Winnetou: Część I: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Winnetou: Część I''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Winnetou: Część I | |||
|tytuł oryginalny= Winnetou, 1. Teil | |||
|plakat=Winnetou Część I.jpg | |||
|gatunek=western | |||
|kraj=RFN, Jugosławia | |||
|język=niemiecki | |||
|rok=1963 | |||
|data premiery=1965 | |||
}}'''Winnetou: Część I''' (niem. ''Winnetou, 1. Teil'') – erefenowsko-włosko-jugosłowiański western z 1963 roku w reżyserii Haralda Reinla. Premiera w polskich kinach miała miejsce w [[1965]] roku. | |||
Na DVD wydany w wersji lektorskiej pod tytułem ''Winnetou: Złoto Apaczów'', na plakacie kinowym podany został tytuł ''Winnetou: I seria''. | Na DVD wydany w wersji lektorskiej pod tytułem ''Winnetou: Złoto Apaczów'', na plakacie kinowym podany został tytuł ''Winnetou: I seria''. | ||
== Fabuła == | |||
Spekulant Santer (Mario Adorf) przekonuje kierownika budowy kolei Great Western do poprowadzenia toru przez ziemie łowieckie Apaczów. Ta inwestycja ma przynieść duże zyski. Zatrudniony przez firmę niemiecki geometra, o pseudonimie Old Shatterhand (Lex Barker), usiłuje udaremnić te plany i podejmuje pertraktacje z Winnetou (Pierre Brice), synem wodza Apaczów. Narady zostają przerwane przez wtargnięcie Santera, który morduje przywódcę Apaczów. Porywa również Winnetou i oddaje go w ręce Indian Kajoa. Plemię to prowadzi wojnę z Apaczami. Shatterhandowi udaje się oswobodzić Winnetou. Indianin nie wie jednak, kto jest jego wybawcą. Wkrótce Old Shatterhand wraz z pracownikami kolei atakuje bandę Santera, która barykaduje się w miasteczku Roswell. Na osadę uderza jednocześnie grupa Apaczów prowadzona przez Winnetou. Ciężko ranny geometra zostaje wzięty przez Indian do niewoli i skazany na okrutną śmierć przy palu męczarni. W skazańcu zakochuje się siostra Winnetou, Nscho-tschi (Marie Versini). Dziewczyna postanawia uratować mu życie. | |||
<small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-1625342 Teleman]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Linia 7: | Linia 21: | ||
* [[Henryk Czyż]] – '''Winnetou''' | * [[Henryk Czyż]] – '''Winnetou''' | ||
* [[Mariusz Dmochowski]] – '''Old Shatterhand''' | * [[Mariusz Dmochowski]] – '''Old Shatterhand''' | ||
* [[Saturnin | * [[Saturnin Żórawski]] – '''Lord Castlepol''' | ||
* [[Mieczysław Gajda]] – '''Gunstick Uncle''' | * [[Mieczysław Gajda]] – '''Gunstick Uncle''' | ||
i inni | i inni | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br /> | |||
'''Reżyser''': [[Jerzy Twardowski]]<br /> | |||
'''Teksty polskie''': [[Krystyna Albrecht]], [[Elżbieta Łopatniukowa]]<br /> | |||
'''Operator dźwięku''': [[Mariusz Kuczyński]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Henryka Meldner]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Tadeusz Simiński]] | |||
== Linki zewnętrzne == | |||
* {{filmweb|film|38271}} | |||
{{Winnetou}} | |||
[[Kategoria:Filmy fabularne]] | [[Kategoria:Filmy fabularne]] |
Aktualna wersja na dzień 15:56, 19 cze 2019
Tytuł | Winnetou: Część I |
---|---|
Tytuł oryginalny | Winnetou, 1. Teil |
Gatunek | western |
Kraj produkcji | RFN, Jugosławia |
Język oryginału | niemiecki |
Rok produkcji | 1963 |
Data premiery dubbingu | 1965 |
Winnetou: Część I (niem. Winnetou, 1. Teil) – erefenowsko-włosko-jugosłowiański western z 1963 roku w reżyserii Haralda Reinla. Premiera w polskich kinach miała miejsce w 1965 roku.
Na DVD wydany w wersji lektorskiej pod tytułem Winnetou: Złoto Apaczów, na plakacie kinowym podany został tytuł Winnetou: I seria.
Fabuła
Spekulant Santer (Mario Adorf) przekonuje kierownika budowy kolei Great Western do poprowadzenia toru przez ziemie łowieckie Apaczów. Ta inwestycja ma przynieść duże zyski. Zatrudniony przez firmę niemiecki geometra, o pseudonimie Old Shatterhand (Lex Barker), usiłuje udaremnić te plany i podejmuje pertraktacje z Winnetou (Pierre Brice), synem wodza Apaczów. Narady zostają przerwane przez wtargnięcie Santera, który morduje przywódcę Apaczów. Porywa również Winnetou i oddaje go w ręce Indian Kajoa. Plemię to prowadzi wojnę z Apaczami. Shatterhandowi udaje się oswobodzić Winnetou. Indianin nie wie jednak, kto jest jego wybawcą. Wkrótce Old Shatterhand wraz z pracownikami kolei atakuje bandę Santera, która barykaduje się w miasteczku Roswell. Na osadę uderza jednocześnie grupa Apaczów prowadzona przez Winnetou. Ciężko ranny geometra zostaje wzięty przez Indian do niewoli i skazany na okrutną śmierć przy palu męczarni. W skazańcu zakochuje się siostra Winnetou, Nscho-tschi (Marie Versini). Dziewczyna postanawia uratować mu życie.
Źródło: Teleman
Wersja polska
W wersji polskiej udział biorą:
- Henryk Czyż – Winnetou
- Mariusz Dmochowski – Old Shatterhand
- Saturnin Żórawski – Lord Castlepol
- Mieczysław Gajda – Gunstick Uncle
i inni
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Jerzy Twardowski
Teksty polskie: Krystyna Albrecht, Elżbieta Łopatniukowa
Operator dźwięku: Mariusz Kuczyński
Montaż: Henryka Meldner
Kierownik produkcji: Tadeusz Simiński
Linki zewnętrzne
- Winnetou: Część I w bazie filmweb.pl