Dariusz Kosmowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
m nowości serialowe :)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 11: Linia 11:
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]''
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]''
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę]]''
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę]]''
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''


== Dialogi polskie ==
== Dialogi polskie ==
Linia 41: Linia 43:
* D2012: ''[[W rodzinie zwierzątek]]'' <small>(odc. 1-19)</small>
* D2012: ''[[W rodzinie zwierzątek]]'' <small>(odc. 1-19)</small>
* D2014: ''[[Hello Kitty: Leśny Zakątek]]''
* D2014: ''[[Hello Kitty: Leśny Zakątek]]''
== Dźwięk ==
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''


== Montaż ==
== Montaż ==
Linia 55: Linia 61:
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]''
* D2016: ''[[Głosy z odległej gwiazdy]]''
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę]]''
* D2016: ''[[5 centymetrów na sekundę]]''
=== Seriale ===
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]''


== Opieka artystyczna ==
== Opieka artystyczna ==
Linia 73: Linia 81:
** Pasek <small>(sezon 2 odc. 9)</small>,
** Pasek <small>(sezon 2 odc. 9)</small>,
** Potwór <small>(sezon 2 odc. 21)</small>
** Potwór <small>(sezon 2 odc. 21)</small>
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' –
** Hidaka,
** Toto


=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 99: Linia 110:
* D2016: ''[[Truskawkowe ciastko|Truskaweczka]]'' <small>(odc. 1-8, trzecia wersja dubbingu)</small>
* D2016: ''[[Truskawkowe ciastko|Truskaweczka]]'' <small>(odc. 1-8, trzecia wersja dubbingu)</small>
* D2016: ''[[Boj]]''
* D2016: ''[[Boj]]''
* D2017: ''[[Flip Flappers: Fantazja kontra świat]]'' <small>(tekst piosenki tytułowej)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Wersja z 19:35, 30 kwi 2017

Dariusz Kosmowski (ur. 18 maja 1992 r. w Gdańsku) – polski tłumacz i dialogista, okazjonalnie występujący w dubbingu. W 2011 roku ukończył II Liceum Ogólnokształcące im. dr. Władysława Pniewskiego w Gdańsku. W 2014 roku uzyskał tytuł licencjata na kierunku Finanse i rachunkowość na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego. Brał udział w warsztatach teatralnych i wokalnych w Akademii Sztuki i Kultury oraz warsztatach dubbingowych w studiach Start International Polska, SDI Media Polska, Film Factory Studio i M.R. Sound Studio.

Jako tłumacz i dialogista miał okazję współpracować ze studiami IZ-Text, MediaVox, Studio Tercja, Studio Sonica, Master Film, Studio PDK, SDI Media Polska oraz BTI Studios.

W 2015 roku był opiekunem artystycznym z ramienia Anime Eden, podczas nagrań do filmów z serii Czarodziejka z Księżyca w Studio Sonica. Rok później współpracował ze Studiem PDK, gdzie odpowiadał za reżyserię polskich wersji filmów animowanych i kierownictwo produkcji.

Zajmuje się również pisaniem tekstów piosenek (dawniej: Studio Eurocom i MediaVox) oraz montażem filmów (dawniej: Studio PDK).

Reżyseria

Filmy

Seriale

Dialogi polskie

Seriale

Filmy

Tekst polski

Seriale

Dźwięk

Seriale

Montaż

Filmy

Zgranie

Filmy

Kierownictwo produkcji

Filmy

Seriale

Opieka artystyczna

Filmy

Polski dubbing

Seriale

Filmy

Teksty piosenek

Seriale

Linki zewnętrzne