Pinokio (film 1992): Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 27: | Linia 27: | ||
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska|Maryla Ankudowicz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska|Maryla Ankudowicz]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Pinokio''' | |||
* [[Marian Opania]] – '''Gepetto''' | |||
* [[Jacek Brzostyński]] – '''Lis''' | * [[Jacek Brzostyński]] – '''Lis''' | ||
i inni | i inni |
Aktualna wersja na dzień 15:57, 18 cze 2023
Tytuł | Pinokio |
---|---|
Tytuł oryginalny | Pinocchio |
Gatunek | animowany, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia, Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP2 (1. wersja) |
Dystrybutor DVD/VHS | Cass Film (2. wersja) |
Rok produkcji | 1992 |
Data premiery dubbingu | 3 maja 1994 (1. wersja) |
- Ten artykuł jest o filmie animowanym z 1992 roku. Możesz także szukać innych haseł związanych z Pinokiem.
Pinokio (ang. Pinocchio, 1992) – japońsko-amerykański film animowany dla dzieci na podstawie książki Carla Collodiego, wyprodukowany przez American Film Investment Corporation (późniejsze Golden Films).
Film został emitowany w TVP2 (pierwsza wersja dubbingu, premiera: 3 maja 1994 roku) oraz wydany na VHS i DVD przez Cass Film (druga wersja dubbingu).
Fabuła
Pinokio jest małym pajacykiem z drewna, który najbardziej w świecie chciałby zostać prawdziwym chłopcem. Jest jednak rozbrykanym łobuziakiem i na dodatek kłamie. Za każdym razem, kiedy mu się to zdarzy, jego drewniany nos rośnie, rośnie i rośnie… Ale pewnego dnia, gdy jego ojciec Gepetto, zostaje połknięty przez wieloryba, Pinokio ratuje go. W nagrodę wróżka spełniła jego marzenie. Ta pięknie animowana baśń, będąca lekturą szkolną, sprawi, że Twoja rodzina będzie przeżywać przygody zapierające dech w piersiach.
Opis dystrybutora
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyseria: Maryla Ankudowicz
Wystąpili:
- Joanna Wizmur – Pinokio
- Marian Opania – Gepetto
- Jacek Brzostyński – Lis
i inni
Druga wersja
W wersji polskiej udział wzięli:
- Renata Berger – Świerszcz
- Anna Bielańska –
- Wróżka,
- gołębica
- Hanna Kinder-Kiss – kasjerka przed namiotem
- Beata Kowalska – Pinokio
- Jan Kulczycki – lalkarz
- Grzegorz Pawlak –
- Gepetto,
- kot w meloniku,
- wrona #2
- Piotr Plebańczyk –
- niezadowolony widz w namiocie,
- królik/zając,
- wrona #1,
- osły
- Radosław Popłonikowski –
- żółw,
- wrona #3,
- łobuz, który zabrał książkę Pinokiu,
- dwóch niskich kolegów “łobuza”,
- woźnica,
- krab,
- policjant
- Jerzy Bogutyn – Lis
i inni
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: EN-BE-EF WARSZAWA
Dystrybucja na terenie Polski: CASS FILM
Linki zewnętrzne
- Pinokio w bazie filmweb.pl