Mała księga dżungli: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 110: Linia 110:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |01
| ''Noc na ziemi niczyjej''
| ''Noc na ziemi niczyjej''
| ''A Night In The Wasteland''
| ''A Night In The Wasteland''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |02
| ''Trafił Hathi na kamień''
| ''Trafił Hathi na kamień''
| ''Hathi Meets His Match''
| ''Hathi Meets His Match''
Linia 135: Linia 129:
| ''Buffaloed''
| ''Buffaloed''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |03
| ''Czerwona sfora''
| ''Czerwona sfora''
| ''Red Dogs''
| ''Red Dogs''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |04
| ''Mały Mango''
| ''Mały Mango''
| ''Mondo Mungo''
| ''Mondo Mungo''
Linia 150: Linia 140:
| ''Bare Necessities''
| ''Bare Necessities''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |05
| ''Kto chce być pawianem?''
| ''Kto chce być pawianem?''
| ''Who Wants to Be a Baboon?''
| ''Who Wants to Be a Baboon?''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |06
| ''Jak pantera straciła głos''
| ''Jak pantera straciła głos''
| ''How The Panther Lost His Roar''
| ''How The Panther Lost His Roar''
Linia 165: Linia 151:
| ''The Humans Must Be Crazy''
| ''The Humans Must Be Crazy''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |07
| ''Hibernowany niedźwiedź''
| ''Hibernowany niedźwiedź''
| ''Hulla Baloo''
| ''Hulla Baloo''
Linia 174: Linia 158:
| ''Shere Bliss''
| ''Shere Bliss''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |08
| ''Wielki Kaadini''
| ''Wielki Kaadini''
| ''The Great Kaadini''
| ''The Great Kaadini''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |09
| ''Skarb środkowej dżungli''
| ''Skarb środkowej dżungli''
| ''Treasure Of The Middle Jungle''
| ''Treasure Of The Middle Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |10
| ''Zakochany słoń''
| ''Zakochany słoń''
| ''Splendor In The Mud''
| ''Splendor In The Mud''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |11
| ''Ptasi móżdżek''
| ''Ptasi móżdżek''
| ''Feather Brains''
| ''Feather Brains''
Linia 201: Linia 177:
| ''Benny & Clyde''
| ''Benny & Clyde''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |12
| ''Kto się boi złego wilka''
| ''Kto się boi złego wilka''
| ''The Coming Of The Wolves''
| ''The Coming Of The Wolves''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |13
| ''Kiedy susza''
| ''Kiedy susza''
| ''Trouble On The Waterfront''
| ''Trouble On The Waterfront''
Linia 216: Linia 188:
| ''Fool Me Once…''
| ''Fool Me Once…''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF" |14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Król dżungli''
| ''Król dżungli''
| ''The Ape That Would Be King''
| ''The Ape That Would Be King''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |15
| ''Kto raz przyjaźni poznał smak''
| ''Kto raz przyjaźni poznał smak''
| ''Trunks For The Memories''
| ''Trunks For The Memories''
Linia 235: Linia 201:
| ''Kasaba Ball''
| ''Kasaba Ball''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |16
| ''Hathi chce się zmienić''
| ''Hathi chce się zmienić''
| ''Hathi’s Makeover''
| ''Hathi’s Makeover''
Linia 244: Linia 208:
| ''Curse Of The Magnificent Melon''
| ''Curse Of The Magnificent Melon''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |17
| ''The Pięć Bananów''
| ''The Pięć Bananów''
| ''The Five Bananas''
| ''The Five Bananas''
Linia 253: Linia 215:
| ''Birthday Snake''
| ''Birthday Snake''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |18
| ''Stary, zielony ząb''
| ''Stary, zielony ząb''
| ''Old Green Teeth''
| ''Old Green Teeth''
Linia 262: Linia 222:
| ''The Elephant Who Couldn’t Say No''
| ''The Elephant Who Couldn’t Say No''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |19
| ''Wstyd jak beret''
| ''Wstyd jak beret''
| ''Hair Ball''
| ''Hair Ball''
Linia 271: Linia 229:
| ''A Tale Of Two Tails''
| ''A Tale Of Two Tails''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |20
| ''Czekając na Baloosia''
| ''Czekając na Baloosia''
| ''Waiting For Baloo''
| ''Waiting For Baloo''
Linia 280: Linia 236:
| ''Tree For Two''
| ''Tree For Two''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF" |21
| ''Grzeczny tygrysek''
| ''Grzeczny tygrysek''
| ''Nice Tiger''
| ''Nice Tiger''
Linia 289: Linia 243:
| ''Sleepless In The Jungle''
| ''Sleepless In The Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Wersja z 18:52, 13 lis 2019

Tytuł Mała księga dżungli
Tytuł oryginalny Jungle Cubs
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Channel, Disney Junior
Lata produkcji 1996-1998
Data premiery dubbingu 10 sierpnia 2002
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 21 z 21

Mała księga dżungli (oryg. Jungle Cubs) – produkowany w latach 1996-1998 serial animowany stanowiący spin-off Księgi dżungli z 1967 roku. Liczy łącznie 21 odcinków, zebranych w dwóch seriach.

Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1 w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia od 10 sierpnia 2002 roku oraz na kanale Disney Channel (premiera: 25 marca 2013 roku) i Disney Junior (premiera: 18 stycznia 2016 roku).

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi polskie:

Teksty piosenek: Marek Robaczewski i Ryszard Skalski
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

  • Antonina GiryczMahra (odc. 1)
  • Paweł Szczesny
    • Jack (odc. 1, 5, 10),
    • tata Dżahara (odc. 15a),
    • ryś (odc. 18a),
    • żuraw (odc. 18b),
    • nosorożec (odc. 19b),
    • pawian #1 (odc. 20a)
  • Robert Tondera
    • Fred (odc. 1, 5, 10),
    • Cain (odc. 12),
    • tukan (odc. 18a),
    • nosorożec (odc. 18a),
    • hiena (odc. 19a),
    • bawół wodny #2 (odc. 20a)
  • Janusz Wituch
    • Ned (odc. 1, 5, 10),
    • Ptaszek (odc. 3),
    • Lepik (odc. 15b),
    • gepard #1 (odc. 18a),
    • guziec (odc. 18b),
    • dzik (odc. 19a),
    • pawian #2 (odc. 20a)
  • Iwona RulewiczTrąbeczka (odc. 2a, 10, 18b)
  • Włodzimierz BednarskiWujek Trąbeczki (odc. 2a, 10)
  • Jacek BraciakCecil (odc. 2b, 5, 6a, 6b, 8, 11a, 12, 13b, 14, 15a, 15b, 16a, 16b, 17a, 17b, 18a, 18b, 19a, 19b, 20a, 20b, 21a)
  • Sławomir PacekArthur (odc. 2b, 5, 6a, 6b, 8, 11a, 12, 13b, 14, 15a, 15b, 16a, 16b, 17a, 17b, 18a, 18b, 19a, 19b, 20a, 20b, 21a)
  • Andrzej GawrońskiBawół (odc. 2b)
  • Adam BaumanPrzywódca stada czerwonych wilków (odc. 3)
  • Agata Gawrońska
    • Mango (odc. 4a),
    • Clyde (odc. 11b),
    • mały wilczek #2 (odc. 16a),
    • strusica (odc. 19a),
    • myszka (odc. 21a),
    • mama ptak (odc. 21a)
  • Tomasz BednarekMcCoy (odc. 7a)
  • Izabela Dąbrowska
    • ryjówka (odc. 7b, 9),
    • owca górska (odc. 18b),
    • mysz (odc. 21a)
  • Tomasz MarzeckiBiały Kaptur (kobra) (odc. 9)
  • Magdalena GnatowskaKlaryssa (odc. 11a)
  • Brygida Turowska
    • Benny (odc. 11b),
    • stara Małpa (odc. 14),
    • mały wilczek #1 (odc. 16a),
    • kaczka (odc. 21a),
    • Ćwirek (odc. 21a)
  • Piotr AdamczykAkela (odc. 12)
  • Elżbieta Bednarek
    • Leah (odc. 12),
    • mama Dżahara (odc. 15a)
  • Jerzy Mazur
    • ptak (odc. 13b),
    • słoń (odc. 15a)
  • Jacek WolszczakDżahar (odc. 15a)
  • Artur Kaczmarski
    • Leniu (odc. 17a),
    • gepard #2 (odc. 18a),
    • małpa (odc. 18a),
    • leniwiec (odc. 18b)
  • Mieczysław MorańskiPrimo (odc. 18a)
  • Jarosław Dominmałpa ze szpinakiem w zębach (odc. 19a)
  • Zbigniew Konopka
    • żółw dyktator (odc. 19a),
    • bawół wodny #1 (odc. 20a)

i inni

Piosenkę czołówkową zaśpiewał: Jacek Bończyk

Lektor: Jacek Brzostyński

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Noc na ziemi niczyjej A Night In The Wasteland
02 Trafił Hathi na kamień Hathi Meets His Match
Nabić sępa w bawołu Buffaloed
03 Czerwona sfora Red Dogs
04 Mały Mango Mondo Mungo
Szkoła przetrwania Bare Necessities
05 Kto chce być pawianem? Who Wants to Be a Baboon?
06 Jak pantera straciła głos How The Panther Lost His Roar
Ludzie są zwariowani The Humans Must Be Crazy
07 Hibernowany niedźwiedź Hulla Baloo
Tygrys chce się bawić Shere Bliss
08 Wielki Kaadini The Great Kaadini
09 Skarb środkowej dżungli Treasure Of The Middle Jungle
10 Zakochany słoń Splendor In The Mud
11 Ptasi móżdżek Feather Brains
Benny i Clyde Benny & Clyde
12 Kto się boi złego wilka The Coming Of The Wolves
13 Kiedy susza Trouble On The Waterfront
Jak Ty Komu tak On Tobie Fool Me Once…
SERIA DRUGA
14 Król dżungli The Ape That Would Be King
15 Kto raz przyjaźni poznał smak Trunks For The Memories
Kasaba Ball Kasaba Ball
16 Hathi chce się zmienić Hathi’s Makeover
Kto świsnął arbuz? Curse Of The Magnificent Melon
17 The Pięć Bananów The Five Bananas
Urodzinowy wąż Birthday Snake
18 Stary, zielony ząb Old Green Teeth
Słoń, który nie potrafił odmówić The Elephant Who Couldn’t Say No
19 Wstyd jak beret Hair Ball
Bajka o dwóch ogonach A Tale Of Two Tails
20 Czekając na Baloosia Waiting For Baloo
Drzewo dla dwóch Tree For Two
21 Grzeczny tygrysek Nice Tiger
Bezsenność w dżungli Sleepless In The Jungle

Zobacz również

Linki zewnętrzne