Dwa głupie psy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Linia 161: Linia 161:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="7%"|N/o
!width="33%"|Polski tytuł
!width="29%"|Kreskówka
!width="31%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4|
!width="7%"|№
!width="31%"|Tytuł polski
!width="31%"|Kreskówka
!width="31%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Kłopoty z drzwiami''
| ''Kłopoty z drzwiami''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 187: Linia 183:
| ''Where’s The Bone?''
| ''Where’s The Bone?''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Płatki kukurydziane''
| ''Płatki kukurydziane''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 202: Linia 196:
| ''Home Is Where Your Head Is''
| ''Home Is Where Your Head Is''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Bufet w Las Vegas''
| ''Bufet w Las Vegas''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 217: Linia 209:
| ''Love in the Park''
| ''Love in the Park''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Pokaż i opisz''
| ''Pokaż i opisz''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 232: Linia 222:
| ''At the Drive-In''
| ''At the Drive-In''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Psy w kosmosie''
| ''Psy w kosmosie''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 247: Linia 235:
| ''Pie in the Sky''
| ''Pie in the Sky''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Ćwierć dolara''
| ''Ćwierć dolara''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 262: Linia 248:
| ''Red''
| ''Red''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zastępstwo''
| ''Zastępstwo''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 277: Linia 261:
| ''Seeing Eye Dogs''
| ''Seeing Eye Dogs''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Przygoda z duchami''
| ''Przygoda z duchami''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 292: Linia 274:
| ''Sheep Dogs''
| ''Sheep Dogs''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Wartości rodzinne''
| ''Wartości rodzinne''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 307: Linia 287:
| ''Red Strikes Back''
| ''Red Strikes Back''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Śmieci''
| ''Śmieci''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 322: Linia 300:
| ''Hollywood’s Ark''
| ''Hollywood’s Ark''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Psy na występach''
| ''Psy na występach''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 337: Linia 313:
| ''Return of Red''
| ''Return of Red''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Niezwykły piątek''
| ''Niezwykły piątek''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 352: Linia 326:
| ''Let’s Make a Right Price''
| ''Let’s Make a Right Price''
|-
|-
| colspan=4|
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Kot''
| ''Kot''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
Linia 367: Linia 339:
| ''Love Doctors''
| ''Love Doctors''
|-
|-
| colspan=4|
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| colspan=4|
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Jerk''
| ''Jerk''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Las Pelotas!''
| ''Las Pelotas!''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Post Office''
| ''Post Office''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Day Dream''
| ''Day Dream''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Love''
| ''Love''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Inside Out''
| ''Inside Out''
|-
|-
| colspan=3|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Spit Soup''
| ''Spit Soup''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Fun!''
| ''Fun!''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''The Rise and Fall of the Big''
| ''The Rise and Fall of the Big''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Cookies, Ookies, Blookies''
| ''Cookies, Ookies, Blookies''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Cartoon Canines''
| ''Cartoon Canines''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Bathroom Humor''
| ''Bathroom Humor''
|-
|-
| colspan=4|
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''
| ''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Dwa głupie pieski''
| ''Hobo Hounds''
| ''Hobo Hounds''
|-
|-
| colspan=4|
|}
|}



Wersja z 21:56, 15 paź 2019

Tytuł Dwa głupie pieski
Tytuł oryginalny 2 Stupid Dogs
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Cartoon Network, Boomerang
Lata produkcji 1993-1995
Data premiery dubbingu 1 września 1998
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Dwa głupie pieski (org. 2 Stupid Dogs, 1993-1995) – amerykański serial animowany produkowany przez wytwórnię Hanna-Barbera.

Serial emitowany w Polsce na kanale Cartoon Network i Boomerang.

Fabuła

Mały jamnik i duży pies pasterski mają skłonność do wpadania w tarapaty w zwykłych sytuacjach z życia codziennego. Zobaczymy ich na farmie, w restauracji, a nawet uwięzionych na promie kosmicznym.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-839364.html

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Dialogi polskie:

Dźwięk i montaż:

Kierownik produkcji: Bogumiła Adler
W wersji polskiej udział wzięli:

  • Zbigniew Suszyński
    • Mały piesek,
    • sprzedawca (odc. 7c)
  • Dariusz OdijaDuży piesek
  • Mirosław Zbrojewiczpan Hollywood
  • Artur Kaczmarski
    • Tajny Agent Wiewiór,
    • jeden z tubylców (odc. 1c),
    • śpiewający drink (odc. 4c),
    • Craig (odc. 9a),
    • policjant (odc. 13a)
  • Tomasz Jarosz
    • Mroczny Mól,
    • gadająca małpa (odc. 5a)
  • Wojciech Machnicki
    • Szef Wiewióra (odc. 1-10, 13),
    • kosmonauta (odc. 5a),
    • spiker #1 (odc. 8b)
  • Tomasz Marzecki
    • Szef Wiewióra (odc. 11-12),
    • wilk motocyklista (odc. 10b),
  • Izabela Dąbrowska
    • Penny,
    • głos z telefonu (odc. 6a),
    • Czerwony Kapturek (odc. 6c),
    • żyrafa (odc. 7b),
    • niski uczestnik teleturnieju (odc. 12c)
  • Jarosław Boberek
    • jeden ze strażaków (odc. 1a),
    • Kwark (odc. 3b)
  • Paweł Szczesny
    • Złotopłetwy (odc. 1b),
    • Piernikowy mężczyzna (odc. 2b),
    • jeden ze sługów królowej pszczół (odc. 4b),
    • Wielki Buck (odc. 6a)
  • Mirosława Krajewska
    • stara kondorzyca (odc. 1b),
    • Babunia hipopotamica (odc. 2b),
    • babcia (odc. 3a),
    • Buffy Ziegenhagen (odc. 4a, 7a),
    • pani stołowa (odc. 4a)
    • Królowa pszczół (odc. 4b),
    • matka dzieciaków, które skakały w aucie (odc. 4c),
    • bileterka (odc. 4c),
    • bankierka (odc. 6a),
    • Mama Miś (odc. 6c),
    • Babcia (odc. 9c, 11c),
    • Cubby (odc. 12a)
  • Monika Wierzbickabobas (odc. 1b)
  • Marek Frąckowiak
    • Wszystkowiedzący Dżin (odc. 1c),
    • komentator (odc. 3a),
    • dyrektor (odc. 4a, 7a),
    • sowa kustosz (odc. 7b),
    • gigantyczny goryl (odc. 8b),
    • spiker #3 (odc. 8b),
    • Tata Marty i Craiga (odc. 9a),
    • Wilk (odc. 9c, 11c),
    • Kozioł Voo Doo (odc. 13b)
  • Arkadiusz Jakubik
    • robotnik jak (odc. 3b),
    • mężczyzna który obserwował obraz z teleskopu Hubble'a (odc. 5a),
    • komentator (odc. 5b)
  • Olga Bończykmała dziewczynka (odc. 3c)
  • Aleksandra Rojewska
    • Kenny Fowler (odc. 4a, 7a),
    • Marta (odc. 9a)
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • Buzz (odc. 4a, 7a),
    • siostra Marty i Craiga w okularach (odc. 9a)
  • Izabella Dziarska
    • Gryzelda (odc. 4a),
    • najmłodsza siostra Marty i Craiga (odc. 9a)
  • Wojciech Paszkowski
    • jeden ze sługów królowej pszczół (odc. 4b),
    • śpiewający hot-dog (odc. 4c),
    • śpiewający popcorn (odc. 4c),
    • Cubby (odc. 4c),
    • psychiatra (odc. 6a),
    • rysownik (odc. 6a),
    • więzień (odc. 6a),
    • Aspinportant (odc. 6b),
    • Tata Miś (odc. 6c),
    • Misiątko (odc. 6c),
    • zły bóbr (odc. 8b),
    • bracia Marty i Craiga (odc. 9a),
    • producent (odc. 11a)
    • Mały piesek (śpiew w odc. 11a),
    • przełożony Cubby'ego (odc. 12a),
    • złodziej (odc. 13a)
  • Andrzej FerencGorący Rodney (odc. 5b)
  • Marek Robaczewski
    • małpa krytyk (odc. 7b),
    • mrówkojad (odc. 8b),
    • spiker #2 (odc. 8b),
    • Kot Snooper (odc. 8b),
    • Dziobak (odc. 9b),
    • taksówkarz (odc. 13b)
  • Tomasz Kozłowicz
    • Mysz Blabber (odc. 8b),
    • spiker Johnny (odc. 12c)
  • Ilona KuśmierskaCzerwony Kapturek (odc. 9c, 11c)
  • Janusz Bukowski
    • Pomroczny Mól (odc. 10b),
    • sprzedawca orzeszków cyrku (odc. 10b),
    • kogut (odc. 11b),
    • osioł sprzedawca (odc. 12b)
  • Adam Bauman
    • gospodarz programu Platoniczni partnerzy (odc. 10b),
    • właściciel cyrku (odc. 10b),
    • Doktor O (odc. 11b),
    • Zła panda (odc. 12b)
  • Paweł Galia
    • kondor będący właścicielem wielbłądów (odc. 10b),
    • mrówkojad (odc. 12b)
  • Jerzy MazurBill Baker (odc. 12c)
  • Joanna Wizmuruczestniczka teleturnieju (odc. 12c)
  • Krystyna Kozanecka
  • Tomasz Budyta

i inni

Lektorzy:

Spis odcinków

Tytuł polski Kreskówka Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Kłopoty z drzwiami Dwa głupie pieski Door Jam
(Złotopłetwy) Tajny Agent Wiewiór Goldflipper
Gdzie jest kość? Dwa głupie pieski Where’s The Bone?
02 Płatki kukurydziane Dwa głupie pieski Cornflakes
Piernikowy ludzik Tajny Agent Wiewiór Greg
Gdzie ty masz głowę? Dwa głupie pieski Home Is Where Your Head Is
03 Bufet w Las Vegas Dwa głupie pieski Vegas Buffet
Kwark Tajny Agent Wiewiór Quark
Zauroczenie Dwa głupie pieski Love in the Park
04 Pokaż i opisz Dwa głupie pieski Show and Tell
Królowa pszczół Tajny Agent Wiewiór Queen Bea
W kinie dla zmotoryzowanych Dwa głupie pieski At the Drive-In
05 Psy w kosmosie Dwa głupie pieski Space Dogs
Gorący Rodney Tajny Agent Wiewiór Hot Rodney
Gruszki na wierzbie Dwa głupie pieski Pie in the Sky
06 Ćwierć dolara Dwa głupie pieski A Quarter
Jajo Tajny Agent Wiewiór Egg
Czerwony Kapturek Dwa głupie pieski Red
07 Zastępstwo Dwa głupie pieski Substitute Teacher
Kameleon Tajny Agent Wiewiór Chameleon
Psy przewodniki Dwa głupie pieski Seeing Eye Dogs
08 Przygoda z duchami Dwa głupie pieski Spooks -a- Poppin’
Tajny agent Penny Tajny Agent Wiewiór Agent Penny
Psy na służbie Dwa głupie pieski Sheep Dogs
09 Wartości rodzinne Dwa głupie pieski Family Values
Dziobak Tajny Agent Wiewiór Platypus
I znowu Czerwony Kapturek Dwa głupie pieski Red Strikes Back
10 Śmieci Dwa głupie pieski Trash Day
Bliźniaczy brat Mrocznego Tajny Agent Wiewiór Scirrocco Mole
Arka Hollywooda Dwa głupie pieski Hollywood’s Ark
11 Psy na występach Dwa głupie pieski Stunt Dogs
Doktor O. Tajny Agent Wiewiór Doctor O
Powrót Czerwonego Kapturka Dwa głupie pieski Return of Red
12 Niezwykły piątek Dwa głupie pieski Far-Out Friday
Miś Panda Tajny Agent Wiewiór One Top
Teleturniej „Czy znasz cenę?” Dwa głupie pieski Let’s Make a Right Price
13 Kot Dwa głupie pieski Cat!
Kozioł Voo Doo Tajny Agent Wiewiór Voo Doo Goat
Pierwsza miłość Dwa głupie pieski Love Doctors
SERIA DRUGA
14 Dwa głupie pieski Jerk
15 Dwa głupie pieski Las Pelotas!
16 Dwa głupie pieski Post Office
17 Dwa głupie pieski Day Dream
18 Dwa głupie pieski Love
19 Dwa głupie pieski Inside Out
20 Dwa głupie pieski Spit Soup
21 Dwa głupie pieski Fun!
22 Dwa głupie pieski The Rise and Fall of the Big
23 Dwa głupie pieski Cookies, Ookies, Blookies
24 Dwa głupie pieski Cartoon Canines
25 Dwa głupie pieski Bathroom Humor
26 Dwa głupie pieski Hobo Hounds

Linki zewnętrzne