Inspektor Gadżet: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 9: Linia 9:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Odcinki 1-65, 72-73, 75, 81-86 ===
=== Odcinki 1-65, 72-74, 79-86 ===
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie TVN<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]] na zlecenie TVN<br />
'''Reżyser''':
'''Reżyser''':
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 1-15, 21-23, 26, 29-31, 33-56, 58-64, 72-73, 75, 82)</small>,
* [[Miriam Aleksandrowicz]] <small>(odc. 1-15, 21-23, 26, 29-31, 33-56, 58-64, 72-74, 79, 81-85)</small>,
* [[Małgorzata Boratyńska]] <small>(odc. 16-20, 24-25, 27-28, 32)</small>
* [[Małgorzata Boratyńska]] <small>(odc. 16-20, 24-25, 27-28, 32)</small>
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
Linia 18: Linia 18:
* [[Seweryn Kowalski]] <small>(odc. 3-4)</small>,
* [[Seweryn Kowalski]] <small>(odc. 3-4)</small>,
* [[Jan Chyżan]] <small>(odc. 5, 16-20, 30-32, 34, 40-42, 45, 49, 51-53, 58, 60-61, 63)</small>,
* [[Jan Chyżan]] <small>(odc. 5, 16-20, 30-32, 34, 40-42, 45, 49, 51-53, 58, 60-61, 63)</small>,
* [[Kaja Sikorska]] <small>(odc. 6-11, 21-22, 26-29, 35, 46-48, 82)</small>,
* [[Kaja Sikorska]] <small>(odc. 6-11, 21-22, 26-29, 35, 46-48, 81-85)</small>,
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 12-15)</small>,
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] <small>(odc. 12-15)</small>,
* [[Krystyna Dembińska]] <small>(odc. 23, 33, 36-37, 59, 62, 64)</small>,
* [[Krystyna Dembińska]] <small>(odc. 23, 33, 36-37, 59, 62, 64, 79)</small>,
* [[Joanna Zalewska]] <small>(odc. 24-25)</small>,
* [[Joanna Zalewska]] <small>(odc. 24-25)</small>,
* [[Jan Moes]] <small>(odc. 38-39, 43-44, 50, 54, 56, 72-73, 75)</small>,
* [[Jan Moes]] <small>(odc. 38-39, 43-44, 50, 54, 56, 72-74)</small>,
* [[Małgorzata Puzio]] <small>(odc. 55)</small>
* [[Małgorzata Puzio]] <small>(odc. 55)</small>
'''Dźwięk''': [[Ewa Kwapińska]]<br />
'''Dźwięk''': [[Ewa Kwapińska]]<br />
Linia 40: Linia 40:
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Labella'''
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] – '''Labella'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] – '''Sonia''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Bednarek]] – '''Sonia''' <small>(odc. 44)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Ricardo'''
* [[Tomasz Bednarek]] –
** '''Ricardo''',
** '''Kapman'''
* [[Jerzy Mazur]] – '''Profesor Trampkin''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jerzy Mazur]] – '''Profesor Trampkin''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Agent 311''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Agent 311''' <small>(odc. 20)</small>
Linia 58: Linia 60:
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Jacek Bończyk]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
i inni
i inni


Linia 64: Linia 67:
'''Lektor''': [[Maciej Czapski]]
'''Lektor''': [[Maciej Czapski]]


=== Odcinki 66-71, 76-80 ===
=== Odcinki 66-80 ===
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Halina Chrobak]] – '''Lilly'''
* [[Halina Chrobak]] – '''Lilly'''
Linia 80: Linia 83:
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Wersja polska''': [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie|STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyser''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Reżyser''': [[Miriam Aleksandrowicz]]<br />
'''Tekst''': [[Maria Etienne]]<br />
'''Tekst''':
* [[Maria Etienne]] <small>(odc. 69-71)</small>,
* [[Krystyna Skibińska-Subocz|Krystyna Subocz]] <small>(odc. 75, 78)</small>
'''Dźwięk''': [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Dźwięk''': [[Jerzy Januszewski]]<br />
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
'''Montaż''': [[Gabriela Turant-Wiśniewska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Andrzej Oleksiak]]<br />
'''Kierownik produkcji''':
* [[Andrzej Oleksiak]] <small>(odc. 69-71)</small>,
* [[Mieczysława Kucharska]] <small>(odc. 75, 78)</small>
'''Opracowanie muzyczne piosenki''': [[Marek Klimczuk]]
'''Opracowanie muzyczne piosenki''': [[Marek Klimczuk]]


Linia 546: Linia 553:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''
| ''Gadget i Grappler''
| ''Focus on Gadget''
| ''Gadget Meets the Grappler''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Gadget i Grappler''
| ''Koszmarne sny''
| ''Gadget Meets the Grappler''
| ''Bad Dreams are Made of This''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''
| ''Sposób na duchy''
| ''Bad Dreams are Made of This''
| ''Ghost Catchers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''
| ''Kradzież przez telefon''
| ''Ghost Catchers''
| ''Busy Signal''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Kradzież przez telefon''
| ''Gang na stacji kosmicznej''
| ''Busy Signal''
| ''Focus on Gadget''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Księżycowe zadanie''
| ''Księżycowe zadanie'' <small>(nowa wersja: ''Nowe oblicze księżyca'')</small>
| ''M.A.D. In the Moon''
| ''M.A.D. In the Moon''
|-
|-
Linia 588: Linia 595:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Tyrannosaurus Gadżet''
| ''Podróż w czasie''
| ''Tryannosaurus Gadget''
| ''Tryannosaurus Gadget''
|-
|-
Linia 600: Linia 607:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Stara Anglia''
| ''Wizyta w Londynie''
| ''Gadget’s Clean Sweep''
| ''Gadget’s Clean Sweep''
|-
|-
Linia 606: Linia 613:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Gadżet spotyka klan''
| ''Rodzina''
| ''Gadget Meets the Clan''
| ''Gadget Meets the Clan''
|-
|-
Linia 612: Linia 619:
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''
| ''Gadżet i stare koronki''
| ''Gadget and Old Lace''
| ''Gadget and Old Lace''
|-
|-

Wersja z 15:02, 18 wrz 2014

Inspektor Gadżet (ang. Inspector Gadget; fr. Inspecteur Gadget, 1983-1986) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany o mało inteligentnym, wyposażonym w wiele technicznych udoskonaleń detektywie-cyborgu.

86-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale TVP1, TVP2, TVP3 Katowice, TVN, Fox Kids, Jetix Play, KidsCo, TV 4, TV 6 oraz TV Puls 2.

Fabuła

Seria opowiada o barwnych historiach z życia Inspektora Gadżeta, funkcjonariusza Interpolu wyposażonego w przeróżne fantastyczne urządzenia. Gadżet poddał się niezwykłej operacji, w efekcie której został wyposażony w niezliczone urządzenia, które może wydobywać z przeróżnych zakamarków swojego stroju. Niestety, jego wyposażenie jest również źródłem ogromnych kłopotów, które powstają wówczas, gdy nieco roztargniony inspektor manipuluje nie tymi guzikami, którymi powinien. Nad policjantem potajemnie czuwają siostrzenica Penny i wierny pies Łepek, którzy zawsze są gotowi do przyjścia mu z pomocą. Największym rywalem Inspektora jest zły Doktor Claw – przywódca organizacji przestępczej Mad, która chce zapanować nad światem.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-334437

Wersja polska

Odcinki 1-65, 72-74, 79-86

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie TVN
Reżyser:

Dialogi:

Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Kierownik produkcji: Agnieszka Wiśniowska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Piosenkę tytułową śpiewały: Olga Bończyk, Anna Apostolakis i Beata Jankowska

Lektor: Maciej Czapski

Odcinki 66-80

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Tekst:

Dźwięk: Jerzy Januszewski
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji:

Opracowanie muzyczne piosenki: Marek Klimczuk

Piosenkę tytułową śpiewali: Jarosław Domin, Joanna Wizmur i inni

Lektor: Tadeusz Borowski

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 (Potwór z jeziora) Monster Lake
02 Wyjazd na wieś Down On the Farm
03 Cyrk Gadget at the Circus
04 Amazonka The Amazon
05 Uzdrowisko Health Spa
06 Statek The Boat
07 Nawiedzony zamek Haunted Castle
08 Wielki wyścig Race to the Finish
09 Wielki rubin The Ruby
10 Porwanie A Star is Lost
11 Nie wszystko złoto, co się świeci All That Glitters
12 Kto tu kręci film? Movie Set
13 Wesołe miasteczko Amusement Park
14 Kradzież w muzeum Art Heist
15 Wyspy wulkaniczne Volcano Island
16 Inwazja The Invasion
17 Kto jest kim? The Infiltration
18 Klątwa Faraona The Pharoah
19 Zasadzka M.A.D. Trap
20 Porwany pociąg Basic Training
21 Gaz usypiający Sleeping Gas
22 Zastępca Gadżeta Gadget’s Replacement
23 Instytut Zielonorękiego Greenfinger
24 Gadżet na Dzikim Zachodzie Gadget Goes West
25 Pora na start Launch Time
26 Fotosafari Photo Safari
27 Zegarmistrz The Coo Coo Clock Caper
28 Trójkąt bermudzki Bermuda Triangle
29 Japoński wspólnik The Japanese Connection
30 Arabska noc Arabian Nights
31 Jasna sprawa A Clear Case
32 Holenderska specjalność Dutch Treat
33 Wielkie trzęsienie The Great Divide
34 Oczy smoka Eye of the Dragon
35 Podwójny agent Doubled Agent
36 Gwiazda opery Plantform of the Opera
37 Nie wstrzymuj oddechu Don’t Hold Your Breath
38 Przeminęło z wiatrem Gone Went the Wind
39 Markotny król King Wrong
40 Wyspa piratów Pirate Island
41 Szkoła Doktora Klaufa M.A.D. Acadamy
42 Nie z nami te numery No Flies On Us
43 Szczęście Irlandczyków Luck of the Irish
44 Cygański książę Prince of the Gypsies
45 Starzy ludzie z gór Old Man of the Mountain
46 Szmaragdowa kaczka The Emerald Duck
47 Mleczna Dolina Do Unto Udders
48 Przepis na złoto Did You Myth Me?
49 Wyspa Everest A Bad Altitude
50 Fałszywe pieniądze Funny Money
51 Znikające samoloty Follow That Jet
52 Klątwa suszy Dry Spell
53 Pecunia non olet Smeldorado
54 Zamarznięty szef Quimby Exchange
55 Pogoda w Tybecie Weather In Tibet
56 Gadżet i energia słoneczna Unhenged
57 Snakin’ All Over
58 W Paryżu In Seine
59 Termity są wszędzie Tree Guesses
60 Ptaszki z jednego gniazda Birds of a Feather
61 Wybraniec So It Is Written
62 Cudowny pies Fang Fang the Wonder Dog
63 Szkoła kieszonkowców School for Pickpockets
64 Wielki Quizz Quizz Master
65 Zimowa Olimpiada Winter Olympics
SERIA DRUGA
66 Magiczne sztuczki Magic Gadget
67 Godzina duchów The Great Wambini’s Seance
68 Brylantowa lama Wambini Predicts
69 Kapral Znikąd The Capeman Cometh
70 Akademia policyjna Crashcourse In Crime
71 Gadżety Gadżeta Gadget’s Gadgets
72 Mini szaleństwo Gadget In Minimadness
73 Mini Gadżet The Incredible Shrinking Gadget
74 Gadget i Grappler Gadget Meets the Grappler
75 Koszmarne sny Bad Dreams are Made of This
76 Sposób na duchy Ghost Catchers
77 Kradzież przez telefon Busy Signal
78 Gang na stacji kosmicznej Focus on Gadget
79 Księżycowe zadanie (nowa wersja: Nowe oblicze księżyca) M.A.D. In the Moon
80 Jak bezpiecznie okraść bank N.S.F. Gadget
81 Podróż w czasie Tryannosaurus Gadget
82 Gadżetorius Gadget’s Roma
83 Wizyta w Londynie Gadget’s Clean Sweep
84 Rodzina Gadget Meets the Clan
85 Gadżet i stare koronki Gadget and Old Lace
86 Gadget i czerwona róża Gadget and the Red Rose

Linki zewnętrzne