Sam i Cat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 36: Linia 36:
* [[Joanna Jędryka]] – '''Babcia Cat'''
* [[Joanna Jędryka]] – '''Babcia Cat'''
* [[Norbert Kaczorowski]] – '''Goomer'''
* [[Norbert Kaczorowski]] – '''Goomer'''
* [[Jan Rotowski]] – '''chłopiec #1''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jan Rotowski]] – '''Chłopiec #1''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''chłopiec #2''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Chłopiec #2''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Franciszek Dziduch]] –
* [[Franciszek Dziduch]] –
** '''Dilben''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dilben''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 48: Linia 48:
** '''Kelly Bomb''' <small>(odc. 32)</small>
** '''Kelly Bomb''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Marcin Perchuć]] –
* [[Marcin Perchuć]] –
** '''John Zakappa / "Łupacz Czach"''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''John „Łupacz Czach” Zakappa''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Sikowitz''' <small>(odc. 11)</small>
** '''Sikowitz''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Olaf Marchwicki]] –
* [[Olaf Marchwicki]] –
Linia 56: Linia 56:
** '''B.J.''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''B.J.''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Alexander''' <small>(odc. 19)</small>
** '''Alexander''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''John Zakappa / "Łupacz Czach"''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''John „Łupacz Czach” Zakappa''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''mama Goomera''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Katarzyna Kozak]] – '''Mama Goomera''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Alexa Bickley''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Alexa Bickley''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''pani Bickley''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Pani Bickley''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Michał Piela]] – '''Jasper''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Michał Piela]] – '''Jasper''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Piotr Warszawski]] – '''pan Brench''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Piotr Warszawski]] – '''Pan Brench''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Jakub Jankiewicz]] –
* [[Jakub Jankiewicz]] –
** '''Oscar''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Oscar''' <small>(odc. 15)</small>,
Linia 67: Linia 67:
** '''Bobby''' <small>(odc. 33)</small>
** '''Bobby''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Gubernator New Jersey''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Gubernator New Jersey''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Maria Niklińska]] – '''Jade West''' <small>(odc. 24/25)</small>
* [[Maria Niklińska]] – '''Jade West''' <small>(odc. 24-25)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Freddie Benson''' <small>(odc. 24/25)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Freddie Benson''' <small>(odc. 24-25)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Marissa Benson''' <small>(odc. 24/25)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Marissa Benson''' <small>(odc. 24-25)</small>
* [[Józef Pawłowski]] – '''Robbie Shapiro''' <small>(odc. 24/25)</small>
* [[Józef Pawłowski]] – '''Robbie Shapiro''' <small>(odc. 24-25)</small>
* [[Miłogost Reczek]] –
* [[Miłogost Reczek]] –
** '''rybak''' <small>(odc. 24/25)</small>,
** '''Rybak''' <small>(odc. 24-25)</small>,
** '''zarządca budynku''' <small>(odc. 36)</small>
** '''Zarządca budynku''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Stefan Pawłowski]] – '''Tandy'''
* [[Stefan Pawłowski]] – '''Tandy'''
* [[Mateusz Lewandowski]] – '''Michael Eric Reid''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Mateusz Lewandowski]] – '''Michael Eric Reid''' <small>(odc. 28)</small>
Linia 82: Linia 82:
* [[Barbara Zielińska]] – '''Coco Wexler''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Barbara Zielińska]] – '''Coco Wexler''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''strażnik''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Strażnik''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Gibby''' <small>(odc. 33)</small>
** '''Gibby''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Adrian Perdjon]] –
* [[Adrian Perdjon]] –
** '''Spencer Shay''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''Spencer Shay''' <small>(odc. 28)</small>,
** '''"Szalony" Steve''' <small>(odc. 33)</small>
** '''„Szalony” Steve''' <small>(odc. 33)</small>
** '''Mike''' <small>(odc. 34)</small>
** '''Mike''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Nora''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Nora''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Dr Slarm''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Doktor Slarm''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Nevel''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Nevel''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Paulina Holtz]] – '''Rita Rooney''' <small>(odc. 34)</small>
* [[Paulina Holtz]] – '''Rita Rooney''' <small>(odc. 34)</small>

Wersja z 09:48, 31 lip 2020

Tytuł Sam i Cat
Tytuł oryginalny Sam & Cat
Gatunek młodzieżowy, komediowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska, Nickelodeon HD, Netflix
Lata produkcji 2013-2014
Data premiery dubbingu 28 września 2013
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 36 z 36

Sam i Cat (ang. Sam & Cat, 2013-2014) – amerykański serial komediowy, spin-off seriali iCarly i Victoria znaczy zwycięstwo.

Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 28 września 2013 roku.

Fabuła

Sam Puckett i Cat Valentine spotykają się w Hollywood. Nastolatki postawiają razem zamieszkać. Dziewczyny zatrudniają się jako opiekunki do dzieci, by zdobyć środki finansowe na opłacenie czynszu. Zajmowanie się niesfornymi maluchami stanowi dla nich prawdziwe wyzwanie.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-998942

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria: Dariusz Dunowski
Dialogi: Antonina Kasprzak
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk-Falana
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
28.09.2013 01 ––– brak tytułu ––– #Pilot
05.10.2013 02 Ulubiony program #FavoriteShow
19.10.2013 03 Beczący lokator #NewGoat
12.10.2013 04 Brytyjskie bingo #TheBritBrats
09.11.2013 05 Wojna opiekunek #BabysitterWar
16.11.2013 06 Niania dla Goomera #GoomerSitting
23.11.2013 07 Bobasy na ściance #ToddlerClimbing
02.11.2013 08 Mistrz SMSów #TextingCompetition
25.01.2014 09 Zemsta po brytyjsku #RevengeOfTheBritBrats
22.12.2013 10 Tajemnica motocykla #MotorcycleMystery
30.11.2013 11 Mama Goomera #MommaGoomer
08.02.2014 12 Spot reklamowy #BabysittingCommercial
15.02.2014 13 Tajemniczy sejf #SecretSafe
22.02.2014 14 Laleczka przychodzi w Halloween #DollSitting
01.03.2014 15 Oscar pechowiec #OscarTheOuch
08.03.2014 16 Bliźniaczoza #Twinfection
15.03.2014 17 SalmonCat #SalmonCat
22.03.2014 18 Miś Poober #MyPoober
30.03.2014 19 PeezyB #PeezyB
06.04.2014 20 Zagubiony pantofelek #MadAboutShoe
10.05.2014 21 Dzień Yay #YayDay
30.08.2014 22 Lumperyk #Lumpatious
17.05.2014 23 Zaczarowany bankomat #MagicATM
03.05.2014 24 Skok przez tuńczyki: Freddie, Jade i Robbie #TheKillerTunaJump: #Freddie #Jade #Robbie
03.05.2014 25
06.10.2014 26 Mózgokrusz #BrainCrush
07.10.2014 27 Pyszny Blue Dog #BlueDogSoda
17.10.2014 28 To się wytnie #BlooperEpisode
08.10.2014 29 Lalka Fresno Girl #FresnoGirl
09.10.2014 30 Zapuszkowana #StuckInABox
10.10.2014 31 Uwaga, dron! #DroneBabyDrone
13.10.2014 32 Problemy pierwszej klasy #FirstClassProblems
14.10.2014 33 Prawdziwa świrka #SuperPsycho
15.10.2014 34 Nokaut #KnockOut
08.11.2014 35 Daj się porwać #WeStealARockStar
16.10.2014 36 Kariera na włosku #GettinWiggy

Linki zewnętrzne