Całe zdanie nieboszczyka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: Biorąc pod uwagę, że Klubowicz, Szykulska i Borkowski dubbingowali sami siebie, zakładam, że reszta polskich aktorów również dubbingowała samych siebie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 4 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Całe zdanie nieboszczyka''' (oryg. Что сказал покойник, ''Szto skazał pokojnik'') – rosyjski serial detektywistyczno-przygodowy z 2000 roku, wyreżyserowany przez Igora Maslennikowa. Scenariusz powstał w oparciu o powieść ''Całe zdanie nieboszczyka'' autorstwa Joanny Chmielewskiej.
{{Serial2
|tytuł=Całe zdanie nieboszczyka
|tytuł oryginalny=Что сказал покойник
|plakat= Całe zdanie nieboszczyka.jpg
|gatunek=sensacyjny, przygodowy, detektywistyczny
|kraj= Rosja
|język= rosyjski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP2]], [[Telewizja Polska|TVP3]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]]
|lata produkcji= 2000
|data premiery= 7 marca [[2002]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 10 z 10
}}'''Całe zdanie nieboszczyka''' (ros. Что сказал покойник, ''Szto skazał pokojnik'') – rosyjski serial detektywistyczno-przygodowy z 2000 roku, wyreżyserowany przez Igora Maslennikowa. Scenariusz powstał w oparciu o powieść ''Całe zdanie nieboszczyka'' autorstwa Joanny Chmielewskiej. Serial był emitowany w [[Telewizja Polska|TVP2]] z dubbingiem od 7 marca do 6 czerwca [[2002]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 20: Linia 32:
* [[Marta Klubowicz]] – '''Joanna'''
* [[Marta Klubowicz]] – '''Joanna'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Inspektor Jensen'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Inspektor Jensen'''
* [[Krzysztof Kowalewski]] – '''Szef mafi''' <small>(odc. 3-7, 9-10)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Roberts''' <small>(odc. 1, 4, 5, 7-10)</small>
* [[Krzysztof Kowalewski]] – '''Szef mafii''' <small>(odc. 3-7, 9-10)</small>
* [[Stanisław Mikulski]] – '''Pułkownik Jedlina''' <small>(odc. 8-10)</small>
* [[Stanisław Mikulski]] – '''Pułkownik Jedlina''' <small>(odc. 8-10)</small>
* [[Ewa Szykulska]] – '''Alicja''' <small>(odc. 4, 6, 8-9)</small>
* [[Ewa Szykulska]] – '''Alicja''' <small>(odc. 4, 6, 8-9)</small>
* [[Marcin Władyniak]] – '''Gilles''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] – '''Guido''' <small>(odc. 4-6)</small>
* [[Jacek Borkowski]] – '''Paweł''' <small>(odc. 5-7)</small>
* [[Jacek Borkowski]] – '''Paweł''' <small>(odc. 5-7)</small>
* [[Jacek Rozenek]] – '''Jean Dusiciel''' <small>(odc. 6-7)</small>
* [[Jacek Rozenek]] – '''Jean Dusiciel''' <small>(odc. 6-7)</small>
Linia 32: Linia 47:
* [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 1-4, 6-7, 9)</small>
* [[Jacek Czyż]] <small>(odc. 1-4, 6-7, 9)</small>
* [[Krzysztof Wakuliński]] <small>(odc. 7-10)</small>
* [[Krzysztof Wakuliński]] <small>(odc. 7-10)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] <small>(odc. 1, 4, 5, 7-10)</small>
* [[Arkadiusz Jakubik]] <small>(odc. 4-6)</small>
* [[Tomasz Grochoczyński]] <small>(odc. 1)</small>
* [[Tomasz Grochoczyński]] <small>(odc. 1)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 1-2)</small>
Linia 39: Linia 52:
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 1, 3, 5)</small>
* [[Janusz Wituch]] <small>(odc. 1, 3, 5)</small>
* [[Elżbieta Gaertner]] <small>(odc. 1)</small>
* [[Elżbieta Gaertner]] <small>(odc. 1)</small>
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 1, 3, 7-10 )</small>
* [[Jarosław Boberek]] <small>(odc. 1, 3, 7-10)</small>
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 2-4)</small>
* [[Jacek Bończyk]] <small>(odc. 2-4)</small>
* [[Józef Mika]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Józef Mika]] <small>(odc. 2)</small>
Linia 46: Linia 59:
* [[Andrzej Precigs]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Andrzej Precigs]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Ludmiła Warzecha]] <small>(odc. 3)</small>
* [[Ludmiła Warzecha]] <small>(odc. 3)</small>
* [[Marcin Łabieniak]] <small>(odc. 4)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 6)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 6)</small>
* [[Paweł Szczesny]] <small>(odc. 6, 8)</small>
* [[Paweł Szczesny]] <small>(odc. 6, 8)</small>
Linia 52: Linia 64:
* [[Lucyna Malec]] <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Lucyna Malec]] <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] <small>(odc. 9)</small>
'''oraz''':
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Jules''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Andrzej Bogusz]] – '''hipnotyzer''' <small>(odc. 8)</small>
i inni
i inni


'''Śpiewali''': [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Krzysztof Pietrzak]], [[Paweł Hartlieb]]<br />
'''Śpiewali''': [[Piotr Gogol]], [[Adam Krylik]], [[Krzysztof Pietrzak]] i [[Paweł Hartlieb]]


'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
'''O wszystkim informował''': [[Piotr Makowski]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 11:11, 19 sty 2020

Tytuł Całe zdanie nieboszczyka
Tytuł oryginalny Что сказал покойник
Gatunek sensacyjny, przygodowy, detektywistyczny
Kraj produkcji Rosja
Język oryginału rosyjski
Stacja telewizyjna TVP2, TVP3, TV Polonia
Lata produkcji 2000
Data premiery dubbingu 7 marca 2002
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 10 z 10

Całe zdanie nieboszczyka (ros. Что сказал покойник, Szto skazał pokojnik) – rosyjski serial detektywistyczno-przygodowy z 2000 roku, wyreżyserowany przez Igora Maslennikowa. Scenariusz powstał w oparciu o powieść Całe zdanie nieboszczyka autorstwa Joanny Chmielewskiej. Serial był emitowany w TVP2 z dubbingiem od 7 marca do 6 czerwca 2002 roku.

Fabuła

Joanna, grająca w nielegalnej szulerni w ruletkę, zostaje przypadkowo wzięta za inną osobę. Pomyłka ta powoduje, że to właśnie jej umierający mężczyzna powierza swe ostatnie słowa, będące wskazówką do odnalezienia cennego skarbu. Jako że i inni zauważyli ten fakt, zostaje ona porwana przez bandytów i ląduje w Brazylii. Staje ona nie tylko przed problemem wydostania się z miejsca przetrzymywania, ale i jak powiadomić władze o swojej wiedzy, aby nie natknąć się na wysłannika szajki. Ucieczka z Brazylii jachtem Stella di Mare jest tylko prologiem do dalszych wydarzeń – Joannę odnajdują członkowie mafii, po czym wtrącają ją do lochu jednego z zamków nad Loarą, ale i cudowne wydostanie się stamtąd nie kończy perypetii bohaterki.

Źródło: Wikipedia

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi i tłumaczenie: Stanisława Dziedziczak
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska (odc. 3)
Kierownik produkcji:

Głosów użyczyli:

oraz:

i inni

Śpiewali: Piotr Gogol, Adam Krylik, Krzysztof Pietrzak i Paweł Hartlieb

O wszystkim informował: Piotr Makowski

Linki zewnętrzne