Harry Potter i Insygnia Śmierci: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
m →‎Część I: jeszcze raz ułożenie wg ważności dla fabuły; postaci "pod kreską" najczęście wypowiadają raptem po kilka słów na cały film (na podst. wersji z napisami)
Pottero (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 72: Linia 72:
* [[Michał Rolnicki]]
* [[Michał Rolnicki]]
i inni
i inni
== Zobacz również ==
* ''[[Harry Potter i Kamień Filozoficzny]]''
* ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic]]''
* ''[[Harry Potter i Komnata Tajemnic (gra)|Harry Potter i Komnata Tajemnic]]'' (gra komputerowa)
* ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu]]''
* ''[[Harry Potter i więzień Azkabanu (gra)|Harry Potter i więzień Azkabanu]]'' (gra komputerowa)
* ''[[Harry Potter i Czara Ognia]]''
* ''[[Harry Potter i Czara Ognia (gra)|Harry Potter i Czara Ognia]]'' (gra komputerowa)
* ''[[Harry Potter i Zakon Feniksa]]''
* ''[[Harry Potter i Zakon Feniksa (gra)|Harry Potter i Zakon Feniksa]]'' (gra komputerowa)
* ''[[Harry Potter i Książę Półkrwi]]''
* ''[[Harry Potter i Książę Półkrwi (gra)|Harry Potter i Książę Półkrwi]]'' (gra komputerowa)
* ''[[Harry Potter i insygnia śmierci (gra)|Harry Potter i insygnia śmierci]]'' (gra komputerowa)


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 93: Linia 79:
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=935&Itemid=108 ''Harry Potter i insygnia śmierci, część I''] na stronie Dubbing.pl
* [http://www.dubbing.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=935&Itemid=108 ''Harry Potter i insygnia śmierci, część I''] na stronie Dubbing.pl


{{Szablon:Harry Potter}}
[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]
[[Kategoria:Zdubbingowane filmy]]

Wersja z 00:03, 19 gru 2010

Harry Potter i insygnia śmierci (oryg. Harry Potter and the Deathly Hallows) – dylogia przygodowych filmów fantasy powstała na podstawie książek J. K. Rowling, wyreżyserowana przez Davida Yatesa.

Dystrybutorem filmów w Polsce jest Warner Bros. Polska premiera pierwszej części zaplanowana została na 19 listopada 2010 roku, zaś drugiej na 15 lipca 2011 roku.

Fabuła

Po śmierci Dumbledore’a władza Lorda Voldemorta umocniła się, zaś Hogwart przejęty został przez śmierciożerców, którzy rozpoczęli w nim czystki etniczne. Harry, Hermiona i Ron postanawiają nie wracać do szkoły, a zamiast tego skoncentrować się na danej Dumbledore’owi obietnicy – zamierzają odnaleźć i zniszczyć pozostałe horkruksy Voldemorta, aby osłabić jego moc.

Wersja polska

Część I

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół i Róża Zielińska
W wersji polskiej wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne


Wizarding World
Harry Potter
Filmy Kamień FilozoficznyKomnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część II
Gry Komnata TajemnicWięzień AzkabanuCzara OgniaZakon FeniksaKsiążę PółkrwiInsygnia Śmierci: Część IInsygnia Śmierci: Część IIMistrzostwa świata w quidditchuWonderbook: Księga czarów
Serial Harry Potter: Magiczne chwile filmowe
Program Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu
Fantastyczne zwierzęta
Filmy Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźćFantastyczne zwierzęta: Zbrodnie GrindelwaldaFantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a