Up Mouse | |
Daydream Doctor | ||
Happy Garfield Day | ||
114 | Sit on It | |
Kiddy Korner | ||
Brainware Broadcast | ||
115 | The Suburban Jungle | |
The Thing in the Box | ||
The Feline Philosopher | ||
116 | Thoroughly Mixed-Up Mouse | |
The Old Man of the Mountain | ||
Food Fighter | ||
117 | The Jelly Roger | |
The Farmyard Feline Philosopher | ||
Dogmother II: The Dog Alley City Adventure | ||
118 | Alley Katta and the 40 Thieves | |
If It’s Tuesday, This Must Be Alpha Centauri | ||
Clash of the Titans | ||
119 | The Man Who Hated Cats | |
Deja Vu | ||
Canned Laughter | ||
120 | The Ocean Blue | |
The Monster Who Couldn’t Scare Anybody | ||
Arbuckle the Invincible | ||
121 | The Horror Hostess (part one) | |
Newsworthy Wade | ||
The Horror Hostess (part two) |
Linki zewnętrzne
- Garfield i przyjaciele w polskiej Wikipedii
- Garfield i przyjaciele w bazie filmweb.pl
Garfield | |
---|---|
Filmy animowane | Garfield ucieka z komiksu • Garfield: Festyn humoru • Garfield: Koty górą • Garfield |
Filmy fabularne | Garfield • Garfield 2 |
Seriale | Garfield i przyjaciele • Garfield Show |
Gry | Garfield |