Żółw i Zając: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Żółw i Zając |tytuł oryginalny=Toby Tortoise and the Hare |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Stany Zjednoczone |język=angielski |rok=1935..." |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł=Żółw i Zając | |tytuł=Żółw i Zając | ||
|tytuł oryginalny= | |tytuł oryginalny=The Tortoise and The Hare | ||
|plakat= | |plakat=Żółw i Zając.jpg | ||
|gatunek=animowany, familijny | |gatunek=animowany, familijny | ||
|kraj=Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język=angielski | |język=angielski | ||
|rok=1935 | |rok=1935 | ||
|dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>( | |dystrybutor bluraydvd=[[Imperial CinePix|Imperial Entertainment]] <small>(2. wersja i 3. wersja)</small> | ||
|stacja= | |stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja)</small> | ||
|data premiery= <!--[[2004]] <small>( | |platforma=[[Disney+]] <small>(3. wersja)</small> | ||
|data premiery=[[1996]] <small>(1. wersja)</small><br /><!--[[2004]] <small>(2. wersja)</small><br /> -->[[2009]] <small>(3. wersja)</small> | |||
}} | }} | ||
'''Żółw i Zając''' (ang. '' | '''Żółw i Zając''' (ang. ''The Tortoise and The Hare'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Głupiutkie symfonie|Głupiutkie symfonie]]''. | ||
Na planszy do trzeciej wersji dubbingu błędnie podana ekipa techniczna z drugiej wersji dubbingu. | |||
==Wersja polska== | ==Wersja polska== | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu ===< | === [[Myszka Miki i przyjaciele#Pierwsza wersja|Pierwsza wersja dubbingu]] === | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br /> | |||
'''Dialogi polskie''': [[Krystyna Skibińska-Subocz]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Elżbieta Chojnowska]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br /> | |||
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]] | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br / | '''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Toby Żółw''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Toby Żółw''' | ||
* [[Jacek Kawalec]] – '''Max Zając'''<!-- | * [[Jacek Kawalec]] – '''Max Zając'''<!-- | ||
* [[ | * [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Starter'''--> | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Królica 1''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Królica 1''' | ||
* [[Krystyna Kozanecka]] – '''Królica 2''' | * [[Krystyna Kozanecka]] – '''Królica 2''' | ||
Linia 28: | Linia 39: | ||
i inni | i inni | ||
=== | '''Lektor''': [[Piotr Makowski]] | ||
'''Wersja polska''': [[ | === Trzecia wersja dubbingu === | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SUN STUDIO POLSKA]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | '''Dialogi''': [[Barbara Robaczewska]]<br /> | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''Toby Żółw''' | * [[Paweł Szczesny]] – '''Toby Żółw''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Max Zając'''<!-- | * [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Max Zając'''<!-- | ||
Linia 38: | Linia 49: | ||
* [[]] – '''Gwar''' | * [[]] – '''Gwar''' | ||
* [[]] – '''Króliczki/Gwar'''--> | * [[]] – '''Króliczki/Gwar'''--> | ||
* [[Joanna Pach]] – | * [[Joanna Pach-Żbikowska|Joanna Pach]] – | ||
** '''Królica 1''', | ** '''Królica 1''', | ||
** '''Królica 2''', | ** '''Królica 2''', | ||
Linia 44: | Linia 55: | ||
** '''Królica 4''' | ** '''Królica 4''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Paweł Bukrewicz]] | |||
== Plansza == | |||
=== Trzecia wersja dubbingu === | |||
<gallery mode=nolines> | |||
Plik:Żółw i Zając 3 - plansza.png | |||
</gallery> | |||
[[Kategoria:Głupiutkie symfonie]] |
Aktualna wersja na dzień 09:29, 13 sie 2022
Tytuł | Żółw i Zając |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Tortoise and The Hare |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (1. wersja) |
Platforma streamingowa | Disney+ (3. wersja) |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | Imperial Entertainment (2. wersja i 3. wersja) |
Rok produkcji | 1935 |
Data premiery dubbingu | 1996 (1. wersja) 2009 (3. wersja) |
Żółw i Zając (ang. The Tortoise and The Hare) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Głupiutkie symfonie.
Na planszy do trzeciej wersji dubbingu błędnie podana ekipa techniczna z drugiej wersji dubbingu.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi polskie: Krystyna Skibińska-Subocz
Dźwięk i montaż: Elżbieta Chojnowska
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Lektor: Tadeusz Borowski
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Barbara Robaczewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Włodzimierz Press – Toby Żółw
- Jacek Kawalec – Max Zając
- Beata Wyrąbkiewicz – Królica 1
- Krystyna Kozanecka – Królica 2
- Katarzyna Tatarak – Królica 3
- Anna Apostolakis – Królica 4
i inni
Lektor: Piotr Makowski
Trzecia wersja dubbingu
Wersja polska: SUN STUDIO POLSKA
Dialogi: Barbara Robaczewska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Paweł Szczesny – Toby Żółw
- Krzysztof Szczerbiński – Max Zając
- Joanna Pach –
- Królica 1,
- Królica 2,
- Królica 3,
- Królica 4
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz