Było sobie studio: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 16: | Linia 16: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki''' | * [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki''' | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Myszka Minnie''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Myszka Minnie''' | ||
Linia 52: | Linia 52: | ||
** '''Kłapouchy''', | ** '''Kłapouchy''', | ||
** '''Mały John''' | ** '''Mały John''' | ||
''' | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Paweł Aigner]] – '''Kubuś Puchatek''' | * [[Paweł Aigner]] – '''Kubuś Puchatek''' | ||
* [[Natalia Bajak]]<!-- – '''Asha''--> | * [[Natalia Bajak]]<!-- – '''Asha'''--> | ||
* [[Sylwia Banasik-Smulska|Sylwia Banasik]] | * [[Sylwia Banasik-Smulska|Sylwia Banasik]] | ||
* [[Jan Bzdawka]] | * [[Jan Bzdawka]] | ||
* [[Julia Chatys]] | * [[Julia Chatys]] | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] | * [[Paweł Ciołkosz]] | ||
* [[Tomasz Dedek]] | * [[Tomasz Dedek]]<!-- – '''Kubuś Puchatek'''--> | ||
* [[Olivier Derkacz]] | * [[Olivier Derkacz]] | ||
* [[Wojciech Dmochowski]] | * [[Wojciech Dmochowski]] |
Wersja z 11:25, 16 paź 2023
Tytuł | Było sobie studio |
---|---|
Tytuł oryginalny | Once Upon A Studio |
Gatunek | animowany, krótkometrażowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel |
Platforma streamingowa | Disney+ |
Rok produkcji | 2023 |
Data premiery dubbingu | 16 października 2023 |
Było sobie studio (ang. Once Upon A Studio, 2023) – film krótkometrażowy Disneya wydany z okazji 100-lecia wytwórni.
Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 16 października 2023 roku. Film tego samego dnia wyemitowano także na antenie Disney Channel.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Kacper Kuszewski – Myszka Miki
- Beata Wyrąbkiewicz – Myszka Minnie
- Marek Barbasiewicz – Skaza
- Jarosław Boberek – Kaczor Donald
- Weronika Bochat-Piotrowska – Vaiana
- Stanisław Brejdygant – Burny Mattison
- Anna Cieślak – Anna
- Paweł Domagała – Nick Bajer
- Edyta Górniak – Pocahontas
- Sara James – Ariel
- Julia Kamińska –
- Judy Hops,
- Roszpunka
- Jerzy Kryszak – Baloo
- Edyta Krzemień – Królewna Śnieżka
- Igor Kwiatkowski – Maui
- Olaf Lubaszenko – Ralph Demolka
- Czesław Mozil – Olaf
- Marian Opania –
- Trybik,
- Gburek
- Grzegorz Małecki –
- Dżin,
- Robin Hood
- Katarzyna Owczarz – Mulan
- Cezary Pazura – Szalony Kapelusznik
- Lidia Sadowa – Elsa
- Maciej Stuhr – Kuzko
- Karolina Trębacz – Tiana
- Krzysztof Tyniec –
- Goofy,
- Timon
- Mirosław Zbrojewicz –
- Kłapouchy,
- Mały John
W pozostałych rolach:
- Paweł Aigner – Kubuś Puchatek
- Natalia Bajak
- Sylwia Banasik
- Jan Bzdawka
- Julia Chatys
- Paweł Ciołkosz
- Tomasz Dedek
- Olivier Derkacz
- Wojciech Dmochowski
- Martin Fitch
- Marcin Franc
- Anna Frankowska
- Maja Gadzińska
- Elżbieta Gaertner
- Anna Gajewska
- Michał Grobelny
- Antoni Jędrak
- Stefan Knothe
- Angelika Kurowska
- Katarzyna Łaska
- Kaja Mianowana
- Kamil Michniewicz
- Wojciech Paszkowski
- Grzegorz Pawlak
- Adam Piecuch
- Krzysztof Pietrzak
- Piotr Polk
- Patryk Siemek
- Anna Sochacka
- Barbara Stańkowska
- Tomasz Steciuk
- Henryk Stykowski
- Zbigniew Suszyński
- Paweł Szczesny
- Olga Szomańska
- Jakub Szydłowski
- Beata Jankowska-Tzimas
- Daniel Wojsa
- Hubert Zapiór
Opracowanie wersji polskiej: IYUNO POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi polskie: Michał Wojnarowski
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Tekst piosenki: Włodzimierz Krzemiński
Kierownictwo produkcji: Hanna Nowakowska
Koordynacja nagrań: Beata Jankowska
Nagranie i montaż dialogów: Barbara Jelińska
Nagrania i montaż piosenki: Mateusz Michniewicz
Zgranie wersji polskiej: Shepperton International
Producentka polskiej wersji językowej: Aleksandra Janikowska – DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.