Obi-Wan Kenobi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
ThePinkFin (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 9: Linia 9:
|data premiery=27 maja [[2022]]
|data premiery=27 maja [[2022]]
|sezony=1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki=4 z 6
|odcinki=5 z 6
}}
}}
'''Obi-Wan Kenobi''' – amerykański serial science-fiction.
'''Obi-Wan Kenobi''' – amerykański serial science-fiction.


Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 27 maja [[2022]] roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie [[Disney+]] od 27 maja [[2022]] roku.
== Fabuła ==
== Fabuła ==
Galaktyką rządzi Imperium. Były mistrz Jedi, Obi-Wan Kenobi wyrusza na ważną misję.
Galaktyką rządzi Imperium. Były mistrz Jedi, Obi-Wan Kenobi wyrusza na ważną misję.
Linia 42: Linia 42:
** '''Szef robotników''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Szef robotników''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Wspólnik Vecta''' <small>(odc. 1)</small><!--
** '''Wspólnik Vecta''' <small>(odc. 1)</small><!--
<small>(odc. 2)</small>-->
<small>(odc. 2, 5)</small>-->
* [[Katarzyna Skolimowska]] –
* [[Katarzyna Skolimowska]] –
** '''Staruszka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Staruszka''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 48: Linia 48:
<small>(odc. 2)</small>-->
<small>(odc. 2)</small>-->
* [[Piotr Bajor]] – '''C-3PO''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Piotr Bajor]] – '''C-3PO''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Anakin Skywalker''' <small>(odc. 1, 3 – nagrania archiwalne)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Anakin Skywalker''' <small>(odc. 1, 3 – nagrania archiwalne, 5)</small>
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Qui-Gon Jinn''' <small>(odc. 1, 3 – nagrania archiwalne)</small>
* [[Krzysztof Kołbasiuk]] – '''Qui-Gon Jinn''' <small>(odc. 1, 3 – nagrania archiwalne)</small>
* [[Mariusz Czajka]] – '''Yoda''' <small>(odc. 1, 3 – nagrania archiwalne)</small>
* [[Mariusz Czajka]] – '''Yoda''' <small>(odc. 1, 3 – nagrania archiwalne)</small>
Linia 55: Linia 55:
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Imperator Palpatine''' <small>(odc. 1 – nagranie archiwalne)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Imperator Palpatine''' <small>(odc. 1 – nagranie archiwalne)</small>
* [[Piotr Zelt]] – '''Bail Organa''' <small>(odc. 1 – nagranie archiwalne)</small>
* [[Piotr Zelt]] – '''Bail Organa''' <small>(odc. 1 – nagranie archiwalne)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Haja Estree''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Jakub Szydłowski]] – '''Haja Estree''' <small>(odc. 2, 5)</small>
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Czwarta Siostra''' <small>(odc. 2-3)</small>
* [[Monika Węgiel-Jarocińska|Monika Węgiel]] – '''Czwarta Siostra''' <small>(odc. 2-3)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Weteran Wojen Klonów''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Weteran Wojen Klonów''' <small>(odc. 2)</small>
Linia 67: Linia 67:
** '''Oficer imperialny''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Oficer imperialny''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Głos z radia''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Głos z radia''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Darth Vader''' <small>(odc. 3-4)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Darth Vader''' <small>(odc. 3-5)</small>
* [[Fabian Kocięcki]] – '''Freck''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Fabian Kocięcki]] – '''Freck''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Szturmowiec-autostopowicz #1''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Tomasz Błasiak]] – '''Szturmowiec-autostopowicz #1''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Anna Gajewska]] – '''Tala Durith''' <small>(odc. 3-4)</small>
* [[Anna Gajewska]] – '''Tala Durith''' <small>(odc. 3-5)</small>
* [[Norbert Kaczorowski]] –
* [[Norbert Kaczorowski]] –
** '''Szturmowiec''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Szturmowiec''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Dowódca ochrony''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Dowódca ochrony''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Spiker''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Spiker''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Karolina Gibki]] – '''Sully''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Karolina Gibki]] – '''Sully''' <small>(odc. 4-5)</small>
* [[Sebastian Perdek]] – '''Roken''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Sebastian Perdek]] – '''Roken''' <small>(odc. 4-5)</small>
* [[Kamil Szklany]]<!--- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Kamil Szklany]]<!--- <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Katarzyna Wolfke]]<!-- – '''Y-O''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Katarzyna Wolfke]]<!-- – '''Y-O''' <small>(odc. 1)</small>
Linia 86: Linia 86:
** <small>(odc. 1-2)</small>-->
** <small>(odc. 1-2)</small>-->
* [[Tomasz Jarosz]]<!-- <small>(odc. 3-4)</small>-->
* [[Tomasz Jarosz]]<!-- <small>(odc. 3-4)</small>-->
* [[Małgorzata Gradkowska]]<!-- <small>(odc. 4)</small>
* [[Małgorzata Gradkowska]]<!-- <small>(odc. 4)</small>-->
* [[Magdalena Kaczmarek]]<!-- <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Artur Kaczmarski]]<!-- <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Monika Markowska]]<!-- <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Kamil Pruban]]<!-- <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Paulina Śmigielska]]<!-- <small>(odc. 5)</small>-->
* [[Łukasz Węgrzynowski]]<!-- <small>(odc. 5)</small>
** '''Właściciel baru''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Właściciel baru''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Celly Organa''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Celly Organa''' <small>(odc. 1)</small>
Linia 99: Linia 105:
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Paweł Ciołkosz]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Paweł Ciołkosz]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 3-4)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 3-5)</small>
'''Dialogi polskie''': [[Piotr Lenarczyk]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Piotr Lenarczyk]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|IYUNO•SDI GROUP]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[SDI Media Polska|IYUNO•SDI GROUP]]<br />
Linia 120: Linia 126:
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2022<!--<ref name="c">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 14.06.2022</ref>-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2022<ref name="c">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 14.06.2022.</ref>
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Część I''
| ''Część I''
| ''Part I''
| ''Part I''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2022<!--<ref name="c" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2022<ref name="c" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Część II''
| ''Część II''
| ''Part II''
| ''Part II''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2022<!--<ref name="c" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.06.2022<ref name="c" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Część III''
| ''Część III''
| ''Part III''
| ''Part III''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2022<!--<ref name="c" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.06.2022<ref name="c" />
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Część IV''
| ''Część IV''
| ''Part IV''
| ''Part IV''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2022
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''
| ''Część V''
| ''Part V''
| ''Part V''
|-
|-

Wersja z 09:54, 15 cze 2022

Tytuł Obi-Wan Kenobi
Gatunek science-fiction
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2022
Data premiery dubbingu 27 maja 2022
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 5 z 6

Obi-Wan Kenobi – amerykański serial science-fiction.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 27 maja 2022 roku.

Fabuła

Galaktyką rządzi Imperium. Były mistrz Jedi, Obi-Wan Kenobi wyrusza na ważną misję.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Reżyseria:

Dialogi polskie: Piotr Lenarczyk
Opracowanie wersji polskiej: IYUNO•SDI GROUP
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Katarzyna Wolfke
Nagranie dialogów:

Montaż dialogów: Antonina Wyszyńska
Zgranie wersji polskiej: SHEPPERTON INTERNATIONAL
Producent polskiej wersji językowej: Magdalena Dziemidowicz, Jarosław Wójcik – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
27.05.2022[1] 01 Część I Part I
27.05.2022[1] 02 Część II Part II
01.06.2022[1] 03 Część III Part III
08.06.2022[1] 04 Część IV Part IV
15.06.2022 05 Część V Part V
06 Part VI

Linki zewnętrzne

Gwiezdne wojny
Filmy aktorskie Mroczne widmoAtak klonówZemsta SithówNowa nadziejaImperium kontratakujePowrót JediPrzebudzenie MocyOstatni JediSkywalker. Odrodzenie
Spin-offy Łotr 1. Gwiezdne wojny – historieHan Solo: Gwiezdne wojny – historie
Filmy animowane Wojny klonów
Seriale animowane Wojny klonów (2003) • Wojny klonów (2008) • RebelianciSiły przeznaczeniaRuch oporuParszywa ZgrajaWizjeOpowieści JediPrzygody młodych JediOpowieści z Imperium
Seriale fabularne The MandalorianKsięga Boby FettaObi-Wan KenobiAndorAhsokaAkolitaZałoga rozbitków
Gry The Clone Wars: Republic HeroesEmpire at WarLEGO Gwiezdne wojny: Przebudzenie MocyStar Wars: Battlefront IIStar Wars Jedi: Upadły zakonLEGO Gwiezdne wojny: Saga SkywalkerówStar Wars Jedi: Ocalały
Inne LEGO: Gwiezdne Wojny w 2 minutyLEGO: Padawańskie widmoLEGO: Imperium kontratakujeLEGO: Kroniki YodyLEGO: Opowieści droidówLEGO: Ruch oporu powstajeLEGO: Przygody FreemakerówStar Wars: Ostatni JediGwiezdne wojny. Najlepsi z najlepszychLEGO: Świąteczna przygodaLEGO: Przerażające historieLEGO: Wakacyjna przygodaLEGO: Odbuduj Galaktykę
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od 14.06.2022.