Fineasz i Ferb: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
Krychov PL (dyskusja | edycje) mNie podano opisu zmian |
||
Linia 52: | Linia 52: | ||
** '''Fred''' <small>(odc. 38)</small> | ** '''Fred''' <small>(odc. 38)</small> | ||
* [[Monika Pikuła]] – | * [[Monika Pikuła]] – | ||
** ''' | ** '''Fretka Flynn''', | ||
** '''Wersja aktorska | ** '''Wersja aktorska Fretki''' <small>(odc. 5b)</small>, | ||
** '''Księżniczka Baldegunda''' <small>(odc. 62a)</small>, | ** '''Księżniczka Baldegunda''' <small>(odc. 62a)</small>, | ||
** '''Księżniczka Leia''' <small>(odc. 131-132)</small> | ** '''Księżniczka Leia''' <small>(odc. 131-132)</small> | ||
Linia 253: | Linia 253: | ||
** '''Irving''', | ** '''Irving''', | ||
** '''Roger Dundersztyc''' <small>(odc. 6b)</small>, | ** '''Roger Dundersztyc''' <small>(odc. 6b)</small>, | ||
** '''Ochrypły głos | ** '''Ochrypły głos Fretki''' <small>(odc. 8a)</small>, | ||
** '''pracownik firmy ''Chichot Hieny''''' <small>(odc. 8b)</small>, | ** '''pracownik firmy ''Chichot Hieny''''' <small>(odc. 8b)</small>, | ||
** '''Boski Bobby''' <small>(odc. 14, 88a, 115a, 120)</small>, | ** '''Boski Bobby''' <small>(odc. 14, 88a, 115a, 120)</small>, | ||
Linia 613: | Linia 613: | ||
** '''podający się gracz w kasynie''' <small>(odc. 124b)</small>, | ** '''podający się gracz w kasynie''' <small>(odc. 124b)</small>, | ||
** '''przewodnik Duchow''' <small>(odc. 127-128)</small>, | ** '''przewodnik Duchow''' <small>(odc. 127-128)</small>, | ||
** '''Szef | ** '''Szef Fretki''' <small>(odc. 131-132)</small>, | ||
** '''Wenedell''' <small>(odc. 121a, 136-137)</small> | ** '''Wenedell''' <small>(odc. 121a, 136-137)</small> | ||
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – | * [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – | ||
Linia 1024: | Linia 1024: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| <font color=red>05.02.2008</font> | | bgcolor="#DFEFFF"| <font color=red>05.02.2008</font> | ||
| '' | | ''Fretka traci głowę'' | ||
| ''Candace Loses Her Head'' | | ''Candace Loses Her Head'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1072: | Linia 1072: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| <font color=red>03.02.2008</font> | | bgcolor="#DFEFFF"| <font color=red>03.02.2008</font> | ||
| ''Światła, | | ''Światła, Fretka, akcja!'' | ||
| ''Lights, Candace, Action!'' | | ''Lights, Candace, Action!'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1136: | Linia 1136: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| <font color=red>25.06.2008</font> | | bgcolor="#DFEFFF"| <font color=red>25.06.2008</font> | ||
| ''(Podróż do wnętrza | | ''(Podróż do wnętrza Fretki)'' | ||
| ''Journey to the Center of Candace'' | | ''Journey to the Center of Candace'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1483: | Linia 1483: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>01.04.2010</font> | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>01.04.2010</font> | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|043 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|043 | ||
| ''Rozchmurz się, | | ''Rozchmurz się, Fretka'' | ||
| ''Cheer Up, Candace'' | | ''Cheer Up, Candace'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1560: | Linia 1560: | ||
| ''Just Passing Through'' | | ''Just Passing Through'' | ||
|- | |- | ||
| ''Wielki dzień | | ''Wielki dzień Fretki'' | ||
| ''Candace’s Big Day'' | | ''Candace’s Big Day'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1629: | Linia 1629: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>07.09.2010</font> | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>07.09.2010</font> | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|057 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|057 | ||
| ''Burmistrz | | ''Burmistrz Fretka'' | ||
| ''She’s the Mayor'' | | ''She’s the Mayor'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1681: | Linia 1681: | ||
| ''Make Play'' | | ''Make Play'' | ||
|- | |- | ||
| ''Przyłapana | | ''Przyłapana Fretka'' | ||
| ''Candace Gets Busted'' | | ''Candace Gets Busted'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1711: | Linia 1711: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>17.09.2011</font> | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>17.09.2011</font> | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|066 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|066 | ||
| ''Biegnij, | | ''Biegnij, Fretka, biegnij'' | ||
| ''Run, Candace, Run'' | | ''Run, Candace, Run'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1725: | Linia 1725: | ||
| ''The Great Indoors'' | | ''The Great Indoors'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Fretkemiasz'' | ||
| ''Canderemy'' | | ''Canderemy'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1763: | Linia 1763: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>24.12.2011</font> | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>24.12.2011</font> | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|071 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|071 | ||
| '' | | ''Fretka rozłączona'' | ||
| ''Candace Disconnected'' | | ''Candace Disconnected'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1858: | Linia 1858: | ||
| ''That’s the Spirit'' | | ''That’s the Spirit'' | ||
|- | |- | ||
| ''Klątwa | | ''Klątwa Fretki'' | ||
| ''The Curse of Candace'' | | ''The Curse of Candace'' | ||
|- | |- | ||
Linia 2201: | Linia 2201: | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>12.09.2013</font> | | rowspan=2 bgcolor="#DFEFCF"| <font color=red>12.09.2013</font> | ||
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|109 | | rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|109 | ||
| ''La | | ''La Fretka-Cabra'' | ||
| ''La Candace-Cabra'' | | ''La Candace-Cabra'' | ||
|- | |- | ||
Linia 2335: | Linia 2335: | ||
| ''Operation Crumb Cake'' | | ''Operation Crumb Cake'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Fretka facetka'' | ||
| ''Mandace'' | | ''Mandace'' | ||
|- | |- | ||
Linia 2582: | Linia 2582: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|011b | | bgcolor="#DFEEEF"|011b | ||
| ''(Podróż do wnętrza | | ''(Podróż do wnętrza Fretki)'' | ||
| ''Journey to the Center of Candace'' | | ''Journey to the Center of Candace'' | ||
|- | |- | ||
Linia 2609: | Linia 2609: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|043a | | bgcolor="#DFEEEF"|043a | ||
| ''Rozchmurz się, | | ''Rozchmurz się, Fretka'' | ||
| ''Cheer Up, Candace'' | | ''Cheer Up, Candace'' | ||
|- | |- |
Wersja z 10:25, 8 kwi 2018
Tytuł | Fineasz i Ferb |
---|---|
Tytuł oryginalny | Phineas and Ferb |
Gatunek | animacja, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Disney Channel, Jetix / Disney XD, TV Puls, Puls 2 |
Dystrybutor DVD | CD Projekt / cdp.pl, Galapagos Films |
Lata produkcji | 2007-2015 |
Data premiery dubbingu | 5 października 2007 |
Wyemitowane serie |
3 z 3 |
Wyemitowane odcinki | 136 z 137 |
Fineasz i Ferb (org. Phineas and Ferb, 2007-2015) – serial animowany stworzony przez The Walt Disney Company, emitowany w Polsce na kanałach Disney Channel (premiera: 5 października 2007 roku), Jetix/Disney XD (premiera: 11 kwietnia 2009). TV Puls (premiera: 6 lipca 2015 roku) i TV Puls 2 (premiera: 22 kwietnia 2014).
Fabuła
Fineasz Flynn i jego przyrodni brat Ferb Fletcher uznali za swoją misję pokonanie nudy i sprawienie, aby każdy z 104 dni wakacji był wyjątkowy. Ich starsza siostra Candace nie cierpi niesamowitych przygód swoich braci. Poświęca więc cały swój czas, donosząc na nich mamie i tacie, lecz jakoś nigdy nie udaje jej się dowieść wybryków chłopców. Podczas każdej przygody, Fineaszowi i Ferbowi towarzyszy ich ukochany dziobak, Perry. Na pierwszy rzut oka jest zwykłym zwierzakiem domowym, ale tak naprawdę prowadzi sekretne życie. Jako elegancki Agent P dzielnie walczy o ocalenie świata przed złym dr Doofenshmirtzem.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-13819
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL – SUN STUDIO POLSKA/SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Artur Kaczmarski (odc. 1-10, 14-22, 27-60, 63-64, 79, 81-85, 87-91, 94-102, 106-108, 111-118, 121, 123, 127-134, 136-137),
- Marek Robaczewski (odc. 11-13),
- Waldemar Modestowicz (odc. 23-26),
- Wojciech Paszkowski (odc. 61-62, 65-72, 74-78)
Dialogi:
- Joanna Serafińska (odc. 1-3, 5-7, 11-13, 15-16),
- Piotr Serafiński (odc. 4, 14),
- Jan Wecsile (odc. 8),
- Ewa Mart (odc. 9-10),
- Krzysztof Pieszak (odc. 17-43, 45-46, 48-58, 60-72, 74-79, 81-85, 87-91, 94-102, 106-108, 111-118, 121, 123, 129-130, 136-137),
- Tomasz Robaczewski (odc. 44, 47, 59, 79, 81-85, 87-91)
- Piotr Radziwiłowicz (odc. 127-128, 131-134)
Teksty piosenek:
- Tomasz Robaczewski (odc. 1-10, 37, 44, 47, 59, 131-134, 136-137),
- Marek Robaczewski (odc. 1-5, 11-15, 37, 79, 81-85, 87, 89-91),
- Krzysztof Pieszak (odc. 16-43, 45-46, 48-58, 60-72, 74-79, 81-85, 87-91, 94-100, 129-130)
Kierownictwo muzyczne:
- Juliusz Kamil Kuźnik (odc. 1-52, 57-72, 74-79, 81-85, 87-91, 94-102, 106-108, 111-113, 117-118, 121, 123, 129-134, 136-137),
- Agnieszka Tomicka (odc. 53-56)
Dźwięk i montaż: Ilona Czech-Kłoczewska
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Wit Apostolakis-Gluziński – Fineasz Flynn
- Mateusz Narloch –
- Ferb Fletcher,
- chłopiec na przesłuchaniu (odc. 4b),
- chłopiec 1 (odc. 29b),
- Fred (odc. 38)
- Monika Pikuła –
- Fretka Flynn,
- Wersja aktorska Fretki (odc. 5b),
- Księżniczka Baldegunda (odc. 62a),
- Księżniczka Leia (odc. 131-132)
- Justyna Bojczuk – Izabella Garcia-Shapiro (oprócz odc. 19b)
- Agnieszka Kunikowska –
- Linda Flynn,
- Holly (odc. 42b),
- niemowlę (odc. 48),
- dziewczynka (odc. 66a),
- chłopiec (odc. 69),
- dziewczynka z reklamy Gulaszu Hika (odc. 83b),
- Hik (odc. 83b),
- Gretchen / Greta (odc. 105a, 109b, 110b, 117b, 122a, 126-128),
- Katie (odc. 129-130)
- Robert Tondera –
- Lawrence Fletcher,
- spiker (odc. 8b),
- głos komputera (odc. 10a),
- dostawca (odc. 11),
- gwary (odc. 11),
- Mężczyzna w centrum handlowym (odc. 12a),
- łysy inwestor (odc. 13a),
- Sędzia na festynie naukowym #2 (odc. 23a),
- Ochroniarz 1 (odc. 33),
- Japończyk (odc. 35b),
- lektor kroniki filmowej (odc. 38),
- widz #4 (odc. 42a),
- Guru (odc. 42b),
- Przyjaciele Charlesa (odc. 53),
- przechodzień (odc. 55a),
- jeden z fanów Gwiezdnej Sagi 14 (odc. 59),
- Wujek Sabu (odc. 63-64),
- Kenny Ortega (odc. 65),
- człowiek czytający książkę (odc. 72b),
- Jack O'Lantern (odc. 79a),
- Profesor Szczurek (odc. 83b),
- Venom (odc. 111),
- uciekający mężczyzna (odc. 117a),
- jeden ze szturmowców (odc. 131-132),
- motyl (odc. 136-137)
- Wojciech Paszkowski –
- Doktor Heinz Dundersztyc,
- ojciec doktora Dundersztyca (odc. 2a),
- Chłopak (odc. 23b),
- jeden ze strażników przy wejściu do Gwiazdy Śmierci (odc. 131-132)
- Anna Sztejner –
- Stefa Hirano,
- Django,
- głos (odc. 1b),
- chłopiec (odc. 6a),
- chłopiec w sklepie z zabawkami (odc. 8b),
- Bridgette Oshinomi (odc. 8b),
- Ognik 1 (odc. 11),
- gwary (odc. 11),
- doktor Hirano (odc. 12b),
- komputer (odc. 21),
- jedna z turystek (odc. 27),
- mama Baljetta (odc. 39b),
- komputer O.B.F.Ś. (odc. 41a),
- widz #5 (odc. 42a),
- Addyson (odc. 42b),
- jedna z matek (odc. 93a),
- jedna z kobiet z tłumu (odc. 95b),
- aktorka (odc. 96b),
- głos z kenijskiego lotniska (odc. 97),
- żona farmera (odc. 117a)
- Grzegorz Drojewski –
- Jeremiasz / Jeremy (oprócz odc. 113b i 115a),
- gwary (odc. 11),
- Carl (odc. 12-13),
- facet (odc. 27),
- jeden z turystów (odc. 27),
- Tedeus (odc. 34a),
- Irving (odc. 37),
- Xavier (odc. 38),
- Tad Shaw (odc. 56a),
- jeden z fanów Maxa Modema (odc. 58b),
- czarnowłosy chłopiec (odc. 65),
- chłopiec z reklamy Gulaszu Hika (odc. 83b),
- kelner (odc. 94a),
- chłopiec (odc. 94a),
- chłopiec 2 (odc. 100),
- chłopiec (odc. 105b)
- jeden ze szturmowców (odc. 131-132),
- jeden ze strażników więziennych (odc. 131-132)
- Cezary Kwieciński –
- Bamber / Buford,
- Sprzedawca (odc. 1b),
- ochroniarz w centrum handlowym (odc. 4b),
- jeden z Baddinclappingonów (odc. 8b),
- gwary (odc. 11),
- dostawca (odc. 18b),
- chłopiec 2 (odc. 29b),
- kosmita w ciele Buforda (odc. 107b)
- Anna Apostolakis –
- Baljeet,
- pani Garcia-Shapiro (niektóre odcinki),
- Charlene Dundersztyc (niektóre odcinki),
- Ognik 3 (odc. 11),
- gwary (odc. 11),
- jedna z modelek (odc. 12a),
- Betty Jo Flynn (odc. 13b),
- chłopiec z telezakupów (odc. 18b),
- Bridgette Oshinomi (odc. 29b),
- żona Hermana (odc. 29b),
- dziewczyna z randki Dundersztyca (odc. 31b),
- właścicielka bobra (odc. 36a),
- staruszka (odc. 38),
- Wanda Acronym (odc. 42b),
- Eliza P.P. Ognik (odc. 43b, 129-130),
- druga francuska pokojówka (odc. 51a),
- kelnerka (odc. 51b),
- mama Buforda (odc. 54a),
- sekretarka Melanie (odc. 57a, 114b),
- dziewczyna 1 (odc. 57b),
- jeden z przechodniów (odc. 58b),
- jedna z kobiet zwiedzających dom Dundersztyca (odc. 66a),
- Hildegarda (odc. 66a),
- żona farmera (odc. 66b, 75b),
- kobieta z lornetką operową (odc. 72b),
- mechaniczna matka (odc. 78b),
- kobieta (odc. 79a),
- Ciocia Effie (odc. 80a),
- Nana Shapiro (odc. 81b),
- jedna z emerytek (odc. 81b),
- kobieta (odc. 88a),
- starsza kobieta (odc. 89a),
- bibliotekarka (odc. 90a),
- jedna z matek (odc. 93a),
- kobieta z tłumu (odc. 93a),
- mama blondynki (odc. 97),
- jedna z członkiń Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- jurorka (odc. 99b),
- matka doktora Dundersztyca (odc. 100),
- dziewczyna Dundersztyca w okularach (odc. 100),
- kobieta opychająca się kanapką (odc. 102b),
- Admirał Akronim (odc. 105b),
- kosmita w ciele Baljeeta (odc. 107b),
- kobieta w parku (odc. 116b),
- emerytka (odc. 122a),
- Głos z Bazy Rebeliantów (odc. 131-132),
- Profesor Gewarlik
- Dariusz Odija –
- Major Monogram,
- ojciec chłopca wyśmiewanego przez Dundersztyca (odc. 23a),
- dostawca pizzy (odc. 24)
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Carl (oprócz odc. 12-13),
- zwolniony pracownik firmy Chichot Hieny (odc. 8b),
- Karol (odc. 10a),
- Johnny (odc. 14),
- widz (odc. 17a),
- jeden z fanów Gwiezdnej Sagi 14 (odc. 59),
- jeden z nastolatków czekających na bilety na koncert (odc. 68b)
- jeden z zawodników Nozdrzy (odc. 77),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- motocyklista (odc. 100),
- jeden ze strażników więziennych (odc. 131-132)
- Beata Wyrąbkiewicz –
- Vanessa Dundersztyc,
- Gretchen / Greta (niektóre odcinki),
- gwary (odc. 11),
- jedna z modelek (odc. 12a),
- Kobieta w centrum handlowym (odc. 12a),
- Basistka z zespołu Bettys (odc. 15a),
- Jenny (odc. 23b, 30a, 57b),
- Dziewczyna Louisa (odc. 28b),
- klientka restauracji (odc. 31b),
- Mishti (odc. 40a),
- Sally (odc. 44b),
- mama Baljeeta (odc. 54a),
- doktor Hirano (odc. 55b),
- jedna z fanek Maxa Modema (odc. 58b),
- dziewczyna w serialu Dziobak i dziewczyna (odc. 59),
- instruktorka yogi (odc. 60),
- Tykera Kwok (odc. 70b),
- dziewczynka (odc. 72b),
- kosmonautka (odc. 75b),
- Anne (odc. 78a),
- żywe prześcieradło (odc. 79a),
- kobieta z widłami (odc. 79a),
- nauczycielka w akademii pieczenia (odc. 79a),
- dzieciak (odc. 82b),
- kosmozombie udająca ranną plażowiczkę (odc. 83b),
- jeden z dzieciaków (odc. 83b),
- dziewczyna (odc. 89a),
- kobieta w balonie (odc. 89a),
- Bridgette Oshinomi (odc. 91b),
- jedna z matek (odc. 93a),
- lodziarka (odc. 95a),
- stewardessa (odc. 97),
- jedna z członkiń Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- rudowłosa dziewczyna Dundersztyca w fioletowej sukni (odc. 100),
- Ginger Hirano (odc. 105ab, 114b, druga kwestia w odc. 117b),
- Milly (odc. 105b, 109b)
- Jarosław Boberek –
- Norm,
- Irving,
- Roger Dundersztyc (odc. 6b),
- Ochrypły głos Fretki (odc. 8a),
- pracownik firmy Chichot Hieny (odc. 8b),
- Boski Bobby (odc. 14, 88a, 115a, 120),
- Lektor telezakupów (odc. 18b),
- Conk (odc. 19a),
- Tata Django (odc. 22b),
- Rejestrujący uczestników festynu naukowego (odc. 23a),
- Sędzia na festynie naukowym #1 (odc. 23a),
- wujek Malik (odc. 46a),
- jeden z kolędników (odc. 48),
- kujon (odc. 50a),
- Wilbur Wilkins (odc. 50a),
- kuzyn Ferba (odc. 51a),
- Khaka Peü Peü (odc. 53),
- Alojzy "Rodney" von Roddenstein (odc. 55b, 96b, 110a, 114a),
- poszukiwacz złota (odc. 57a),
- Kosmitoinator (odc. 58b),
- jeden z fanów Maxa Modema (odc. 58b),
- jeden z przechodniów (odc. 58b),
- Jeff McGarland (odc. 59),
- pracownik hotelowy (odc. 60),
- pan Johnson (odc. 66a),
- spiker mówiący tytuł serialu "El Matador de Amor" (odc. 67a),
- konstruktor ogromnego przymatu (odc. 67b),
- prototyp głowy Norma (odc. 71a),
- pacjent psychiatry (odc. 71b),
- kłusownik (odc. 72a),
- lodziarz (odc. 72b),
- Dan Povenmire (odc. 73a, 126),
- entomolog (odc. 75a),
- klient z menu (odc. 75b),
- brodaty klient (odc. 75b),
- Greg LeMond (odc. 76b),
- profesor Ross Eforp (odc. 77),
- szef firmy (odc. 78a),
- Doktor Kolo Krótki (odc. 78b),
- Andre Guibald (odc. 83b),
- Klimpaloon (odc. 83b),
- elf (odc. 88b),
- właściciel lusterek (odc. 89a),
- mężczyzna w balonie (odc. 89a),
- policjant (odc. 89a),
- jeden z doktorów w pralni (odc. 89b),
- przedstawiciel "prawostronnych" mieszkańców Drusselsteinu (odc. 90a),
- Hik (odc. 92),
- sprzedawca rzadkiej figurki Kaczki Momo (odc. 94b),
- Pepe (kasłania w odc. 97),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- Dave (sprzdawca aparatów) (odc. 102a),
- Jeff "Swampy" Marsh (odc. 103b),
- obserwator ptaków (odc. 104a),
- klient restauracji (odc. 107a),
- Morg (odc. 107b),
- lodziarz Mike (odc. 108),
- kierujący ruchem (odc. 110a),
- dudziarz (odc. 114a),
- Pułkownik Concorde Sokokartonikowy (odc. 118),
- urzędnicy (odc. 119a),
- Floyd (odc. 121a, 136-137),
- Gordon (odc. 129-130),
- mężczyzna podważający sens zmieniania się w Dundersztyca #2 (odc. 129-130),
- mężczyzna szukający informacji (odc. 129-130),
- Sufler podpowiadający narratorowi w czołówce (odc. 131-132),
- Blatto (odc. 131-132),
- Harry (odc. 136-137)
- Wojciech Machnicki –
- Reg Fletcher,
- szef Louisa (odc. 28b),
- rybak (odc. 29b),
- głos w kasynie (odc. 124b),
- Bernie (odc. 125a)
- Aleksander Mikołajczak –
- Clyde Flynn,
- stary pracownik Chichot Hieny (odc. 8b),
- Stubbings (odc. 10a),
- Reg Fletcher (odc. 22a),
- tata Paula (odc. 88a),
- sprzedawca (odc. 88b),
- facet (odc. 89a),
- policjant (odc. 89a),
- kasjer (odc. 89b),
- wiking (odc. 90a),
- farmer (odc. 91b),
- sprzedawca antycznej grzechotki (odc. 94b)
- Elżbieta Kijowska –
- Winifred Fletcher,
- Betty Jo Flynn (odc. 6a, 18a),
- Blanka (odc. 29a)
- Joanna Pach –
- Zuzia,
- dziewczynka, która zrobiła wulkan na sodę kuchenną (odc. 23a),
- Amanda (odc. 38),
- Wendy Stinglehopper (odc. 48),
- pokojówka Fifi (odc. 51a),
- dziewczyna 1 (odc. 57b),
- Melissa (odc. 58a),
- jedna z fanek Maxa Modema (odc. 58b),
- Esmeralda (odc. 67a),
- Tabitha Comstock (odc. 69),
- duch #1 (odc. 79a),
- Kristen (odc. 79b),
- kobieta ze wściekłego tłumu (odc. 79a),
- brytyjska ambasadorka (odc. 80a),
- matka dziecka (odc. 89a),
- kobieta z tłumu (odc. 89a),
- Holly (odc. 105b, 109b),
- turystka (odc. 110b),
- Grulinda (odc. 116b),
- Ginger Hirano (pierwsza kwestia w odc. 117a, odc. 122a, 126),
- Milly (odc. 117a, 126),
- Lacie (odc. 119a),
- kelnerka (odc. 119b),
- Becky (odc. 120),
- Dana (odc. 129-130)
- Artur Kaczmarski –
- sprzedawca croissantów (odc. 1a),
- koleś (odc. 2a),
- spiker w reklamie (odc. 2a),
- narrator przewodnika po wystawie skamielin (odc. 7a),
- jeden z Baddinclappingonów (odc. 8b),
- prezenter TV (odc. 10a),
- Gaston le Mode (odc. 12a),
- prezenter (odc. 13a),
- farmer (odc. 17b, 117a),
- prezenter (odc. 21b),
- Nabywca restauracji (odc. 31b),
- dozorca (odc. 38),
- skarżypyta (odc. 38),
- piosenkarz (odc. 42a),
- widz #1 (odc. 42a),
- fan Lindany (odc. 44b),
- przechodzień #1 (odc. 44b),
- jeden z kolędników (odc. 48),
- głos oznajmiający o występie Maxa Modema za pół minuty (odc. 58b),
- głos prezentera (odc. 58b),
- jeden z fanów Maxa Modema (odc. 58b),
- asystent burmistrza (odc. 59),
- mąż Anabelle (odc. 66a),
- kelner (odc. 67b),
- aukcjoner (odc. 72b),
- Jeff „Swampy” Marsh (odc. 73a),
- klient w jasnoniebieskiej koszuli (odc. 75b),
- fotograf (odc. 77b),
- jeden z zawodników Nozdrzy (odc. 77),
- mężczyzna (odc. 78b),
- dostawca (odc. 78b),
- prezenter (odc. 81a),
- prezenter (odc. 83ab),
- farmer (odc. 83a),
- narrator serialu "Dr Ninja Baljeet" (odc. 83b),
- facet z hot-dogami (odc. 88b),
- chłopak (odc. 89a),
- facet w smokingu (odc. 89a),
- instruktor jazdy (odc. 90a),
- Gordon Cichowąs (odc. 91b),
- obcy w kształcie Ferba (odc. 91b),
- pomocnik sądowy wrzeszczący na Dundersztyca (odc. 95b),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- delfin (odc. 100),
- sprzedawca maszyny do lodu (odc. 102a),
- Dan Povenmire (odc. 106b),
- konferansjer (odc. 110a),
- dziennikarz (odc. 111),
- narrator (odc. 114b),
- komentator Marek (odc. 115b),
- dentysta (odc. 117b),
- głos (odc. 119b),
- Sherman "Swampy" (odc. 120),
- inżynier wyścigowy Paola (odc. 124b),
- Jeff "Swampy" Marsh (odc. 126),
- mężczyzna podważający sens zmienia się w Dundersztyca #1 (odc. 129-130),
- jeden ze szturmowców (odc. 131-132)
- Janusz Wituch –
- Strażnik parku (odc. 1b),
- Komentator Rick (odc. 2a),
- Budowlaniec (odc. 2a),
- Szwajcar (odc. 2b),
- Derek "D.D." Dukensson (odc. 3b),
- Ben Baxter (część kwestii w odc. 4b),
- Evander Holyfield (odc. 5a),
- Producent filmowy (odc. 5b),
- gwary (odc. 11),
- szef kuchni (odc. 13a),
- Clyde Flynn (odc. 13b),
- narrator (odc. 17a),
- producent programu (odc. 17b),
- Vance Ward (odc. 18b),
- historyk (odc. 19a),
- głos sprzedawcy (odc. 19b),
- policjant (odc. 20b),
- Shady Joe (odc. 21b),
- Zebra,
- Kapitan Bob Webber (odc. 27, 50b),
- Louis (odc. 28b),
- wieloryb (odc. 32),
- Ochroniarz 2 (odc. 33),
- Orville Wilkins (odc. 50a),
- Roger Dundersztyc (odc. 50a),
- doktor Abernathy (odc. 51a),
- mechanik (odc. 51b),
- farmer (odc. 51b),
- ochroniarz (odc. 57a),
- głos z głośnika (odc. 58b),
- Clive Addison (odc. 59),
- Laird Hamilton (odc. 60),
- ratownik (odc. 60),
- Czarny mężczyzna (odc. 62a),
- chłopak na imprezie #2 (odc. 62b),
- agent nieruchomości (odc. 66a),
- dodo (odc. 66b),
- jeden z synów Glendy (odc. 66b),
- Juan (odc. 67a),
- łysy facet (odc. 68b),
- mąż Marty (odc. 79a),
- mężczyzna ze wściekłego tłumu (odc. 79a),
- jeden z Bufordo-ziemniaczanych mutantów (odc. 81b),
- stary rybak (odc. 82b),
- Hobo Dan (odc. 83a),
- mężczyzna #2 (odc. 83b),
- narrator reklamy Gulaszu Hika (odc. 83b),
- Sherman "Swampy" (odc. 88a),
- pan Johnson (odc. 88b),
- kelner (odc. 89a),
- Zengle (odc. 90a),
- Stan Lee (odc. 111-112),
- łysy facet (odc. 116a),
- Pierre Opsy (odc. 116b),
- pan Makabra (odc. 118),
- Jack (odc. 119b),
- Członek zespołu Świńska grupa (odc. 120),
- Django (odc. 124b)
- Jacek Kopczyński –
- Komentator Dave (odc. 2a),
- Stanky Dog (odc. 2b),
- spiker w radiu (odc. 2b),
- Ben Baxter (część kwestii w odc. 4b),
- komentator (odc. 5a),
- Spider-man (odc. 111-112)
- Marek Robaczewski –
- fotograf (odc. 2a),
- kierowca (odc. 2a),
- tancerz (odc. 2b),
- pracownik wytwórni (odc. 4b),
- szef sklepu z zabawkami (odc. 8b),
- męski głos Izabelli (odc. 13a),
- Głuchy przechodzień (odc. 28b),
- P.P. Otter (odc. 29a),
- królik Marty (odc. 36a),
- Joe #3 (odc. 38),
- Joe #4 (odc. 38),
- osoby w kole (odc. 43a)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska –
- dziewczyna z portalu randkowego (odc. 6a),
- Lektorka filmu propagandowego w zakładzie poprawczym (odc. 16),
- Lulu (odc. 17b),
- reporterka (odc. 19b),
- doktor Hirano (odc. 20b, 114b),
- listonoszka (odc. 41a),
- Ginger Hirano (odc. 42b),
- profesor Pupenplatz (odc. 42b),
- Charlene Dundersztyc (odc. 44b, 69, 100, 105b),
- Nikki (odc. 46b),
- ciocia Tiana (odc. 50b),
- Anabelle (odc. 66a),
- Addyson (odc. 67a),
- Holly (odc. 76b, 115a, 129-130),
- Eliza (odc. 77),
- sekretarka (odc. 78a),
- gospodarz (odc. 78b),
- Kelly Clarkson (odc. 82a),
- Magda (odc. 100),
- pani Johnson (odc. 101b),
- przyjaciółka kobiety opychającej się kanapką (odc. 102b),
- chłopiec (odc. 103b),
- obserwatorka ptaków (odc. 104a),
- Katie (odc. 105b, 109b),
- kobieta przy francuskiej kawiarnii (odc. 115a),
- kobieta z próbkami (odc. 115b),
- Lyla Malinówka (odc. 115b),
- Maggie, agent Papuga (odc. 127, 136-137)
- Zbigniew Konopka –
- prezes firmy Chichot Hieny (odc. 8b),
- doktor Weksler (odc. 10a),
- Narrator (odc. 33a),
- Roger Dundersztyc (odc. 34a, 53, 71b, 83b, 88b, 89a, 99ab, 100),
- Wymiotonator (odc. 36a),
- muzyk (odc. 38),
- widz #3 (odc. 42a),
- bohater filmu (odc. 44b),
- przechodzień #3 (odc. 44b),
- zły naukowiec (odc. 46b),
- Mikołaj (odc. 48),
- robot Dundersztyca (odc. 54b),
- Steve-gazeciarz (odc. 55a),
- Don (odc. 56a),
- jeden z fanów Maxa Modema (odc. 58b),
- przechodzień pytający o ubezpieczenia zdrowotne (odc. 58b),
- narrator Dun i P (odc. 59),
- Hawajczyk (odc. 60),
- nauczyciel fizyki (odc. 62b),
- mężczyzna na złomowisku (odc. 70a),
- dostawca (odc. 70b),
- Szerok O'Nosy (odc. 72a),
- kucharz (odc. 72b),
- tata Russella (odc. 79a),
- komentator (odc. 88b),
- facet (odc. 91a),
- sprzedawca starych komiksów (odc. 94b),
- ławnik 9 (odc. 95b),
- kierowca autobusu (odc. 96b),
- wujek Simpkin (odc. 101b),
- zmieniony głos Izabelli (odc. 102a),
- Hulk (odc. 111-112),
- policjant #1 (odc. 114a),
- Florian (ostatnia kwestia w odc. 116b),
- urzędnicy (odc. 119a),
- Brunon Boszczyk (odc. 129-130),
- gazeciarz (odc. 129-130)
- Adam Krylik –
- Danny (odc. 14, 88a)
- czerwony kosmita narrator (odc. 107b),
- Don (odc. 110b),
- głos z toalety przenośnej #4 (odc. 114a)
- Tomasz Steciuk –
- Sherman "Swampy" (odc. 14),
- Parry Gripp (odc. 103b)
- Mirosław Zbrojewicz –
- prezenter radiowy (odc. 15a),
- spiker (odc. 15b),
- Szef zakładu poprawczego (odc. 16)
- Mirosława Krajewska – Hildegarda (odc. 18a)
- Magdalena Wasylik – Izabella Garcia-Shapiro (odc. 19b)
- Cezary Nowak –
- robotnik (odc. 21b),
- Jeden z wieśniaków (odc. 22a)
- Waldemar Barwiński –
- pan McGillicuddy (odc. 23a),
- Joe #1 (odc. 38),
- Irving (odc. 39a),
- Coltrane (odc. 40a),
- reporter (odc. 46b),
- Blay’t (odc. 48),
- Charles (odc. 53),
- policjant (odc. 55a),
- sędzia na konkursie (odc. 55b),
- kamerzysta (odc. 56a),
- Albert (odc. 56b, 59, 125b),
- mężczyzna w tłumie (odc. 57a),
- menadżer hotelu (odc. 60),
- Rodrigo (odc. 84b),
- Garbog (odc. 94b),
- konferansjer festiwalu filmowego (odc. 94b),
- mucha z ludzką głową (odc. 101a),
- Luc Robitaille (odc. 102a),
- tata chłopca (odc. 103b),
- strażnik przy przejściu granicznym (odc. 106),
- komentator Nigel (odc. 124b),
- podający się gracz w kasynie (odc. 124b),
- przewodnik Duchow (odc. 127-128),
- Szef Fretki (odc. 131-132),
- Wenedell (odc. 121a, 136-137)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska –
- Wendy (odc. 23a),
- pracowniczka sklepu zoologicznego (odc. 25a),
- agentka nieruchomości rozdająca przekąski (odc. 66b),
- listonoszka (odc. 122a),
- Charlene Dundersztyc (odc. 123),
- kobieta dająca opinię (odc. 125b),
- instruktorka skoków spadochronowych (odc. 126),
- Birgitte (odc. 129-130),
- kobieta (odc. 129-130)
- Miłogost Reczek –
- Kobieta z męskim głosem (odc. 23a),
- Szef Jeremiasza (odc. 23ab),
- Głos odliczający do startu (odc. 24),
- Głos Stekoprzechowywatora (odc. 25b),
- Pinhead Pierre (odc. 26a),
- Czerwona Czaszka (odc. 111-112),
- Midington Random (odc. 120),
- Napoleon (odc. 121a, 136-137),
- mężczyzna w wieżowcu (odc. 124a),
- kierownik kasyna (odc. 124b),
- profesor Zagadkowy (odc. 125a),
- mężczyzna dający opinię #1 (odc. 125b),
- jeden z profesorów w szkole prawniczej (odc. 126)
- Izabela Dąbrowska –
- Charlene Dundersztyc (odc. 26b),
- sekretarka Melania (odc. 53),
- żona Khaki Peü Peü (odc. 53),
- mama Irvinga (odc. 54a),
- Bridgette Oshinomi (odc. 56a),
- lektorka reklamy (odc. 56b),
- pani Johnson (odc. 66a, 67b, 72a, 88b),
- Glenda (odc. 66b),
- budownicza (odc. 69),
- lekarka (odc. 70b),
- głos telefonu (odc. 71a),
- kobieta (odc. 71b),
- żona starego mężczyzny (odc. 72a),
- sprzedawczyni ogórków (odc. 72b),
- dzieciak (odc. 72b),
- profesor Pupenplatz (odc. 85, 105b),
- pani Garcia-Shapiro (odc. 87b),
- ekspedientka w banku (odc. 89a),
- matka studentów (odc. 89a),
- Winifred Fletcher (odc. 90b),
- kobieta (odc. 91a),
- głos reklamy makijażu (odc. 91b),
- staruszka (odc. 108),
- urzędniczka (odc. 110b)
- Zbigniew Suszyński –
- Spiker (odc. 32a),
- Mitch (odc. 33, 92),
- Narrator Szurniętych milionerów (odc. 34b),
- DJ radiowy (odc. 88a),
- facet w krawacie (odc. 89a),
- dostawca (odc. 89a),
- właściciel pralni (odc. 89b),
- przedstawiciel "lewostronnych" mieszkańców Drusselsteinu (odc. 90a),
- spiker mówiący po hiszpańsku (odc. 91a)
- Anna Gajewska –
- Elizabeth, była dziewczyna Dundersztyca (odc. 32),
- Mandy (odc. 34a)
- Krzysztof Banaszyk –
- widz #2 (odc. 42a),
- Stanky Dog (odc. 43b),
- pracownik (odc. 44b)
- Dominika Kluźniak –
- ekspedientka (odc. 42b),
- Milly (odc. 42b)
- Piotr Gogol – osoby w kole (odc. 43a)
- Juliusz Kamil Kuźnik –
- osoby w kole (odc. 43a),
- Irving (odc. 88a)
- Ewelina Kordy – osoby w kole (odc. 43a)
- Andrzej Chudy –
- Alojzy "Rodney" von Rodenstein (odc. 46b, 74b, 78b),
- Clewn’t (odc. 48),
- Clyde Flynn (odc. 66b),
- jeden z synów Glendy (odc. 66b),
- hiszpańskojęzyczny komentator meczu (odc. 67a),
- lody karaluchowo-czosnkowe (odc. 67b),
- kapitan Zez (odc. 68a),
- krowa (odc. 68b),
- Superkomputer (odc. 70a),
- Pinhead Pierre (odc. 71b),
- psychiatra (odc. 71b),
- stary mężczyzna (odc. 72a),
- kosmonauta #1 (odc. 75a),
- Tony (odc. 75a),
- farmer (odc. 75b),
- klient w ciemnozielonej koszuli (odc. 75b),
- głos kostki (odc. 76a),
- Adrian (odc. 77),
- trener Nozdrzy (odc. 77),
- głos maszyny (odc. 78a),
- pan Totalny (odc. 78a),
- portier (odc. 79a),
- duch #2 (odc. 79a),
- zombie z filiżanką (odc. 79a),
- Wieża (odc. 80a),
- lodziarz (odc. 81a),
- jeden z emerytów (odc. 81b),
- jeden z Mongołów (odc. 81b),
- archeolog (odc. 81b),
- narrator serialu "Katt Karr" (odc. 83b),
- łysy kierowca ciężarówki (odc. 83b),
- narrator spotu Ogników (odc. 83b),
- jeden z pasażerów autobusu (odc. 96b),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- Dyrektor szkoły (odc. 121a),
- Karł podobny do krasnala ogrodowego (odc. 121b),
- wiking (odc. 124a),
- Paolo Vanderbeek (odc. 124b),
- Pyszomir (odc. 125a),
- mężczyzna w okularach (odc. 125b)
- Grzegorz Pawlak –
- Głos w grze wideo (odc. 61b),
- Guiserblint (odc. 62a),
- chłopak na imprezie #1 (odc. 62b),
- Darth Vader (odc. 131-132),
- Narrator czołówki (odc. 131),
- Mężczyzna w kantynie (odc. 132)
- Karol Wróblewski – Johnny (odc. 61b)
- Paweł Ciołkosz – chłopak na imprezie #3 (odc. 62b)
- Brygida Turowska – dziewczyna na imprezie #1 (odc. 62b)
- Monika Węgiel – Sara (odc. 62b)
- Anna Wodzyńska –
- dziewczyna na imprezie #2 (odc. 62b),
- Jenny (odc. 62b)
- Klaudiusz Kaufmann – francuski kelner (odc. 63-64)
- Jakub Szydłowski –
- komputerowy kosmiczny reggae głos (odc. 68b),
- statysta #1 (odc. 82a),
- kasjer (odc. 82a),
- Derek "D.D." Dukensson (odc. 82b),
- mielonki (odc. 85),
- głos z głośnika (odc. 93a),
- sprzedawca laski z kobrą (odc. 94b),
- jeden z facetów z tłumu (odc. 95b),
- Iggy (odc. 97-98),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- ojciec doktora Dundersztyca (odc. 100),
- spiker radiowy (odc. 100),
- Thor (odc. 111-112),
- profesor Elemental (odc. 117a),
- rolnik (odc. 117a),
- Rusty (odc. 118),
- urzędnicy (odc. 119a),
- Slamm (odc. 120),
- Senor Killbot (odc. 127-128)
- Łukasz Lewandowski –
- jeden z nastolatków czekających na bilety na koncert (odc. 68b),
- klaun (odc. 69),
- Leszek Zduń –
- Dan Reynolds (odc. 70b),
- sprzedawca (odc. 71b),
- przyjaciel Szerok O'Nosego (odc. 72a),
- Jamie Oliver (odc. 72b)
- Krzysztof Cybiński –
- Siergiej Kuszmirow (odc. 75b),
- kierowca zielonego tira (odc. 75b),
- Johnny (odc. 76a),
- reporter (odc. 77),
- jeden z zawodników Nozdrzy (odc. 77),
- blondwłosy mężczyzna (odc. 78a),
- sprzedawca radia (odc. 94b),
- prezenter (odc. 127),
- David/Doktor Rozwałka (odc. 127)
- Bożena Furczyk –
- głos GPS (odc. 75b),
- głos gogli Pepe (odc. 76b),
- Lucy (odc. 77),
- Mandy (odc. 78a),
- Bridgette Oshinomi (odc. 79a),
- mama Russella (odc. 79a),
- kobieta żadająca nowego burmistrza (odc. 80a),
- pracowniczka spa (odc. 81a),
- żona farmera (odc. 83a),
- jedna z dziewczyn Baljeeta (odc. 83b)
- Paweł Szczesny –
- narrator nagrania (odc. 75b),
- statysta #2 (odc. 82a),
- Doktor Kolo Krótki (odc. 87a, 95b),
- mężczyzna z tłumu (odc. 93a),
- Worthington Dubois (odc. 94b),
- jeden z członków Plecakoszwadronu (odc. 99b),
- juror (odc. 99b),
- doktor Mortimer Schlussel (odc. 100),
- mężczyzna w kostiumie krowy (odc. 100)
- Jan Piotrowski – blondwłosy Beckham (odc. 77)
- Miłosz Konkel –
- brązowowłosy Beckham z okularami (odc. 77),
- dzieciak (odc. 78a),
- Franciszek Dziduch –
- Russell (odc. 79a),
- chłopiec z opaską na oku (odc. 99a),
- czarnoskóry chłopiec, któremu odmieniono światopogląd (odc. 99b),
- chłopiec 1 (odc. 100)
- Bartosz Martyna –
- mężczyzna z pochodnią (odc. 79a),
- Jared (odc. 79b),
- pracownik kina (odc. 79b),
- facet w zielonej koszuli (odc. 79b),
- spiker (odc. 83a),
- narrator show z Klimpaloonem i wielką lewitującą głową niemowlaka (odc. 83b),
- mężczyzna #1 (odc. 83b),
- narrator programu o Kaczuszcze Momo (odc. 83b),
- magiczne lustro (odc. 85)
- Grzegorz Kwiecień –
- Michael (odc. 79b),
- facet w niebieskiej koszuli (odc. 79b),
- Ray Liotta (odc. 83a),
- narrator programu Buforda (odc. 83b),
- narrator programu "Taniec z misami" (odc. 83b),
- Paul (odc. 88a),
- Monty Monogram (odc. 94a, 113a, 119a, 127-128),
- jeden z facetów z tłumu (odc. 95b),
- pracownik teatru (odc. 96b),
- dentysta pracujący w lotnisku (odc. 97),
- kelner (odc. 101a),
- Stunky Dog (odc. 101b),
- komentator Dink Winkerson (odc. 102a),
- konferansjer (odc. 103b),
- Mike van Hatofapilgrim (odc. 104a),
- Profesor Bannister (odc. 106),
- Iron Man (odc. 111-112),
- głos z telefonu (odc. 114a),
- łysy facet, który miał tatuaże (odc. 114a),
- mężczyzna przy francuskiej kawiarnii (odc. 115a),
- Danny (odc. 115a, 120),
- muzyk (odc. 115b),
- August Lumière (odc. 117a),
- facet w muzeum (odc. 117b),
- spiker (odc. 120),
- komentator Ian (odc. 124b),
- jeden ze szturmowców (odc. 131-132)
- Paweł Galia – Narrator (odc. 82a)
- Michał Podsiadło –
- Monty Monogram (odc. 84b),
- mielonki (odc. 85)
- Marcin Gortat – robot Lincoln (odc. 88b)
- Joanna Senyszyn – Urzędniczka Svetka (odc. 90a)
- Zuzanna Galia –
- Brigitte (odc. 90b),
- francuska spikerka (odc. 92)
- Marcin Prokop – Kucharz Rocco (odc. 91b)
- Barbara Lauks –
- sędzia (odc. 95b),
- starsza kobieta (odc. 96b),
- Winifred Fletcher (odc. 97),
- Peggy "Piramidka" McGee (odc. 114a)
- Magda Kusa – Ginger Hirano (odc. 102a)
- Aleksandra Kowalicka – Addyson (odc. 105b, 109b, 126, 129-130)
- Julia Kołakowska-Bytner –
- Layla Malinówka (odc. 106),
- Lacie (odc. 129-130)
- Jacek Król –
- Hik (odc. 107b),
- strażnik więzienia (odc. 107b),
- Liam O'Cracken (odc. 108),
- dziadek Buforda (odc. 109a),
- dyrektor Dyftong (odc. 110a),
- Nick Fury (odc. 111-112),
- ojciec doktora Dundersztyca (odc. 121b),
- Impersantor Inator (odc. 122b),
- Dzidzia-przewoźnik (odc. 124a),
- komentator Adrian (odc. 124b),
- mężczyzna dający opinię #2 (odc. 125b)
- ochrypnięty głos Baljeeta (odc. 126),
- sprzedawca samochodów (odc. 126),
- Pułkownik Pokurczony (odc. 127),
- jeden ze szturmowców (odc. 131-132)
- Ewa Prus –
- matka Liama (odc. 108),
- Jenny (odc. 125b),
- komputer stacji Fineasza (odc. 131-132)
- Leszek Filipowicz – MODOK (odc. 111-112)
- Mikołaj Klimek –
- Whiplash (odc. 111-112),
- Sanitariusz w kantynie (odc. 131-132)
- Robert Czebotar – multimedialny przewodnik (odc. 112)
- Wojciech Chorąży – policjant #2 (odc. 113a)
- Beniamin Lewandowski – Baltazar Chorowicz (odc. 113b, 114a)
- Artur Pontek –
- Dimitri Bombo Nikolas (odc. 113b),
- komentator Jarek (odc. 115b),
- chłopak w parku wodnym (odc. 116a),
- Louis Lumière (odc. 117a),
- nastolatek (odc. 118),
- urzędnik (odc. 118),
- chłopak na imprezie (odc. 119a),
- kierownik sceny (odc. 120)
- Tomasz Robaczewski –
- Jeremiasz (odc. 113b, 115a),
- głos z toalety przenośnej #2 (odc. 114a)
- Mieczysław Morański –
- burmistrz Zbitąśmietanen (odc. 114b),
- Owen Lars (odc. 131-132)
- Jan Kulczycki –
- urzędnicy (odc. 119a),
- poszukiwacz złota (odc. 119b)
- Piotr Bajtlik –
- Johnny (odc. 121a),
- Tony Marzulo (odc. 123),
- zmotywowany mężczyzna (odc. 125b)
- Elżbieta Gaertner –
- pani Pierpoint (odc. 121a),
- Nana Shapiro (odc. 122a, 126),
- Denise (odc. 125a)
- Przemysław Stippa –
- Coltrane (odc. 122b),
- mężczyzna z tłumu (odc. 124a),
- Billy (odc. 125b)
- Kacper Kuszewski – Luke Skywalker (odc. 131-132)
- Piotr Polak – Han Solo (odc. 131-132)
- Adam Szyszkowski – pracownik biurowy Gwiazdy Śmierci (odc. 131-132)
- Grzegorz Wons – C3PO (odc. 131-132)
- Tomasz Borkowski – Profesor Parentezjusz (odc. 136-137)
i inni
Piosenki w wykonaniu:
- Adam Krylik (czołówka, odc. 1-18, 20-21, 23-55, 58-59, 61, 65-72, 74-79, 81-85, 87-91, 94-100, 102-103, 107, 115, 121, 136-137)
- Agnieszka Burcan (odc. 1-2, 23, 25, 32-37, 42-43, 45-46, 48, 50, 52, 61, 65, 70-72, 88-91)
- Juliusz Kamil Kuźnik (odc. 1-2, 6-7, 9-12, 14-21, 23-26, 28, 32-37, 39-55, 58-59, 61, 65-72, 74-79, 81-85, 87-88, 90, 94-100, 102-103, 105, 107, 123, 131-132, 136-137)
- Krzysztof Pietrzak (odc. 1-2, 14, 17-18, 21, 31)
- Jakub Szydłowski (piosenka Pepe Pan Dziobak, odc. 1-2, 8-9, 17, 27, 30, 48-49, 65-69, 88-91, 94-95, 97-100)
- Piotr Gogol (odc. 1-2, 11-13, 41, 43, 45-47, 50)
- Michał Rudaś (odc. 1-2, 70-72)
- Magdalena Krylik (odc. 2b, 4b)
- Wit Apostolakis-Gluziński (odc. 4, 9, 14-15, 36, 50, 65, 79, 81-85, 87-91, 94-97, 126, 131-132)
- Adrian Perdjon (odc. 5a, 25a)
- Aleksander Mikołajczak (odc. 6)
- Wojciech Paszkowski (odc. 6, 26, 61, 65, 70-72, 74-78, 82, 88-89, 91, 98-100, 123, 126, 131-132, 136-137)
- Tomasz Steciuk (odc. 7, 14, 48, 103)
- Jarosław Boberek (odc. 8, 14, 16, 74-78, 88-91, 94-97)
- Monika Urlik (odc. 8, 12-13)
- Katarzyna Owczarz (odc. 8, 88-91, 94-97, 136-137)
- Katarzyna Łaska (odc. 9, 12-13, 15, 17, 19-20, 22, 74-78)
- Ewa Broczek (odc. 11-12, 14-15, 17, 27-29, 31, 57-59, 66-69, 74-78, 82)
- Beata Wyrąbkiewicz (odc. 12, 16, 88-91, 105)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska (odc. 14-15, 74-78, 82)
- Marcin Klimczak (odc. 15-16, 47)
- Anna Sztejner (odc. 16)
- Ewelina Kordy (odc. 18-20, 22, 43, 48)
- Ludwina Popielarz (odc. 20)
- Anna Apostolakis-Gluzińska (odc. 23, 33, 40, 74-79, 81-85, 88-89, 91, 107)
- Rafał Drozd (odc. 24-26, 37)
- Paweł Świtkowski (odc. 25)
- Cezary Kwieciński (odc. 33, 65, 74-79, 81-85, 87-91, 94-97, 103)
- Monika Pikuła (odc. 36, 65-69, 107)
- Anna Sochacka (odc. 36, 40, 44, 48-49, 52, 57-59, 61, 65-72, 74-77, 79, 81-85, 87, 98-100, 105, 107, 126, 131-132)
- Marcin Jajkiewicz (odc. 36, 39-40)
- Justyna Bojczuk (odc. 37, 42, 65, 70-72, 74-79, 81-85, 87-91, 103, 107)
- Marcin Mroziński (odc. 42)
- Ewa Jach (odc. 55)
- Grzegorz Drojewski (odc. 66-69, 74-78)
- Andrzej Chudy (odc. 68a)
- Damian Aleksander (odc. 70-72)
- Krzysztof Kubiś (odc. 70-72, 88-91, 136-137)
- Agnieszka Kunikowska (odc. 74-78)
- Krzysztof Cybiński (odc. 76a)
- Paweł Piecuch (odc. 79, 81, 83-85, 87)
- Dariusz Odija (odc. 82, 88-91, 94)
- Mateusz Narloch (odc. 88-91)
- Paweł Szczesny (odc. 99)
- Julia Kołakowska-Bytner (odc. 106)
- Wojciech Machnicki (odc. 121)
- Izabella Bukowska-Chądzyńska (odc. 123)
- Anita Konca (odc. 136-137)
i inni
Lektorzy:
- Artur Kaczmarski (odc. 1-134, napis ekranowy "5 godzin później" w odc. 136-137)
- Jacek Brzostyński (odc. 136-137)
Spis odcinków
Premiera w Disney Channel |
Premiera w Jetix/Disney XD |
# | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
05.10.2007 | 11.04.2009 | 001 | Kolejka | Rollercoaster |
05.02.2008 | Fretka traci głowę | Candace Loses Her Head | ||
02.02.2008 | 11.04.2009 | 002 | Szybcy i Fineaszowi | The Fast and the Phineas |
01.02.2008 | Plażowa impreza w cieniu krasnalowego terroru | Lawn Gnome Beach Party of Terror | ||
08.02.2008 | 01.05.2009 | 003 | Kilku Wspaniałych | The Magnificent Few |
09.02.2008 | La-Zima | S’Winter | ||
01.02.2008 | 12.04.2009 | 004 | Nasza własna mumia | Are You My Mummy? |
16.02.2008 | Jednostrzałowiec | Flop Starz | ||
04.02.2008 | 12.04.2009 | 005 | Bamber w akcji | Raging Bully |
03.02.2008 | Światła, Fretka, akcja! | Lights, Candace, Action! | ||
24.02.2008 | 24.05.2009 | 006 | Zabieraj mi tę wielką stopę z twarzy | Get That Bigfoot Outa My Face |
26.06.2008 | Robo-drzewa | Tree to Get Ready | ||
29.02.2008 | 25.05.2009 | 007 | Wehikuł ambarasu | It’s About Time! |
10.02.2008 | 06.05.2009 | 008 | Cyrk z alergią | Jerk De Soleil |
23.02.2008 | Kup pan dziecku cegłę | Toy to the World | ||
25.02.2009 | 07.05.2009 | 009 | Wystarczy jeden porządny strach | One Good Scare Ought To Do It! |
14.09.2008 | 08.05.2009 | 010 | Rycerski turniej | A Hard Day’s Knight |
06.02.2008 | Ja, Brobot | I, Brobot | ||
24.06.2008 | 09.05.2009 | 011 | Urodziny mamy | Mom’s Birthday |
25.06.2008 | (Podróż do wnętrza Fretki) | Journey to the Center of Candace | ||
16.06.2008 | 10.05.2009 | 012 | Wybieg na wybiegu | Run Away Runaway |
17.06.2008 | Lody z migdałkami | I Scream, You Scream | ||
19.06.2008 | 11.05.2009 | 013 | Rozpacz parkuje | It’s a Mud, Mud, Mud, Mud World |
23.06.2008 | Ballada o Złobrodym | The Ballad of Badbeard | ||
30.08.2008 | 12.05.2009 | 014 | (Stary, będziemy mieć reaktywację!) | Dude, We’re Gettin’ the Band Back Together! |
18.06.2008 | 13.05.2009 | 015 | (Gotuj się na Bettys) | Ready for the Bettys |
04.05.2009 | (Latający Rybiarz) | The Flying Fishmonger | ||
14.03.2009 | 14.05.2009 | 016 | Fineasz i Ferb nakryci | At Last Phineas & Ferb Get Busted |
31.08.2008 | 15.05.2009 | 017 | (Grecki jak błyskawica) | Greece Lightning |
Przyłap ich! | Leave the Busting to Us! | |||
06.09.2008 | 16.05.2009 | 018 | Wyrzut przed metą | Crack That Whip |
Najleniwszy dzień w życiu | The Best Lazy Day Ever | |||
07.09.2008 | 17.05.2009 | 019 | Prehistoryczny chłopak | Boyfriend From 27,000 B.C. |
Wyprawa do głębi Buforda | Voyage to the Bottom of Buford | |||
13.09.2008 | 18.05.2009 | 020 | Przestań grać w tego golfa | Put That Putter Away |
Czy ten Dziób mnie pogrubia? | Does This Duckbill Make Me Look Fat? | |||
05.05.2009 | 13.06.2009 | 021 | Przygoda z uliczną kamerą | Traffic Cam-Caper |
06.05.2009 | Kręgielnia | Bowl-Ama-Drama | ||
07.05.2009 | 13.06.2009 | 022 | Potwór Fineasza i Ferbensteina | The Monster of Phineas’n’Ferbistien |
08.05.2009 | Miłośnicy sztuki | Oil on Candace | ||
11.05.2009 | 14.06.2009 | 023 | Festyniarski festyn naukowy | Unfair Science Fair |
12.05.2009 | Festyniarski festyn naukowy – inna historia | Unfair Science Fair Redux (Another Story) | ||
26.02.2009 | 14.06.2009 | 024 | Skok w kosmos | Out to Launch |
13.05.2009 | 29.09.2009 | 025 | Uczciwa gra? | Got Game? |
14.05.2009 | Kometa | Comet Karmilian | ||
15.05.2009 | 30.09.2009 | 026 | Żywy film | Out of Toon |
18.05.2009 | Wiwat Doofania | Hail Doofania | ||
SERIA DRUGA | ||||
01.05.2009 | 19.09.2009 | 027 | Potwór z Loch Noss | The Lake Nose Monster |
19.05.2009 | 19.09.2009 | 028 | Wywiad z dziobakiem | Interviev With a Platypus |
20.05.2009 | Końcówki świata | Tip Of The Day | ||
21.05.2009 | 26.09.2009 | 029 | Atak 15-metrowej siostry | Attack of the 50 Foot Sister |
22.05.2009 | Ogrodowe akwarium | Backyard Aquarium | ||
25.05.2009 | 27.09.2009 | 030 | Dzień żyjącej Żelatyny! | Day of the Living Gelatin! |
26.05.2009 | Podstawy, moja droga | Elementary, My Dear Stacy | ||
10.08.2009 | 03.10.2009 | 031 | Nawet nie mrugnij | Don’t Even Blink |
Pan Dziobak | Chez Platypus | |||
11.08.2009 | 10.10.2009 | 032 | Pepe znosi jajko | Perry Lays an Egg |
Oszukać system | Gaming the System | |||
12.08.2009 | 24.10.2009 | 033 | Przygody Hika | The Chronicles of Meap |
13.08.2009 | 21.11.2009 | 034 | Tedeus i Thor | Thaddeus and Thor |
22.11.2009 | Samolot! Samolot! | De Plane! De Plane! | ||
14.09.2009 | 22.11.2009 | 035 | Zagrajmy w Quiz | Let’s Take a Quiz |
28.11.2009 | Myjnia samochodowa | At the Car Wash | ||
05.10.2009 | 31.10.2009 | 036 | O, tu jesteś Pepe | Oh, There You Are, Perry |
Rodzinka Fineansonów | Swiss Family Phineas | |||
14.02.2010 | 06.03.2010 | 037 | Fineasza i Ferba muzyczno-klipowe odliczanie | Phineas & Ferb’s Musical Cliptastic Countdown |
02.04.2010 | 12.06.2010 | 038 | Kwantowa opowieść | Phineas & Ferb’s Quantum Boogaloo |
05.04.2010 | 07.11.2009 | 039 | Zabawa w chowanego | Hide and Seek |
14.11.2009 | Rejs | That Sinking Feeling | ||
06.04.2010 | 15.11.2009 | 040 | Baljeatelsi | The Baljeatles |
21.11.2009 | Samodzielna Vanessa | Vanessessary Roughness | ||
07.04.2010 | 27.03.2010 | 041 | Jak dziobak z królikiem | No More Bunny Business |
Dzień w Spa | Spa Day | |||
08.04.2010 | 13.03.2010 | 042 | Chłopcy z bańki | Bubble Boys |
Izabella i Świątynia Soku | Isabella and the Temple of Sap | |||
09.04.2010 | 01.04.2010 | 043 | Rozchmurz się, Fretka | Cheer Up, Candace |
Jak zostać Ognikiem | Fireside Girl Jamboree | |||
12.07.2010 | 03.05.2010 | 044 | Kodeks łobuza | The Bully Code |
Lalka Mary | Finding Mary McGuffin | |||
13.07.2010 | 22.05.2010 | 045 | Co to robi? | What Do It Do? |
Atlantyda | Atlantis | |||
14.07.2010 | 22.05.2010 | 046 | Zdjęcie | Picture This |
Konkurs tańca | Nerdy Dancin’ | |||
15.07.2010 | 07.06.2010 | 047 | Robot w średnim wieku | I Was a Middle Aged Robot |
Opiekunka do dziecka | Suddenly Suzy | |||
24.12.2009 | 24.12.2009 | 048 | Ferie zimowe Fineasza i Ferba | Phineas and Ferb’s Christmas Vacation |
16.07.2010 | 10.07.2010 | 049 | Tajny agent Carl | Undercover Carl |
Parada | Hip Hip Parade | |||
19.02.2011 | 17.07.2010 | 050 | Przenikanie | Just Passing Through |
Wielki dzień Fretki | Candace’s Big Day | |||
19.06.2010 | 21.03.2010 | 051 | Inwazja poFerbaczy ciał | Invasion of the Ferb Snatchers |
To nie dla dzieci | Ain’t No Kiddie Ride | |||
05.03.2011 | 06.09.2010 | 052 | Czarnoksiężnik | Wizard of Odd |
02.04.2011 | 13.11.2010 | 053 | Dziób | The Beak |
12.02.2011 | 24.07.2010 | 054 | Nie Fineasz i Ferb | Not Phineas and Ferb |
13.02.2011 | Przyłapiaczki | Phineas and Ferb-Busters | ||
09.04.2011 | 31.07.2010 | 055 | Zaklinacz jaszczurek | Lizard Whisperer |
Robo Rodeo | Robot Rodeo | |||
23.04.2011 | 14.10.2010 | 056 | Tajemnica sukcesu | The Secret of Success |
Dundowa strona księżyca | The Doof Side of the Moon | |||
28.05.2011 | 07.09.2010 | 057 | Burmistrz Fretka | She’s the Mayor |
Lemoniada | The Lemonade Stand | |||
02.06.2011 | 06.09.2010 | 058 | Labirynt | We Call it Maze |
Max Modem | Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem! | |||
04.06.2011 | 07.09.2010 | 059 | Rycerze w kosmosie | Nerds of a Feather |
11.06.2011 | 08.09.2010 | 060 | Hawajskie wakacje | Phineas and Ferb Hawaiian Vacation |
16.07.2011 | 21.04.2011 | 061 | Rozdwojona osobowość | Split Personality |
Spranie mózgu | Brain Drain | |||
20.08.2011 | 01.06.2011 | 062 | Szafa grająca | Make Play |
Przyłapana Fretka | Candace Gets Busted | |||
15.01.2011 | 16.10.2010 | 063 | Lato to wrażeń moc | Phineas and Ferb: Summer Belongs To You! |
064 | ||||
24.09.2011 | 03.09.2011 | 065 | Kolejka: Musical | Rollercoaster: The Musical! |
SERIA TRZECIA | ||||
24.09.2011 | 17.09.2011 | 066 | Biegnij, Fretka, biegnij | Run, Candace, Run |
Ostatni pociąg do wpadki | Last Train to Bustville | |||
24.09.2011 | 17.09.2011 | 067 | Piękne wnętrza | The Great Indoors |
Fretkemiasz | Canderemy | |||
29.10.2011 | 22.10.2011 | 068 | W brzuchu bestii | The Belly of the Beast |
Księżycowa farma | Moon Farm | |||
11.11.2011 | 22.10.2011 | 069 | Retrospekcja | Phineas’ Birthday Clip-O-Rama! |
31.12.2011 | 24.12.2011 | 070 | Zadaj głupie pytanie | Ask a Foolish Question |
Inny dziobak | Misperceived Monotreme | |||
21.01.2012 | 24.12.2011 | 071 | Fretka rozłączona | Candace Disconnected |
Latający dywan | Magic Carpet Ride | |||
11.02.2012 | 05.02.2012 | 072 | Czupiradło | Bad Hair Day |
Pieczeniowa niespodzianka | Meatloaf Surprise | |||
10.04.2012 | 14.04.2012 | 073 | Okręg trzech jaskiń | Tri-Stone Area |
05.05.2012 | Dynastia Dunów | Doof Dynasty | ||
28.01.2012 | 12.02.2012 | 074 | Przerwa | Phineas and Ferb Interrupted |
28.01.2012 | 20.01.2012 | Prawdziwy chłopiec | A Real Boy | |
25.02.2012 | 12.02.2012 | 075 | Czy mnie słyszysz, mamo? | Mommy Can You Hear Me? |
19.02.2012 | Wycieczka | Road Trip | ||
17.03.2012 | 19.02.2012 | 076 | Łapu capki | Skiddley Whiffers |
26.02.2012 | Tour de Ferb | Tour de Ferb | ||
01.06.2012 | 03.03.2012 | 077 | Gol, gol | My Fair Goalie |
15.06.2012 | 05.07.2012 | 078 | Pepe Pan Aktor | Perry the Actorpus |
01.05.2012 | 04.03.2012 | W sam środek | Bullseye! | |
26.05.2012 | 17.03.2012 | 079 | (To dopiero duch) | That’s the Spirit |
Klątwa Fretki | The Curse of Candace | |||
01.05.2012 | 04.03.2012 | 080 | Ucieczka z Wieży Fineasza | Escape from Phineas Tower |
15.06.2012 | 30.06.2012 | Pozostałości dziobaka | The Remains of the Platypus | |
19.05.2012 | 18.03.2012 | 081 | Ferb łacina | Ferb Latin |
Festyn plackowy | Lotsa Latkes | |||
24.12.2011 | 24.12.2011 | 082 | Rodzinne święta | A Phineas and Ferb Family Christmas |
brak danych | brak danych | La-Zima (powt. z odc. 3) | S’Winter (powt. z odc. 3) | |
18.01.2013 | 21.02.2013 | 083 | Krokodylek | What a Croc! |
27.01.2013 | 10.01.2013 | Ferbowizja | Ferb TV | |
15.06.2012 | 30.06.2012 | 084 | Mama w domu | Mom’s in the House |
06.01.2013 | 16.09.2012 | Młody Monogram | Minor Monogram | |
01.05.2012 | 14.04.2012 | 085 | Ekskaliferb! | Excaliferb! |
08.06.2012 | 30.06.2012 | 086 | Potwory z Id | Monster from the Id |
Wielkie mrówki | Gi-Ants | |||
29.09.2012 | 16.09.2012 | 087 | Agent Dun | Agent Doof |
21.04.2012 | 05.05.2012 | Fineasz i Ferb i świątynia Sołotitje | Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon | |
13.01.2013 | 31.12.2012 | 088 | Przeznaczenie | Delivery of Destiny |
22.06.2012 | 30.06.2012 | Skaczmy | Let’s Bounce | |
22.06.2012 | 30.06.2012 | 089 | Najcichszy dzień w historii | Quietest Day Ever |
25.08.2012 | 06.08.2012 | Koniec przyjaźni | Bully Bromance Break Up | |
20.01.2013 | 06.12.2012 | 090 | Placek z Dunderkami | The Doonkelberry Imperative |
27.01.2013 | 10.01.2013 | Tajemnica Buforda | Buford Confidential | |
10.02.2013 | 06.12.2012 | 091 | Śpiąca niespodzianka | Sleepwalk Surprise |
24.12.2012 | Nasz własny spodek | Sci-Fi Pie Fly | ||
17.02.2013 | 24.01.2013 | 092 | BezHikność w Seattle | Meapless in Seattle |
03.02.2013 | 17.01.2013 | 093 | Mamo ściągacz | The Mom Attractor |
Mózgus Maximus | Cranius Maximus | |||
24.02.2013 | 31.01.2013 | 094 | Kawka z wrogiem | Sipping with the Enemy |
Skarb trzech stanów | Tri-State Treasure: Boot of Secrets | |||
30.03.2013 | 07.02.2013 | 095 | Dunderbak | Doofapus |
14.02.2013 | Norm wyzwolony | Norm Unleashed | ||
05.04.2013 | 28.02.2013 | 096 | Zderzenie planet | When Worlds Collide |
07.03.2013 | Droga do Danville | Road to Danville | ||
14.10.2012 | 06.10.2012 | 097 | Gdzie jest Pepe? | Where’s Perry? |
10.11.2012 | 03.11.2012 | 098 | ||
20.04.2013 | 09.03.2013 | 099 | Zaciemnienie | Blackout! |
21.03.2013 | Co przegapiłem? | What’d I Miss? | ||
27.04.2013 | 13.03.2013 | 100 | Twoja retrospekcja | This Is Your Backstory |
FILM | ||||
05.11.2011 | 05.11.2011 | F1 | Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze | Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension |
SERIA CZWARTA | ||||
25.05.2013 | 18.04.2013 | 101 | Mucha | Fly on the Wall |
25.05.2013 | 30.05.2013 | Moja bryka | My Sweet Ride | |
03.05.2014 | 04.01.2014 | 102 | Tylko dla twoich lodów | For Your Ice Only |
Szczęśliwego Nowego Roku | Happy New Year! | |||
05.10.2013 | 18.04.2013 | 103 | Huncwot pilnuje | Bully Bust |
14.07.2013 | Ogródkowy misz-masz | Backyard Hodge Podge | ||
10.05.2014 | 30.05.2013 | 104 | Kinderlumper | Der Kinderlumper |
05.09.2013 | Tylko desery | Just Desserts | ||
12.10.2013 | 21.07.2013 | 105 | Dzień pszczół | Bee Day |
Pszczela opowieść | Bee Story | |||
19.10.2013 | 05.08.2013 | 106 | Zmiana planu | Sidetracked |
17.05.2014 | 05.09.2013 | 107 | Węzeł | Knot My Problem |
14.07.2013 | Zamiana umysłów | Mind Share | ||
25.10.2013 | 05.07.2013 | 108 | Pierwotny Pepe | Primal Perry |
24.05.2014 | 12.09.2013 | 109 | La Fretka-Cabra | La Candace-Cabra |
Wszystkiego najlepszego, Izabelo | Happy Birthday, Isabella | |||
31.05.2014 | 28.07.2013 | 110 | Wielkie kule wody | Great Balls of Water |
Gdzie jest Pimpuś? | Where’s Pinky? | |||
15.02.2014 | 26.09.2013 | 111 | Fineasz i Ferb: Misja Marvel | Phineas and Ferb: Mission Marvel |
15.02.2014 | 26.09.2013 | 112 | ||
01.02.2015 | 11.01.2014 | 113 | Nie, dziękuję | Thanks But No Thanks |
12.04.2016 | Trojańska opowieść | Troy Story | ||
13.04.2016 | 19.09.2013 | 114 | Miłość od pierwszego bajtu | Love at First Byte |
Właściwy obrót | One Good Turn | |||
21.03.2015 | 01.02.2014 | 115 | Strachy na lachy | Cheers for Fears |
14.04.2016 | Ja to mam szczęście | Just Our Luck | ||
28.03.2015 | 15.02.2014 | 116 | Zwrot | Return Policy |
15.04.2016 | Burza niedoskonała | Imperfect Storm | ||
18.04.2016 | 08.02.2014 | 117 | Paro-maniacy | Steampunx |
To nie jest piknik | It’s No Picnic | |||
19.04.2016 | 25.01.2014 | 118 | Przerażająca trój-stanowa trylogia strachu | Terrifying Tri-State Trilogy of Terror |
20.04.2016 | 18.01.2014 | 119 | Druselsteinoween | Druselsteinoween |
Zmierz się ze strachem | Face Your Fear | |||
21.04.2016 | 19.07.2014 | 120 | Ultimatum Klimpaloona | The Klimpaloon Ultimatum |
22.04.2016 | 10.01.2015 | 121 | Dusiek 101 | Doof 101 |
05.07.2014 | Dzień ojca | Father’s Day | ||
25.04.2016 | 26.07.2014 | 122 | Operacja: placuszek z kruszonką | Operation Crumb Cake |
Fretka facetka | Mandace | |||
26.04.2016 | 06.12.2014 | 123 | Opowieści ruchu oporu: Powrót do drugiego wymiaru | Tales from the Resistance: Return to the 2nd Dimension |
27.04.2016 | 12.07.2014 | 124 | Powrót zbuntowanego królika | The Return of the Rogue Rabbit |
Żyj i pozwól jechać | Live and Let Drive | |||
28.04.2016 | 04.10.2014 | 125 | Zagubieni w Danville | Lost in Danville |
Metoda Inator | The Inator Method | |||
29.04.2016 | 14.03.2015 | 126 | Czas dojrzeć | Act Your Age |
02.05.2016 | 28.06.2014 | 127 | Fineasz i Ferb ratują lato | Phineas and Ferb Save Summer |
03.05.2016 | 28.06.2014 | 128 | ||
04.05.2016 | 25.10.2014 | 129 | Noc żywych aptekarzy | Night of the Living Pharmacists |
05.05.2016 | 130 | |||
27.09.2014 | 30.08.2014 | 131 | Fineasz i Ferb: Star Wars | Phineas and Ferb: Star Wars |
27.09.2014 | 30.08.2014 | 132 | ||
10.05.2016 | 13.06.2015 | 133 | Ostatni dzień lata | Last Day of Summer |
10.05.2016 | 134 | |||
135 | Phineas and Ferb’s Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne | |||
12.05.2016 | 21.11.2015 | 136 | Z akt O.B.F.S. | O.W.C.A. Files |
13.05.2016 | 137 | |||
Wydania DVD
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SZYBCY I FINEASZOWI | ||
005a | Bamber w akcji | Raging Bully |
004a | Nasza własna mumia | Are You My Mummy? |
002a | Szybcy i Fineaszowi | The Fast and the Phineas |
007 | Wehikuł ambarasu | It’s About Time! |
009 | Wystarczy jeden porządny strach | One Good Scare Ought To Do It! |
AKCJE NA WAKACJE | ||
008a | Cyrk z alergią | Jerk De Soleil |
023a | Festyniarski festyn naukowy | Unfair Science Fair |
017a | (Grecki jak błyskawica) | Greece Lightning |
013a | Rozpacz parkuje | It’s a Mud, Mud, Mud, Mud World |
010a | Rycerski turniej | A Hard Day’s Knight |
LATO TO WRAŻEŃ MOC | ||
063 | Lato to wrażeń moc | Phineas and Ferb: Summer Belongs To You! |
064 | ||
Z TECZKI PANA DZIOBAKA | ||
041a | Jak dziobak z królikiem | No More Bunny Business |
061a | Rozdwojona osobowość | Split Personality |
034a | Tedeus i Thor | Thaddeus and Thor |
047a | Robot w średnim wieku | I Was a Middle Aged Robot |
049a | Tajny agent Carl | Undercover Carl |
DZIOBAKOWE ŚWIĘTA | ||
048 | Ferie zimowe Fineasza i Ferba | Phineas and Ferb’s Christmas Vacation |
AGENT ZWIERZAK | ||
011b | (Podróż do wnętrza Fretki) | Journey to the Center of Candace |
021 | Przygoda z uliczną kamerą | Traffic Cam-Caper |
Kręgielnia | Bowl-Ama-Drama | |
040b | Samodzielna Vanessa | Vanessessary Roughness |
042b | Izabella i Świątynia Soku | Isabella and the Temple of Sap |
043a | Rozchmurz się, Fretka | Cheer Up, Candace |
055b | Robo Rodeo | Robot Rodeo |
081b | Festyn plackowy | Lotsa Latkes |
087a | Agent Dun | Agent Doof |
097 | Gdzie jest Pepe? | Where’s Perry? |
098 | ||
099a | Co przegapiłem? | What’d I Miss? |
MISJA MARVEL | ||
111 | Fineasz i Ferb: Misja Marvel | Phineas and Ferb: Mission Marvel |
112 | ||
101a | Mucha | Fly on the Wall |
106 | Zmiana planu | Sidetracked |
108 | Pierwotny Pepe | Primal Perry |
103b | Ogródkowy misz-masz | Backyard Hodge Podge |
107 | Węzeł | Knot My Problem |
Zamiana umysłów | Mind Share | |
STAR WARS | ||
131 | Fineasz i Ferb: Star Wars | Phineas and Ferb: Star Wars |
132 | ||
102 | Tylko dla twoich lodów | For Your Ice Only |
Szczęśliwego Nowego Roku | Happy New Year! | |
117 | Paro-maniacy | Steampunx |
To nie jest piknik | It’s No Picnic | |
121 | Dusiek 101 | Doof 101 |
Dzień ojca | Father’s Day | |
123 | Opowieści ruchu oporu: Powrót do drugiego wymiaru | Tales from the Resistance: Return to the 2nd Dimension |
Linki zewnętrzne
- Fineasz i Ferb w polskiej Wikipedii
- Fineasz i Ferb w bazie filmweb.pl