Cedric: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| (Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Cedric | |tytuł= Cedric | ||
|plakat= Cedric.jpg | |||
|plakat= | |||
|gatunek= animowany, familijny | |gatunek= animowany, familijny | ||
|kraj= Francja | |kraj= Francja | ||
|język= francuski | |język= francuski | ||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] | |stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] | ||
|lata produkcji= 2001-2003, 2011 | |lata produkcji= 2001-2003, 2011 | ||
|data premiery= 4 września [[2003]] | |data premiery= 4 września [[2003]] | ||
| Linia 17: | Linia 15: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br / | '''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<br /> | ||
''' | '''Tłumaczenie i dialogi''': | ||
''' | * [[Katarzyna Precigs]], | ||
* [[Dorota Dziadkiewicz]] | |||
'''Dźwięk''': [[Wiesław Jurgała]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Danuta Rajewska]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Beata Jankowska-Tzimas]]<!-- – '''Cedric'''--> | * [[Beata Jankowska-Tzimas]]<!-- – '''Cedric'''--> | ||
* [[Brygida Turowska]] | |||
* [[Magdalena Wójcik]] | |||
* [[Krystyna Kozanecka]]<!-- – '''Chen'''--> | * [[Krystyna Kozanecka]]<!-- – '''Chen'''--> | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] | |||
* [[Aleksandra Rojewska]] | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] | |||
* [[Janusz Wituch]] | |||
* [[Stefan Knothe]] | |||
* [[Agnieszka Fajlhauer]] | * [[Agnieszka Fajlhauer]] | ||
'''oraz''': | |||
* [[Andrzej Gawroński]] | * [[Andrzej Gawroński]] | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] | * [[Wojciech Paszkowski]] | ||
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]] | |||
i inni | i inni | ||
| Linia 38: | Linia 44: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="13%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | |||
!width="27%"|Tytuł polski | |||
!width="27%"|Tytuł angielski | |||
!width="27%"|Tytuł francuski | |||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|001 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''I Love School'' | | ''I Love School'' | ||
| ''J'aime l'école'' | | ''J'aime l'école'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|002 | |||
| | |||
| ''Weźmiemy ślub'' | | ''Weźmiemy ślub'' | ||
| ''I Want to Marry Her'' | | ''I Want to Marry Her'' | ||
| ''Je veux l'épouser'' | | ''Je veux l'épouser'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|003 | |||
| | |||
| ''Kamyk w bucie'' | | ''Kamyk w bucie'' | ||
| ''A Pebble in a Shoe'' | | ''A Pebble in a Shoe'' | ||
| ''Un caillou dans la chaussure'' | | ''Un caillou dans la chaussure'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|004 | |||
| | |||
| ''Kaligula przeciw Tyberiuszowi'' | | ''Kaligula przeciw Tyberiuszowi'' | ||
| ''Tiberus Versus Caligula | | ''Tiberus Versus Caligula | ||
| ''Tibère contre Caligula'' | | ''Tibère contre Caligula'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|005 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''School Dance'' | | ''School Dance'' | ||
| ''Le bal de l'école'' | | ''Le bal de l'école'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|006 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Closecut Friends'' | | ''Closecut Friends'' | ||
| ''La boule à zéro'' | | ''La boule à zéro'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.09.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|007 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Picture'' | | ''The Picture'' | ||
| ''La photo'' | | ''La photo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|008 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''For Chen's Sake'' | | ''For Chen's Sake'' | ||
| ''L'honorable broche'' | | ''L'honorable broche'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|009 | |||
| | |||
| ''Sportowy duch'' | | ''Sportowy duch'' | ||
| ''Three Cheers for Sports'' | | ''Three Cheers for Sports'' | ||
| ''Le sport'' | | ''Le sport'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|010 | |||
| | |||
| ''Pilot'' | | ''Pilot'' | ||
| ''The Pilot'' | | ''The Pilot'' | ||
| ''Commandant de bord'' | | ''Commandant de bord'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|011 | |||
| | |||
| ''Nienawidzę go | | ''Nienawidzę go | ||
| ''I Hate Him!'' | | ''I Hate Him!'' | ||
| ''Je le hais'' | | ''Je le hais'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|012 | |||
| | |||
| ''Mój tata jest astronautą | | ''Mój tata jest astronautą | ||
| ''My Dad's an Astronaut!'' | | ''My Dad's an Astronaut!'' | ||
| ''Mon papa est astronaute'' | | ''Mon papa est astronaute'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|013 | |||
| | |||
| ''Nie lubię wakacji | | ''Nie lubię wakacji | ||
| ''I Don't Like Vacation'' | | ''I Don't Like Vacation'' | ||
| ''J'aime pas les vacances'' | | ''J'aime pas les vacances'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|014 | |||
| | |||
| ''Sposób na lenia'' | | ''Sposób na lenia'' | ||
| ''In Style'' | | ''In Style'' | ||
| ''Dans le vent'' | | ''Dans le vent'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|015 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Blackmail'' | | ''Blackmail'' | ||
| ''Un odieux chantage'' | | ''Un odieux chantage'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|016 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''It's Tough to Be an Artist'' | | ''It's Tough to Be an Artist'' | ||
| ''C'est dur la vie d'artiste'' | | ''C'est dur la vie d'artiste'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|017 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''No Jealous, Just!'' | | ''No Jealous, Just!'' | ||
| ''Jalousie'' | | ''Jalousie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|018 | |||
| | |||
| ''Kuzynka Jolanda'' | | ''Kuzynka Jolanda'' | ||
| ''My Cousin Yolanda'' | | ''My Cousin Yolanda'' | ||
| ''Ma cousine Yolande'' | | ''Ma cousine Yolande'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|019 | |||
| | |||
| ''Sposób na dziewczyny'' | | ''Sposób na dziewczyny'' | ||
| ''Lovesick'' | | ''Lovesick'' | ||
| ''Maladie d'amour'' | | ''Maladie d'amour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|020 | |||
| | |||
| ''Dziadek gotuje'' | | ''Dziadek gotuje'' | ||
| ''Poppy Puts His Foot Down'' | | ''Poppy Puts His Foot Down'' | ||
| ''Pépé se rebiffe'' | | ''Pépé se rebiffe'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|021 | |||
| | |||
| ''Jak utrzymać rodzinę'' | | ''Jak utrzymać rodzinę'' | ||
| ''The Breadwinner'' | | ''The Breadwinner'' | ||
| ''Soutien de famille'' | | ''Soutien de famille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|022 | |||
| | |||
| ''Deskorolka | | ''Deskorolka | ||
| ''Keep 'em Rollin'!'' | | ''Keep 'em Rollin'!'' | ||
| ''Roulez jeunesse'' | | ''Roulez jeunesse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.11.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|023 | |||
| | |||
| ''Kupcie mi konia'' | | ''Kupcie mi konia'' | ||
| ''I Want a Horse'' | | ''I Want a Horse'' | ||
| ''Je veux un cheval'' | | ''Je veux un cheval'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|024 | |||
| | |||
| ''Gdzie jest dziadek'' | | ''Gdzie jest dziadek'' | ||
| ''Poppy Makes a Break for It'' | | ''Poppy Makes a Break for It'' | ||
| ''La fugue de Pépé'' | | ''La fugue de Pépé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|025 | |||
| | |||
| ''Pomysł na miłość'' | | ''Pomysł na miłość'' | ||
| ''Lovehurts'' | | ''Lovehurts'' | ||
| ''Blessures d'amour...'' | | ''Blessures d'amour...'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|026 | |||
| | |||
| ''Głosujcie na Cedrica'' | | ''Głosujcie na Cedrica'' | ||
| ''Vote for Cedric'' | | ''Vote for Cedric'' | ||
| ''Votez Cédric!'' | | ''Votez Cédric!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.12.2003 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|027 | |||
| | |||
| ''Można prosić do tańca, madame?'' | | ''Można prosić do tańca, madame?'' | ||
| ''The Damsel and the Geisha'' | | ''The Damsel and the Geisha'' | ||
| ''Voulez-vous danser Marquise ?'' | | ''Voulez-vous danser Marquise ?'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|028 | |||
| | |||
| ''Marny gracz?'' | | ''Marny gracz?'' | ||
| ''The Poor Sport'' | | ''The Poor Sport'' | ||
| ''Mauvais joueur'' | | ''Mauvais joueur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|029 | |||
| | |||
| ''Nowa koleżanka'' | | ''Nowa koleżanka'' | ||
| ''The New Kid'' | | ''The New Kid'' | ||
| ''La petite nouvelle'' | | ''La petite nouvelle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|030 | |||
| | |||
| ''Kobietę trzeba chronić'' | | ''Kobietę trzeba chronić'' | ||
| ''A Delicate Young Lady'' | | ''A Delicate Young Lady'' | ||
| ''Femme fragile'' | | ''Femme fragile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|031 | |||
| | |||
| ''Zapłata za ciężką pracę'' | | ''Zapłata za ciężką pracę'' | ||
| ''The Hard-Worker Deserves Good Wages'' | | ''The Hard-Worker Deserves Good Wages'' | ||
| ''Toute peine mérite salaire'' | | ''Toute peine mérite salaire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|032 | |||
| | |||
| ''Wytrwałość'' | | ''Wytrwałość'' | ||
| ''The Showoff'' | | ''The Showoff'' | ||
| ''Le fanfaron'' | | ''Le fanfaron'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.02.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|033 | |||
| | |||
| ''Wszystko jest w twojej głowie | | ''Wszystko jest w twojej głowie | ||
| ''It's All in Your Head'' | | ''It's All in Your Head'' | ||
| ''Tout est dans la tête'' | | ''Tout est dans la tête'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|034 | |||
| | |||
| ''Pierścionek dla Chen'' | | ''Pierścionek dla Chen'' | ||
| ''Ring-a-Ding-Ding'' | | ''Ring-a-Ding-Ding'' | ||
| ''Bague à part'' | | ''Bague à part'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.04.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|035 | |||
| | |||
| ''Jak okazać miłość'' | | ''Jak okazać miłość'' | ||
| ''The Proof of Love'' | | ''The Proof of Love'' | ||
| ''Preuves d'amour'' | | ''Preuves d'amour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.03.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|036 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''One a Big Deal'' | | ''One a Big Deal'' | ||
| ''La grande scène'' | | ''La grande scène'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.03.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|037 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Brains and Brawn'' | | ''Brains and Brawn'' | ||
| ''Des méninges et des muscles'' | | ''Des méninges et des muscles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.01.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|038 | |||
| | |||
| ''Najpiękniejszy wieczór noworoczny'' | | ''Najpiękniejszy wieczór noworoczny'' | ||
| ''One Sweet New Year's'' | | ''One Sweet New Year's'' | ||
| ''Réveillon tendresse'' | | ''Réveillon tendresse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|039 | |||
| ''Zepsuty telewizor'' | |||
| | |||
| '' | |||
| ''SOS TV'' | | ''SOS TV'' | ||
| ''SOS télé'' | | ''SOS télé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|040 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Take It Easy, Poppy'' | | ''Take It Easy, Poppy'' | ||
| ''Relax, Pépé'' | | ''Relax, Pépé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|041 | |||
| | |||
| ''Kapryśna Kamila'' | | ''Kapryśna Kamila'' | ||
| ''Capricious Caprice'' | | ''Capricious Caprice'' | ||
| ''Capricieuse Caprice'' | | ''Capricieuse Caprice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.03.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|042 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Keeping Up with the Bladers'' | | ''Keeping Up with the Bladers'' | ||
| ''Des rollers à tout prix'' | | ''Des rollers à tout prix'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|043 | |||
| | |||
| ''Idziemy do kina'' | | ''Idziemy do kina'' | ||
| ''Movie Madness'' | | ''Movie Madness'' | ||
| ''Ciné-fiasco'' | | ''Ciné-fiasco'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|044 | |||
| | |||
| ''List miłosny'' | | ''List miłosny'' | ||
| ''Love Letters'' | | ''Love Letters'' | ||
| ''Lettres d'amour'' | | ''Lettres d'amour'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|045 | |||
| | |||
| ''Dziadek mnie szpieguje'' | | ''Dziadek mnie szpieguje'' | ||
| ''Poppy Spies on Me'' | | ''Poppy Spies on Me'' | ||
| ''Pépé m'espionne'' | | ''Pépé m'espionne'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|046 | |||
| | |||
| ''Rajd historyczny'' | | ''Rajd historyczny'' | ||
| ''The Rally'' | | ''The Rally'' | ||
| ''Le rallye'' | | ''Le rallye'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|047 | |||
| | |||
| ''Dziadek się gniewa'' | | ''Dziadek się gniewa'' | ||
| ''Poppy's Sulking'' | | ''Poppy's Sulking'' | ||
| ''Pépé boude'' | | ''Pépé boude'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|048 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''Our Animal Friends'' | | ''Our Animal Friends'' | ||
| ''Nos amies les bêtes'' | | ''Nos amies les bêtes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|049 | |||
| | |||
| ''Jak ukryć kartę ocen'' | | ''Jak ukryć kartę ocen'' | ||
| ''Boy It's Tough Being Eight'' | | ''Boy It's Tough Being Eight'' | ||
| ''Dur dur d'avoir 8 ans'' | | ''Dur dur d'avoir 8 ans'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.08.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|050 | |||
| | |||
| ''Moja mocna strona'' | | ''Moja mocna strona'' | ||
| ''Class Struggle'' | | ''Class Struggle'' | ||
| ''Plein la vue'' | | ''Plein la vue'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|051 | |||
| | |||
| ''Być w życiu kimś'' | | ''Być w życiu kimś'' | ||
| ''Becoming Somebody'' | | ''Becoming Somebody'' | ||
| ''Devenir quelqu'un'' | | ''Devenir quelqu'un'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2004 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|052 | |||
| | |||
| ''Mały podwieczorek'' | | ''Mały podwieczorek'' | ||
| ''It's My Party and I'll Lie if I Want To'' | | ''It's My Party and I'll Lie if I Want To'' | ||
| ''Quand votre cœur fait boum'' | | ''Quand votre cœur fait boum'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| | |||
| ''Złota rączka'' | | ''Złota rączka'' | ||
| ''Mister Fixit'' | | ''Mister Fixit'' | ||
| ''Série noire'' | | ''Série noire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.09.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| | |||
| ''Prezent dla dziadka'' | | ''Prezent dla dziadka'' | ||
| ''Keeping Poopy Happy'' | | ''Keeping Poopy Happy'' | ||
| ''La Fête à Jules'' | | ''La Fête à Jules'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.10.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| | |||
| ''Piękny uśmiech'' | | ''Piękny uśmiech'' | ||
| ''And Don't Forget to Brush'' | | ''And Don't Forget to Brush'' | ||
| ''Une bête histoire de dents'' | | ''Une bête histoire de dents'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.10.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| | |||
| ''Hulajnoga'' | | ''Hulajnoga'' | ||
| ''Love on Scooter'' | | ''Love on Scooter'' | ||
| ''Amour et trottinette'' | | ''Amour et trottinette'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| | |||
| ''Wielki wyścig'' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''Big Race'' | | ''Big Race'' | ||
| ''La Grande Course'' | | ''La Grande Course'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| | |||
| ''Porwanie'' | | ''Porwanie'' | ||
| ''Kidnapping'' | | ''Kidnapping'' | ||
| ''Kidnapping'' | | ''Kidnapping'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| | |||
| ''Ciężka noc'' | | ''Ciężka noc'' | ||
| ''Insomnia'' | | ''Insomnia'' | ||
| ''Insomnie'' | | ''Insomnie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| | |||
| ''Jak w telewizji'' | | ''Jak w telewizji'' | ||
| ''Just Like on TV'' | | ''Just Like on TV'' | ||
| ''Comme à la télé'' | | ''Comme à la télé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| | |||
| ''Myszka na dowód'' | | ''Myszka na dowód'' | ||
| ''A Sweeatheart of a Mouse'' | | ''A Sweeatheart of a Mouse'' | ||
| ''Un amour de souris'' | | ''Un amour de souris'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| | |||
| ''Nowy kolega'' | | ''Nowy kolega'' | ||
| ''The New Kid'' | | ''The New Kid'' | ||
| ''Le Nouveau'' | | ''Le Nouveau'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| | |||
| ''Gwiazda baletu'' | | ''Gwiazda baletu'' | ||
| ''Star Dancer'' | | ''Star Dancer'' | ||
| ''Danseur étoile'' | | ''Danseur étoile'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| | |||
| ''List'' | | ''List'' | ||
| ''Back to the Wall'' | | ''Back to the Wall'' | ||
| ''Au pied du mur'' | | ''Au pied du mur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.11.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| | |||
| ''Klasowy biwak'' | | ''Klasowy biwak'' | ||
| ''Talle a Hike'' | | ''Talle a Hike'' | ||
| ''Youkaidi Youkaida'' | | ''Youkaidi Youkaida'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| | |||
| ''Kłótnie przez cały dzień'' | | ''Kłótnie przez cały dzień'' | ||
| ''Cedric Bounces Back'' | | ''Cedric Bounces Back'' | ||
| ''Cédric rebondit'' | | ''Cédric rebondit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| | |||
| ''Jak to powiedzieć?'' | | ''Jak to powiedzieć?'' | ||
| ''Crash in Bores'' | | ''Crash in Bores'' | ||
| ''Ah ! Les casses-pieds!'' | | ''Ah ! Les casses-pieds!'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| | |||
| ''Mama idzie do pracy'' | | ''Mama idzie do pracy'' | ||
| ''Hay! Mama Got a Job'' | | ''Hay! Mama Got a Job'' | ||
| ''Chouette, Maman travaille'' | | ''Chouette, Maman travaille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| | |||
| ''Rozwód'' | | ''Rozwód'' | ||
| ''The Divorce'' | | ''The Divorce'' | ||
| ''Le Divorce'' | | ''Le Divorce'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| | |||
| ''Stare kapcie'' | | ''Stare kapcie'' | ||
| ''Like an Old Slipper'' | | ''Like an Old Slipper'' | ||
| ''Comme une vieille pantoufle'' | | ''Comme une vieille pantoufle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| | |||
| ''Tomahawk i mokasyny'' | | ''Tomahawk i mokasyny'' | ||
| ''Tomahawk and Moccasins'' | | ''Tomahawk and Moccasins'' | ||
| ''Tomahawk et mocassins'' | | ''Tomahawk et mocassins'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.12.2005 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| | |||
| ''Przeprowadzka'' | | ''Przeprowadzka'' | ||
| ''Moving'' | | ''Moving'' | ||
| ''Lé Déménagement'' | | ''Lé Déménagement'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| | |||
| ''Babskie zajęcia'' | | ''Babskie zajęcia'' | ||
| ''A Man Around the Horse'' | | ''A Man Around the Horse'' | ||
| ''Homme à tout faire'' | | ''Homme à tout faire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| | |||
| ''Pomarańczowa waza'' | | ''Pomarańczowa waza'' | ||
| ''The Orange Vase'' | | ''The Orange Vase'' | ||
| ''Le Vase orange'' | | ''Le Vase orange'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| | |||
| ''Rodzinny wieczór wspomnień'' | | ''Rodzinny wieczór wspomnień'' | ||
| ''Like Father, Like Son'' | | ''Like Father, Like Son'' | ||
| ''Les Chiens ne font pas des chats'' | | ''Les Chiens ne font pas des chats'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| | |||
| ''Nauka pływania'' | | ''Nauka pływania'' | ||
| ''Man Overboard'' | | ''Man Overboard'' | ||
| ''Maman les petits bateaux...'' | | ''Maman les petits bateaux...'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| | |||
| ''Wizyta wspaniałej cioci'' | | ''Wizyta wspaniałej cioci'' | ||
| ''The Visit of the Great Aunt'' | | ''The Visit of the Great Aunt'' | ||
| ''La Visite de la grande tante'' | | ''La Visite de la grande tante'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| ''The Potion with the Motion'' | | ''The Potion with the Motion'' | ||
| ''Retour d'affection'' | | ''Retour d'affection'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| | |||
| ''Jak pech to pech'' | | ''Jak pech to pech'' | ||
| ''Darned Report Card'' | | ''Darned Report Card'' | ||
| ''Bulletin maudit'' | | ''Bulletin maudit'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| | |||
| ''Elektroniczne wyznanie'' | | ''Elektroniczne wyznanie'' | ||
| ''Mailsafe'' | | ''Mailsafe'' | ||
| ''Maili mailo'' | | ''Maili mailo'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| | |||
| ''Układanka'' | | ''Układanka'' | ||
| ''The Puzzle'' | | ''The Puzzle'' | ||
| ''Le Puzzle'' | | ''Le Puzzle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.03.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| | |||
| ''Przodek'' | | ''Przodek'' | ||
| ''My Ancestrors'' | | ''My Ancestrors'' | ||
| ''Mes ancêtres'' | | ''Mes ancêtres'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| | |||
| ''Miłość i troska'' | | ''Miłość i troska'' | ||
| ''Love and Tweezers'' | | ''Love and Tweezers'' | ||
| ''Amour et pince à épiler'' | | ''Amour et pince à épiler'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| | |||
| ''Trzymając się za ręce'' | | ''Trzymając się za ręce'' | ||
| ''Hand in Hand'' | | ''Hand in Hand'' | ||
| ''Main dans la main'' | | ''Main dans la main'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| | |||
| ''Spacer czy przejażdżka?'' | | ''Spacer czy przejażdżka?'' | ||
| ''On Foot Or By Car'' | | ''On Foot Or By Car'' | ||
| ''À pied ou en voiture'' | | ''À pied ou en voiture'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| | |||
| ''Wycieczka czy kino?'' | | ''Wycieczka czy kino?'' | ||
| ''Friends to the End'' | | ''Friends to the End'' | ||
| ''Copains, copines'' | | ''Copains, copines'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.05.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| | |||
| ''Niespodzianki w kuchni'' | | ''Niespodzianki w kuchni'' | ||
| ''Cookin' With Gag'' | | ''Cookin' With Gag'' | ||
| ''Dur à cuire'' | | ''Dur à cuire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.05.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| | |||
| ''To już koniec'' | | ''To już koniec'' | ||
| ''Breaking Up is Hard to be Done To'' | | ''Breaking Up is Hard to be Done To'' | ||
| ''Bon à jeter'' | | ''Bon à jeter'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.05.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| | |||
| ''Wizyta premiera'' | | ''Wizyta premiera'' | ||
| ''The Prime Minister's Visit'' | | ''The Prime Minister's Visit'' | ||
| ''La Visite du premier ministre'' | | ''La Visite du premier ministre'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.05.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| | |||
| ''Lepiej być dorosłym'' | | ''Lepiej być dorosłym'' | ||
| ''Getting the Wrinkle of It'' | | ''Getting the Wrinkle of It'' | ||
| ''Mauvais pli'' | | ''Mauvais pli'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.06.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| | |||
| ''Szczęśliwy los'' | | ''Szczęśliwy los'' | ||
| ''The Lucky Charm'' | | ''The Lucky Charm'' | ||
| ''Le Porte-bonheur'' | | ''Le Porte-bonheur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| | |||
| ''Lekcja historii'' | | ''Lekcja historii'' | ||
| ''A History Lesson'' | | ''A History Lesson'' | ||
| ''La Leçon d'histoire'' | | ''La Leçon d'histoire'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| | |||
| ''Ale charakterek!'' | | ''Ale charakterek!'' | ||
| ''What Tempers'' | | ''What Tempers'' | ||
| ''Sacrés tempéraments'' | | ''Sacrés tempéraments'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| | |||
| ''Koty, koty, koty'' | | ''Koty, koty, koty'' | ||
| ''Cats, Cats, Cats'' | | ''Cats, Cats, Cats'' | ||
| ''Chats, chats, chats'' | | ''Chats, chats, chats'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| | |||
| ''Wspaniały pomysł'' | | ''Wspaniały pomysł'' | ||
| ''A Brillant Idea'' | | ''A Brillant Idea'' | ||
| ''Une idée de génie'' | | ''Une idée de génie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.09.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | |||
| | |||
| ''Zakład'' | | ''Zakład'' | ||
| ''The Bet'' | | ''The Bet'' | ||
| ''Le Pari'' | | ''Le Pari'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.10.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| | |||
| ''Obietnica'' | | ''Obietnica'' | ||
| ''A Promise is a Promise...'' | | ''A Promise is a Promise...'' | ||
| ''Juré, c'est juré'' | | ''Juré, c'est juré'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | |||
| | |||
| ''Niech się przestraszy!'' | | ''Niech się przestraszy!'' | ||
| ''Scare Her!'' | | ''Scare Her!'' | ||
| ''Fais-lui peur'' | | ''Fais-lui peur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| | |||
| ''Uwielbiam zimę'' | | ''Uwielbiam zimę'' | ||
| ''I Love Winter'' | | ''I Love Winter'' | ||
| ''Vive l'hiver'' | | ''Vive l'hiver'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | |||
| | |||
| ''Koniec świata'' | | ''Koniec świata'' | ||
| ''The End of the World'' | | ''The End of the World'' | ||
| ''La Fin du monde'' | | ''La Fin du monde'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31.10.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| | |||
| ''Dać pierwszy krok'' | | ''Dać pierwszy krok'' | ||
| ''As Easy as a Phone Call'' | | ''As Easy as a Phone Call'' | ||
| ''Simple comme un coup de fil'' | | ''Simple comme un coup de fil'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.11.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | |||
| | |||
| ''Czego nie robi się dla miłości?'' | | ''Czego nie robi się dla miłości?'' | ||
| ''What Can You Do About Love?'' | | ''What Can You Do About Love?'' | ||
| ''Quel casse-tête, l'amour !'' | | ''Quel casse-tête, l'amour !'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.11.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| | |||
| ''Alicja'' | | ''Alicja'' | ||
| ''Alice'' | | ''Alice'' | ||
| ''Alice'' | | ''Alice'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.11.2006 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | |||
| | |||
| ''Piękny i bestia'' | | ''Piękny i bestia'' | ||
| ''Beauty and the Beast'' | | ''Beauty and the Beast'' | ||
| ''La Belle et le bête'' | | ''La Belle et le bête'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|105 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pluie d'étoiles'' | | ''Pluie d'étoiles'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|106 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''T'as le ticket'' | | ''T'as le ticket'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|107 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Amour toujours'' | | ''Amour toujours'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|108 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Vivre quelque chose ensemble'' | | ''Vivre quelque chose ensemble'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|109 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Un forfait direct au tapis'' | | ''Un forfait direct au tapis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|110 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les Garçons sont des filles comme les autres'' | | ''Les Garçons sont des filles comme les autres'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|111 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La Danse du lion'' | | ''La Danse du lion'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|112 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Vive les disputes'' | | ''Vive les disputes'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|113 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Au petit bonheur la poisse'' | | ''Au petit bonheur la poisse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|114 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Blagues en blog'' | | ''Blagues en blog'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|115 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Amoureux transi'' | | ''Amoureux transi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|116 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La Fête dégoût'' | | ''La Fête dégoût'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|117 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''À chacun son vieux'' | | ''À chacun son vieux'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|118 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Coup de lune'' | | ''Coup de lune'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|119 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Action | | ''Action | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|120 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Tendance Cédric'' | | ''Tendance Cédric'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|121 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''À cabot, cabot et demi'' | | ''À cabot, cabot et demi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|122 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Quand le Yéti s'en mêle'' | | ''Quand le Yéti s'en mêle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|123 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Vacances en toc'' | | ''Vacances en toc'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|124 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ça déménage'' | | ''Ça déménage'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|125 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Malédiction génétique'' | | ''Malédiction génétique'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|126 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''C'est quand même pas le Pérou'' | | ''C'est quand même pas le Pérou'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|127 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Inattendu soutien'' | | ''Inattendu soutien'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|128 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Cédric et les bébés'' | | ''Cédric et les bébés'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|129 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Un taxi pour Cédric'' | | ''Un taxi pour Cédric'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|130 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Sauver le Yéti'' | | ''Sauver le Yéti'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|131 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Autant on emporte les cerfs'' | | ''Autant on emporte les cerfs'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|132 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Comment plaire à une fille'' | | ''Comment plaire à une fille'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|133 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Les Fruits de la passion'' | | ''Les Fruits de la passion'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|134 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mademoiselle Nelly a des ennuis'' | | ''Mademoiselle Nelly a des ennuis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|135 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Magique Cédric'' | | ''Magique Cédric'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|136 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Quand je serai grand'' | | ''Quand je serai grand'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|137 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Bisous à qui vous voulez'' | | ''Bisous à qui vous voulez'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|138 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''3 hommes et un bambin'' | | ''3 hommes et un bambin'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|139 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Marabout de ficelle'' | | ''Marabout de ficelle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|140 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Pour une poignée de roses'' | | ''Pour une poignée de roses'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|141 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Quand On Aime, On Ne Compte Pas'' | | ''Quand On Aime, On Ne Compte Pas'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|142 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Invisible Cédric'' | | ''Invisible Cédric'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|143 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Cafouillages Et Crustacés'' | | ''Cafouillages Et Crustacés'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|144 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Capucine Pot De Colle'' | | ''Capucine Pot De Colle'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|145 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Vu à La Télé'' | | ''Vu à La Télé'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|146 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La Photo De Classe'' | | ''La Photo De Classe'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|147 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mise Au Perfum'' | | ''Mise Au Perfum'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|148 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Ecolo, Mais Pas Trop'' | | ''Ecolo, Mais Pas Trop'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|149 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le Calendier De Cédric'' | | ''Le Calendier De Cédric'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|150 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''La Bonne Cause'' | | ''La Bonne Cause'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|151 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Vive la bonne humeur'' | | ''Vive la bonne humeur'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|152 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Frissons garantis'' | | ''Frissons garantis'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|153 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Mon pépé a moi'' | | ''Mon pépé a moi'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|154 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Boulot de plein temps'' | | ''Boulot de plein temps'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|155 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Dur de choisir'' | | ''Dur de choisir'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"| | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|156 | |||
| | |||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
| ''Le petit frère'' | | ''Le petit frère'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Aktualna wersja na dzień 23:18, 20 paź 2023
| Tytuł | Cedric |
|---|---|
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Francja |
| Język oryginału | francuski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 |
| Lata produkcji | 2001-2003, 2011 |
| Data premiery dubbingu | 4 września 2003 |
| Wyemitowane serie |
2 z 3 |
| Wyemitowane odcinki | 104 z 156 |
Cedric (2001-2003, 2011) – francuski serial animowany będący adaptacją francusko-belgijskiego komiksu o tym samym tytule.
Serial z polskim dubbingiem był emitowany na kanale TVP1 od 4 września 2003 roku.
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Tłumaczenie i dialogi:
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Beata Jankowska-Tzimas
- Brygida Turowska
- Magdalena Wójcik
- Krystyna Kozanecka
- Anna Apostolakis
- Aleksandra Rojewska
- Hanna Kinder-Kiss
- Izabela Dąbrowska
- Janusz Wituch
- Stefan Knothe
- Agnieszka Fajlhauer
oraz:
i inni
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł francuski |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 04.09.2003 | 001 | I Love School | J'aime l'école | |
| 11.09.2003 | 002 | Weźmiemy ślub | I Want to Marry Her | Je veux l'épouser |
| 15.09.2003 | 003 | Kamyk w bucie | A Pebble in a Shoe | Un caillou dans la chaussure |
| 18.09.2003 | 004 | Kaligula przeciw Tyberiuszowi | Tiberus Versus Caligula | Tibère contre Caligula |
| 22.09.2003 | 005 | School Dance | Le bal de l'école | |
| 25.09.2003 | 006 | Closecut Friends | La boule à zéro | |
| 29.09.2003 | 007 | The Picture | La photo | |
| 02.10.2003 | 008 | For Chen's Sake | L'honorable broche | |
| 06.10.2003 | 009 | Sportowy duch | Three Cheers for Sports | Le sport |
| 09.10.2003 | 010 | Pilot | The Pilot | Commandant de bord |
| 13.10.2003 | 011 | Nienawidzę go | I Hate Him! | Je le hais |
| 01.12.2003 | 012 | Mój tata jest astronautą | My Dad's an Astronaut! | Mon papa est astronaute |
| 20.10.2003 | 013 | Nie lubię wakacji | I Don't Like Vacation | J'aime pas les vacances |
| 27.10.2003 | 014 | Sposób na lenia | In Style | Dans le vent |
| 015 | Blackmail | Un odieux chantage | ||
| 31.10.2003 | 016 | It's Tough to Be an Artist | C'est dur la vie d'artiste | |
| 03.11.2003 | 017 | No Jealous, Just! | Jalousie | |
| 07.11.2003 | 018 | Kuzynka Jolanda | My Cousin Yolanda | Ma cousine Yolande |
| 05.12.2003 | 019 | Sposób na dziewczyny | Lovesick | Maladie d'amour |
| 17.11.2003 | 020 | Dziadek gotuje | Poppy Puts His Foot Down | Pépé se rebiffe |
| 21.11.2003 | 021 | Jak utrzymać rodzinę | The Breadwinner | Soutien de famille |
| 24.11.2003 | 022 | Deskorolka | Keep 'em Rollin'! | Roulez jeunesse |
| 28.11.2003 | 023 | Kupcie mi konia | I Want a Horse | Je veux un cheval |
| 08.12.2003 | 024 | Gdzie jest dziadek | Poppy Makes a Break for It | La fugue de Pépé |
| 12.12.2003 | 025 | Pomysł na miłość | Lovehurts | Blessures d'amour... |
| 15.12.2003 | 026 | Głosujcie na Cedrica | Vote for Cedric | Votez Cédric! |
| 19.12.2003 | 027 | Można prosić do tańca, madame? | The Damsel and the Geisha | Voulez-vous danser Marquise ? |
| 09.01.2004 | 028 | Marny gracz? | The Poor Sport | Mauvais joueur |
| 16.01.2004 | 029 | Nowa koleżanka | The New Kid | La petite nouvelle |
| 23.01.2004 | 030 | Kobietę trzeba chronić | A Delicate Young Lady | Femme fragile |
| 30.01.2004 | 031 | Zapłata za ciężką pracę | The Hard-Worker Deserves Good Wages | Toute peine mérite salaire |
| 19.01.2004 | 032 | Wytrwałość | The Showoff | Le fanfaron |
| 27.02.2004 | 033 | Wszystko jest w twojej głowie | It's All in Your Head | Tout est dans la tête |
| 05.03.2004 | 034 | Pierścionek dla Chen | Ring-a-Ding-Ding | Bague à part |
| 02.04.2004 | 035 | Jak okazać miłość | The Proof of Love | Preuves d'amour |
| 10.03.2004 | 036 | One a Big Deal | La grande scène | |
| 19.03.2004 | 037 | Brains and Brawn | Des méninges et des muscles | |
| 02.01.2004 | 038 | Najpiękniejszy wieczór noworoczny | One Sweet New Year's | Réveillon tendresse |
| 16.04.2004 | 039 | Zepsuty telewizor | SOS TV | SOS télé |
| 22.04.2004 | 040 | Take It Easy, Poppy | Relax, Pépé | |
| 07.05.2004 | 041 | Kapryśna Kamila | Capricious Caprice | Capricieuse Caprice |
| 26.03.2004 | 042 | Keeping Up with the Bladers | Des rollers à tout prix | |
| 14.05.2004 | 043 | Idziemy do kina | Movie Madness | Ciné-fiasco |
| 17.05.2004 | 044 | List miłosny | Love Letters | Lettres d'amour |
| 21.05.2004 | 045 | Dziadek mnie szpieguje | Poppy Spies on Me | Pépé m'espionne |
| 24.05.2004 | 046 | Rajd historyczny | The Rally | Le rallye |
| 28.05.2004 | 047 | Dziadek się gniewa | Poppy's Sulking | Pépé boude |
| 048 | Our Animal Friends | Nos amies les bêtes | ||
| 31.05.2004 | 049 | Jak ukryć kartę ocen | Boy It's Tough Being Eight | Dur dur d'avoir 8 ans |
| 30.08.2004 | 050 | Moja mocna strona | Class Struggle | Plein la vue |
| 31.08.2004 | 051 | Być w życiu kimś | Becoming Somebody | Devenir quelqu'un |
| 01.09.2004 | 052 | Mały podwieczorek | It's My Party and I'll Lie if I Want To | Quand votre cœur fait boum |
| SERIA DRUGA | ||||
| 21.09.2005 | 053 | Złota rączka | Mister Fixit | Série noire |
| 28.09.2005 | 054 | Prezent dla dziadka | Keeping Poopy Happy | La Fête à Jules |
| 05.10.2005 | 055 | Piękny uśmiech | And Don't Forget to Brush | Une bête histoire de dents |
| 12.10.2005 | 056 | Hulajnoga | Love on Scooter | Amour et trottinette |
| 19.10.2005 | 057 | Wielki wyścig | Big Race | La Grande Course |
| 26.10.2005 | 058 | Porwanie | Kidnapping | Kidnapping |
| 02.11.2005 | 059 | Ciężka noc | Insomnia | Insomnie |
| 09.11.2005 | 060 | Jak w telewizji | Just Like on TV | Comme à la télé |
| 16.11.2005 | 061 | Myszka na dowód | A Sweeatheart of a Mouse | Un amour de souris |
| 18.11.2005 | 062 | Nowy kolega | The New Kid | Le Nouveau |
| 25.11.2005 | 063 | Gwiazda baletu | Star Dancer | Danseur étoile |
| 23.11.2005 | 064 | List | Back to the Wall | Au pied du mur |
| 30.11.2005 | 065 | Klasowy biwak | Talle a Hike | Youkaidi Youkaida |
| 02.12.2005 | 066 | Kłótnie przez cały dzień | Cedric Bounces Back | Cédric rebondit |
| 07.12.2005 | 067 | Jak to powiedzieć? | Crash in Bores | Ah ! Les casses-pieds! |
| 09.12.2005 | 068 | Mama idzie do pracy | Hay! Mama Got a Job | Chouette, Maman travaille |
| 14.12.2005 | 069 | Rozwód | The Divorce | Le Divorce |
| 16.12.2005 | 070 | Stare kapcie | Like an Old Slipper | Comme une vieille pantoufle |
| 21.12.2005 | 071 | Tomahawk i mokasyny | Tomahawk and Moccasins | Tomahawk et mocassins |
| 23.12.2005 | 072 | Przeprowadzka | Moving | Lé Déménagement |
| 04.01.2006 | 073 | Babskie zajęcia | A Man Around the Horse | Homme à tout faire |
| 11.01.2006 | 074 | Pomarańczowa waza | The Orange Vase | Le Vase orange |
| 13.01.2006 | 075 | Rodzinny wieczór wspomnień | Like Father, Like Son | Les Chiens ne font pas des chats |
| 05.04.2006 | 076 | Nauka pływania | Man Overboard | Maman les petits bateaux... |
| 11.01.2006 | 077 | Wizyta wspaniałej cioci | The Visit of the Great Aunt | La Visite de la grande tante |
| 18.01.2006 | 078 | The Potion with the Motion | Retour d'affection | |
| 01.03.2006 | 079 | Jak pech to pech | Darned Report Card | Bulletin maudit |
| 08.03.2006 | 080 | Elektroniczne wyznanie | Mailsafe | Maili mailo |
| 15.03.2006 | 081 | Układanka | The Puzzle | Le Puzzle |
| 22.03.2006 | 082 | Przodek | My Ancestrors | Mes ancêtres |
| 29.03.2006 | 083 | Miłość i troska | Love and Tweezers | Amour et pince à épiler |
| 12.04.2006 | 084 | Trzymając się za ręce | Hand in Hand | Main dans la main |
| 19.04.2006 | 085 | Spacer czy przejażdżka? | On Foot Or By Car | À pied ou en voiture |
| 26.04.2006 | 086 | Wycieczka czy kino? | Friends to the End | Copains, copines |
| 10.05.2006 | 087 | Niespodzianki w kuchni | Cookin' With Gag | Dur à cuire |
| 17.05.2006 | 088 | To już koniec | Breaking Up is Hard to be Done To | Bon à jeter |
| 24.05.2006 | 089 | Wizyta premiera | The Prime Minister's Visit | La Visite du premier ministre |
| 31.05.2006 | 090 | Lepiej być dorosłym | Getting the Wrinkle of It | Mauvais pli |
| 07.06.2006 | 091 | Szczęśliwy los | The Lucky Charm | Le Porte-bonheur |
| 14.06.2006 | 092 | Lekcja historii | A History Lesson | La Leçon d'histoire |
| 21.06.2006 | 093 | Ale charakterek! | What Tempers | Sacrés tempéraments |
| 12.09.2006 | 094 | Koty, koty, koty | Cats, Cats, Cats | Chats, chats, chats |
| 19.09.2006 | 095 | Wspaniały pomysł | A Brillant Idea | Une idée de génie |
| 26.09.2006 | 096 | Zakład | The Bet | Le Pari |
| 03.10.2006 | 097 | Obietnica | A Promise is a Promise... | Juré, c'est juré |
| 10.10.2006 | 098 | Niech się przestraszy! | Scare Her! | Fais-lui peur |
| 17.10.2006 | 099 | Uwielbiam zimę | I Love Winter | Vive l'hiver |
| 24.10.2006 | 100 | Koniec świata | The End of the World | La Fin du monde |
| 31.10.2006 | 101 | Dać pierwszy krok | As Easy as a Phone Call | Simple comme un coup de fil |
| 07.11.2006 | 102 | Czego nie robi się dla miłości? | What Can You Do About Love? | Quel casse-tête, l'amour ! |
| 14.11.2006 | 103 | Alicja | Alice | Alice |
| 21.11.2006 | 104 | Piękny i bestia | Beauty and the Beast | La Belle et le bête |
| SERIA TRZECIA | ||||
| 105 | Pluie d'étoiles | |||
| 106 | T'as le ticket | |||
| 107 | Amour toujours | |||
| 108 | Vivre quelque chose ensemble | |||
| 109 | Un forfait direct au tapis | |||
| 110 | Les Garçons sont des filles comme les autres | |||
| 111 | La Danse du lion | |||
| 112 | Vive les disputes | |||
| 113 | Au petit bonheur la poisse | |||
| 114 | Blagues en blog | |||
| 115 | Amoureux transi | |||
| 116 | La Fête dégoût | |||
| 117 | À chacun son vieux | |||
| 118 | Coup de lune | |||
| 119 | Action | |||
| 120 | Tendance Cédric | |||
| 121 | À cabot, cabot et demi | |||
| 122 | Quand le Yéti s'en mêle | |||
| 123 | Vacances en toc | |||
| 124 | Ça déménage | |||
| 125 | Malédiction génétique | |||
| 126 | C'est quand même pas le Pérou | |||
| 127 | Inattendu soutien | |||
| 128 | Cédric et les bébés | |||
| 129 | Un taxi pour Cédric | |||
| 130 | Sauver le Yéti | |||
| 131 | Autant on emporte les cerfs | |||
| 132 | Comment plaire à une fille | |||
| 133 | Les Fruits de la passion | |||
| 134 | Mademoiselle Nelly a des ennuis | |||
| 135 | Magique Cédric | |||
| 136 | Quand je serai grand | |||
| 137 | Bisous à qui vous voulez | |||
| 138 | 3 hommes et un bambin | |||
| 139 | Marabout de ficelle | |||
| 140 | Pour une poignée de roses | |||
| 141 | Quand On Aime, On Ne Compte Pas | |||
| 142 | Invisible Cédric | |||
| 143 | Cafouillages Et Crustacés | |||
| 144 | Capucine Pot De Colle | |||
| 145 | Vu à La Télé | |||
| 146 | La Photo De Classe | |||
| 147 | Mise Au Perfum | |||
| 148 | Ecolo, Mais Pas Trop | |||
| 149 | Le Calendier De Cédric | |||
| 150 | La Bonne Cause | |||
| 151 | Vive la bonne humeur | |||
| 152 | Frissons garantis | |||
| 153 | Mon pépé a moi | |||
| 154 | Boulot de plein temps | |||
| 155 | Dur de choisir | |||
| 156 | Le petit frère | |||
Linki zewnętrzne
- Cedric w polskiej Wikipedii
