Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Goryl Magilla: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 17: Linia 17:
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''':  
'''Kierownictwo produkcji''':  
* [[Marek Składanowski]],
* [[Marek Składanowski]] <small>(CWPiFT "POLTEL")</small>,
* [[Ewa Borek]]
* [[Ewa Borek]] <small>(CWPiFT "POLTEL")</small>,
* [[Jan Szatkowski]] <small>(Studio Opracowań Filmów)</small>
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br />
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|HANNA-BARBERA POLAND]]<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': Polskie Nagrania<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': Polskie Nagrania<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Jan Kulczycki]] – '''Magilla'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Magilla'''
* [[Wiesław Drzewicz]] – '''Pan Peebles''' <small>(odc. 3, 14-15)</small>
* [[Wiesław Drzewicz]] – '''Pan Peebles''' <small>(odc. 3, <!--6,-->10, 14-15)</small>
* [[Zbigniew Borek]] – '''Pan Peebles''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Zbigniew Borek]] – '''Pan Peebles''' <small>(odc. 13, 11)</small><!--
* [[Jan Kociniak]] – '''Pan Peebles''' <small>(odc. 9)</small>  
** ''' <small>(odc. 3)</small>-->
* [[Lech Ordon]] – '''Pan Peebles''' <small>(odc. 13)</small>  
* [[Jan Kociniak]] – '''Pan Peebles''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]]
* [[Włodzimierz Nowakowski]]<!-- – '''sierżant rekrutujący''' <small>(odc. 3)</small>-->
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Chudy'''
* [[Leopold Matuszczak]]<!-- –
* [[Stanisław Brudny]] – '''Łysy'''
** '''<small>(odc. 3)</small>
* [[Andrzej Bogusz]] – '''Dyrektor hotelu'''
** '''dyrektor zoo''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Paniusia'''
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''generał'''<small>(odc. 3)</small>
* [[Danuta Przesmycka]] – '''Ozzy'''  
* [[Krzysztof Ibisz]] – '''dziennikarz'''<small>(odc. 3)</small>-->
* [[Leopold Matuszczak]]
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Paniusia''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Marek Obertyn]]
* [[Stanisław Brudny]] – '''Łysy''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Jacek Jarosz]]
* [[Krzysztof Strużycki]] – <!--
* [[Włodzimierz Nowakowski]]
** '''listonosz''' <small>(odc. 3)</small>,
* [[Małgorzata Boratyńska]]
** -->'''Chudy''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Wojciech Magnuski]]
* [[Andrzej Bogusz]] – '''Dyrektor hotelu''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Henryk Łapiński]]
* [[Jacek Jarosz]]<!-- –
** '''Dobra wróżka''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''dzwoniący mężczyzna''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Hipopotam''' <small>(odc. 15)</small>-->
* [[Danuta Przesmycka]] – '''Ogee''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Małgorzata Boratyńska]] – '''Ogee''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Wojciech Magnuski]]<!-- – '''kapitan''' <small>(odc. 14)</small>-->
* [[Henryk Łapiński]] – '''policjant''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Marek Obertyn]] – '''Słoń''' <small>(odc. 15)</small><!--
* [[Edward Dargiewicz]]-->
i inni
i inni


Linia 49: Linia 59:
* [[Stefan Knothe]] – '''Magilla'''
* [[Stefan Knothe]] – '''Magilla'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Pan Peebles'''
* [[Andrzej Gawroński]] – '''Pan Peebles'''
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] – '''Ojej (Ogee)'''
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Chudy]]
Linia 57: Linia 68:
* [[Jan Kulczycki]]
* [[Jan Kulczycki]]
* [[Izabela Dąbrowska]]
* [[Izabela Dąbrowska]]
i inni


'''Lektor''': [[Daniel Załuski]]
'''Lektor''': [[Daniel Załuski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 60%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Polowanie na grubego zwierza''
| ''Polowanie na grubego zwierza''
| ''Big Game''
| ''Big Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Goryl ze stali''
| ''Goryl ze stali''
| ''Gridiron Gorilla''
| ''Gridiron Gorilla''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| ''Szeregowiec Magilla''<br /><small>''Szeregowiec'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Szeregowiec Magilla''
| ''Private Magilla''
| ''Private Magilla''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Wielki skok''
| ''Wielki skok''
| ''Bank Pranks''
| ''Bank Pranks''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Droga do gwiazd''
| ''Droga do gwiazd''
| ''Groovey Movie''
| ''Groovey Movie''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| ''Goryl w przestworzach''<br /><small>''Lot nad miastem'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Goryl w przestworzach''
| ''Airlift''
| ''Airlift''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Goryl w rodzinie''
| ''Goryl w rodzinie''
| ''Come Blow Your Dough''
| ''Come Blow Your Dough''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Szalony naukowiec''
| ''Szalony naukowiec''
| ''Mad Scientist''
| ''Mad Scientist''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| ''Bal przebierańców''<br /><small>''Bal maskowy'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Bal przebierańców''
| ''Masquerade Party''
| ''Masquerade Party''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| ''Ojej, wróć!''<br /><small>''Będziesz mój'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Ojej, wróć!''
| ''Come Back Little Magilla''
| ''Come Back Little Magilla''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| ''Wróżka chrzestna''<br /><small>''Dobra wróżka'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Wróżka chrzestna''
| ''Fairy Godmother''
| ''Fairy Godmother''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Planeta Zero''
| ''Planeta Zero''
| ''Planet Zero''
| ''Planet Zero''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| ''Książę z bajki''<br /><small>''Zaklęty królewicz'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Książę z bajki''
| ''Prince Charming''
| ''Prince Charming''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| ''Goryl cyklista''<br /><small>''Magia kółek'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Goryl cyklista''
| ''Motorcycle Magilla''
| ''Motorcycle Magilla''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| ''Czy to Zoo?''<br /><small>''Czy to Zoo?'' (wersja Polskich Nagrań)</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Czy to Zoo?''
| ''Is That Zoo?''
| ''Is That Zoo?''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Ptasi móżdżek''
| ''Ptasi móżdżek''
| ''Bird Brained''
| ''Bird Brained''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Małpa w cyrku''
| ''Małpa w cyrku''
| ''Circus Ruckus''
| ''Circus Ruckus''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Zastępowy Magilla''
| ''Zastępowy Magilla''
| ''Camp Scamps''
| ''Camp Scamps''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Szkarłatna maska''
| ''Szkarłatna maska''
| ''The Purple Mask''
| ''The Purple Mask''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Miłość ci wszystko wybaczy''
| ''Miłość ci wszystko wybaczy''
| ''Love at First Fight''
| ''Love at First Fight''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| '' Zawody pupili''
| '' Zawody pupili''
| ''Pet Bet''
| ''Pet Bet''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Król surfingu''
| ''Król surfingu''
| ''Makin’ With the Magilla''
| ''Makin’ With the Magilla''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''As przestworzy''
| ''As przestworzy''
| ''High Fly Guy''
| ''High Fly Guy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Podwodne rodeo''
| ''Podwodne rodeo''
| ''Deep Sea Doodle''
| ''Deep Sea Doodle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Znikający Kwak''
| ''Znikający Kwak''
| ''That Was the Geek That Was''
| ''That Was the Geek That Was''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Montana Magilla''
| ''Montana Magilla''
| ''Montana Magilla''
| ''Montana Magilla''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''As wywiadu''
| ''As wywiadu''
| ''Magilla Mix-Up''
| ''Magilla Mix-Up''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Jazda bez trzymanki''
| ''Jazda bez trzymanki''
| ''Wheelin And Deal''
| ''Wheelin And Deal''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Szalona jazda''
| ''Szalona jazda''
| ''Mad Avenue Madness''
| ''Mad Avenue Madness''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Nie ma jak legia''
| ''Nie ma jak legia''
| ''Beau Jest''
| ''Beau Jest''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Superbohaterowie''
| ''Superbohaterowie''
| ''Super Blooper Heroes''
| ''Super Blooper Heroes''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}


Linia 267: Linia 212:
* {{Wikipedia}}
* {{Wikipedia}}
* {{filmweb|film|159854}}
* {{filmweb|film|159854}}
 
{{Hanna-Barbera}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 19:01, 23 lip 2022

Goryl Magilla (ang. Magilla Gorilla, 1964-1967) – amerykański serial animowany wytwórni Hanna-Barbera, emitowany w Polsce na kanale Boomerang.

Wersja polska

Polskie Nagrania

Wersja polska:

Dialogi polskie:

Reżyser: Henryka Biedrzycka
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Romeyko
Montaż elektroniczny: Marek Szydłowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Kierownictwo produkcji:

Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: Polskie Nagrania
Wystąpili:

i inni

Lektor: Władysław Frączak

Boomerang

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Daniel Załuski

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Polowanie na grubego zwierza Big Game
02 Goryl ze stali Gridiron Gorilla
03 Szeregowiec Magilla
Szeregowiec (wersja Polskich Nagrań)
Private Magilla
04 Wielki skok Bank Pranks
05 Droga do gwiazd Groovey Movie
06 Goryl w przestworzach
Lot nad miastem (wersja Polskich Nagrań)
Airlift
07 Goryl w rodzinie Come Blow Your Dough
08 Szalony naukowiec Mad Scientist
09 Bal przebierańców
Bal maskowy (wersja Polskich Nagrań)
Masquerade Party
10 Ojej, wróć!
Będziesz mój (wersja Polskich Nagrań)
Come Back Little Magilla
11 Wróżka chrzestna
Dobra wróżka (wersja Polskich Nagrań)
Fairy Godmother
12 Planeta Zero Planet Zero
13 Książę z bajki
Zaklęty królewicz (wersja Polskich Nagrań)
Prince Charming
14 Goryl cyklista
Magia kółek (wersja Polskich Nagrań)
Motorcycle Magilla
15 Czy to Zoo?
Czy to Zoo? (wersja Polskich Nagrań)
Is That Zoo?
SERIA DRUGA
16 Ptasi móżdżek Bird Brained
17 Małpa w cyrku Circus Ruckus
18 Zastępowy Magilla Camp Scamps
19 Szkarłatna maska The Purple Mask
20 Miłość ci wszystko wybaczy Love at First Fight
21 Zawody pupili Pet Bet
22 Król surfingu Makin’ With the Magilla
23 As przestworzy High Fly Guy
24 Podwodne rodeo Deep Sea Doodle
25 Znikający Kwak That Was the Geek That Was
26 Montana Magilla Montana Magilla
27 As wywiadu Magilla Mix-Up
28 Jazda bez trzymanki Wheelin And Deal
29 Szalona jazda Mad Avenue Madness
30 Nie ma jak legia Beau Jest
31 Superbohaterowie Super Blooper Heroes

Linki zewnętrzne

Hanna-Barbera
Seriale animowane The Ruff and Reddy ShowPies HuckleberryQuick Draw McGrawFlintstonowieMiś Yogi (1958)Pixie i DixieAugie i DoggieKocia ferajnaThe Hanna-Barbera New Cartoon SeriesSnagglepussJetsonowieLew Lippy i Hardy Har-HarWally GatorGoryl MagillaJonny QuestPeter PotamusAtomrówekThe Secret Squirrel ShowFrankenstein Jr. and The ImpossiblesKosmiczny DuchDino w Zagubionej DolinieThe Space KidettesBirdman and the Galaxy TrioThe HerculoidsShazzanMoby Dick and Mighty MightorFantastyczna Czwórka (1967)Samson & GoliathThe Banana SplitsPrzygody GuliweraThe New Adventures of Huckleberry FinnOdlotowe wyścigiPerypetie PenelopyDastardly i MuttleyCattanooga CatsScooby-Doo, gdzie jesteś?Where's Huddles?Josie i KociakiDzieci JaskiniowcówPomocy! To banda KudłaczaThe Funky PhantomThe Amazing Chan and the Chan ClanWait Till Your Father Gets HomeThe Roman HolidaysSealab 2020Nowy Scooby-DooSpeed BuggyButch Cassidy and the Sundance KidsYogi's GangSuper FriendsGoober and the Ghost ChaserDetektyw Pchełka na tropieJeannieRodzina Addamsów (1973)Hong Kong Fu-iDevlinThese Are the DaysValley of the DinosaursWheelie and the Chopper BunchThe New Tom & JerryThe Great Grape Ape ShowThe Mumbly Cartoon ShowScooby-DooDynomutt, the Wonder DogClue ClubJabberjawTaggart's TreasureFred Flintstone and FriendsScooby's All-Star Laff-A-LympicsCB BearsThe SkatebirdsThe All-New Super Friends HourKapitan Grotman i AniołkolatkiThe All New Popeye HourYogi's Space RaceChallenge of the Super FriendsNowe przygody Freda i BarneyaFred and Barney Meet the ThingCasper i AniołkiThe New ShmooScooby i Scrappy-DooThe World's Greatest Super FriendsFred and Barney Meet the ShmooFigle z FlintstonamiRichie RichSpace StarsThe Kwicky Koala ShowTrollkinsSmerfyThe Flintstone FunniesJokebookThe Gary Coleman ShowShirt TalesPac-ManNowe przygody Scooby'egoThe BiskittsSnorksPink Panther and SonsSuper Friends: The Legendary Super Powers ShowPaw PawsYogi, łowca skarbówGaltar and the Golden LanceThe Super Powers Team: Galactic Guardians13 demonów Scooby-DooChuck Norris i jego karatecyNajwspanialsze historie z kart BibliiThe New Adventures of Jonny QuestPound PuppiesThe Flintstone KidsSzczeniak zwany Scooby-DooThe Completely Mental Misadventures of Ed GrimleyMiś Yogi (1988)Fantastic MaxThe Further Adventures of SuperTedMiś Paddington (1989)The Adventures of Don Coyote and Sancho PandaPonadczasowe opowieści z HallmarkuSzczenięce lata Toma i Jerry'egoMłody Robin HoodMidnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co.The Pirates of Dark WaterYo Yogi!Fish PoliceRodzina Addamsów (1992)Droopy, superdetektywKapitan PlanetaSWAT Kats: The Radical SquadronDwa głupie psyGłupi i głupszyJaskiniątkaPrawdziwe przygody Jonny'ego Questa