Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I
Tytuł | Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I |
---|---|
Tytuł oryginalny | Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1 |
Gatunek | fantasy, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | Warner Bros. Entertainment Polska Sp. z o.o. |
Rok produkcji | 2010 |
Data premiery dubbingu | 19 listopada 2010 |
Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I (ang. Harry Potter and the Deathly Hallows – Part 1) – amerykańsko-brytyjski przygodowy film fantasy powstały na podstawie książki J. K. Rowling, wyreżyserowany przez Davida Yatesa.
Fabuła
Część pierwsza rozpoczyna się w chwili, gdy Harry, Ron i Hermiona wyruszają w niebezpieczną misję. Ich zadaniem jest znalezienie i zniszczenie horkruksów, dzięki którym Voldemort sieje zniszczenie i jest nieśmiertelny. Troje osamotnionych przyjaciół nie mogących liczyć na porady swoich profesorów i opiekę Dumbledore’a, musi teraz bardziej niż kiedykolwiek wcześniej polegać na sobie nawzajem. W pobliżu czają się jednak ciemne siły, które grożą rozdzieleniem przyjaciół.
Świat czarodziejów staje się miejscem niebezpiecznym dla wszystkich wrogów Czarnego Pana. Rozpoczyna się wojna, której wszyscy od dawna się obawiali. Śmierciożercy Voldemorta przejmują kontrolę nie tylko nad Ministerstwem Magii, ale nawet Hogwartem, terroryzują i aresztują każdego, kto mógłby im się sprzeciwić. Jednak najważniejszym dla Voldemorta łupem, którego śmierciożercy nieustannie szukają, jest Harry Potter. Wybraniec stał się obiektem polowań – śmierciożercy szukają Harry’ego z rozkazem przyprowadzenia go przed oblicze Voldemorta... żywego.
Jedyną nadzieją Harry’ego jest znalezienie horkruksów, zanim odnajdzie je Lord Voldemort. Szukając wskazówek, Harry odkrywa starą i prawie zapomnianą opowieść – legendę o Insygniach Śmierci. Jeżeli okaże się ona prawdziwa, może dać Voldemortowi ogromną władzę, której tak pożąda.
Harry nie zdaje sobie sprawy, że jego przyszłość została już przesądzona, gdy w przeszłości, owego pamiętnego dnia, został „chłopcem, który przeżył”. Harry Potter, już nie zwykły chłopiec, zbliża się do zadania, do którego przygotowywał się od dnia, gdy po raz pierwszy przekroczył próg Hogwartu: ostatecznej bitwy z Voldemortem.
Opis dystrybutora
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół i Róża Zielińska
Wystąpili:
- Jonasz Tołopiło – Harry Potter
- Marcin Łabno – Ron Weasley
- Joanna Kudelska – Hermiona Granger
- Andrzej Grabowski – Alastor „Szalonooki” Moody
- Mariusz Benoit – Severus Snape
- Dorota Segda – Bellatrix Lestrange
- Wiesław Komasa – Lord Voldemort
oraz:
- Andrzej Blumenfeld – Rubeus Hagrid
- Aleksander Mikołajczak (wymieniony na planszy przez pomyłkę)
- Wojciech Duryasz – Albus Dumbledore
- Aleksander Czyż – Draco Malfoy
- Zuzanna Galia – Ginny Weasley
- Joanna Jędryka – Molly Weasley
- Jakub Truszczyński –
- Fred Weasley,
- George Weasley
- Marta Uszko
- Joanna Jeżewska – Narcissa Malfoy
- Joanna Pach – Kelnerka
- Marek Molak – Cormac McLaggen
- Krzysztof Królak – Neville Longbottom
- Piotr Polk – Remus Lupin
- Monika Węgiel – Nimfadora Tonks
- Leon Charewicz – Arthur Weasley
- Zuzanna Lipiec
- Jarosław Gajewski – Pius Thicknesse
- Ewa Wencel – Dolores Umbridge
- Arkadiusz Jakubik – Yaxley
- Przemysław Bluszcz – Ksenofilius Lovegood
- Antonina Girycz – Muriel
- Stanisław Brudny – Gellert Grindelwald
- Artur Dziurman – Lucius Malfoy
- Cezary Kaźmierski – Bill Weasley
- Mateusz Narloch – Dudley Dursley
- Agata Buzek – Fleur Delacour
- Jan Kulczycki – Mundungus Fletcher
- Tomasz Kozłowicz –
- Dziennikarz radiowy #1,
- Ojciec Hermiony
- Anna Gajewska – Matka Hermiony
- Włodzimierz Bednarski – Garrick Ollivander
- Agnieszka Matysiak
- Lech Łotocki – Rufus Scrimgeour
- Aleksander Wysocki – Kingsley Shacklebolt
- Kazimierz Wysota – Vernon Dursley
- Piotr Garlicki – Elfias Doge
- Maciej Herrmann – Prezenter telewizyjny
- Łukasz Lewandowski – Zgredek
- Bartosz Opania – Scabior
- Grzegorz Pawlak – Stworek
- Włodzimierz Press – Peter „Glizdogon” Pettigrew
- Marek Robaczewski – Mężczyzna wyciągany siłą z Ministerstwa Magii
- Paweł Szczesny – Fenrir Greyback
- Janusz Wituch –
- Reginald Cattermole,
- Gryfek
- Daniel Załuski – Dziennikarz radiowy #2
- Delfina Zielińska – Luna Lovegood
- Andrzej Arciszewski – Gregorowicz
- Wojciech Brzeziński – Ochroniarz w Ministerstwie Magii
- Mikołaj Klimek – Pracownik Ministerstwa Magii
- Monika Pikuła – Mary Cattermole
- Piotr Siejka – Śmierciożerca
- Michał Rolnicki
i inni
Plansze
Kino
Linki zewnętrzne
- Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I w polskiej Wikipedii
- Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I w bazie filmweb.pl
- Harry Potter i Insygnia Śmierci: Część I na stronie Dubbing.pl
Wizarding World | |
---|---|
Harry Potter | |
Filmy | Kamień Filozoficzny • Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II |
Gry | Komnata Tajemnic • Więzień Azkabanu • Czara Ognia • Zakon Feniksa • Książę Półkrwi • Insygnia Śmierci: Część I • Insygnia Śmierci: Część II • Mistrzostwa świata w quidditchu • Wonderbook: Księga czarów |
Serial | Harry Potter: Magiczne chwile filmowe |
Program | Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu |
Fantastyczne zwierzęta | |
Filmy | Fantastyczne zwierzęta i jak je znaleźć • Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda • Fantastyczne zwierzęta: Tajemnice Dumbledore’a |