Pokémon: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 22 wersji utworzonych przez 7 użytkowników) | |||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|tytuł oryginalny=ポケットモンスタ | |tytuł oryginalny=ポケットモンスタ | ||
|plakat=Pokémon.jpg | |plakat=Pokémon.jpg | ||
|gatunek= animowany, przygodowy | |gatunek=animowany, przygodowy | ||
|kraj=Japonia | |kraj=Japonia | ||
|język=japoński | |język=japoński | ||
|stacja=[[Polsat]], [[Fox Kids]], [[TV 4]], [[Jetix]] | |stacja=[[Polsat]], [[Fox Kids]], [[TV 4]], [[Jetix]] | ||
|lata produkcji= 1997− | |platforma=[[Netflix]] | ||
|data premiery= 4 września 2000 | |lata produkcji=1997− | ||
|data premiery=4 września 2000 | |||
|sezony= | |sezony= | ||
|odcinki= | |odcinki= | ||
Linia 20: | Linia 21: | ||
1 maja 2009 roku kanał [[Polsat]] rozpoczął emisję sezonu 6. | 1 maja 2009 roku kanał [[Polsat]] rozpoczął emisję sezonu 6. | ||
31 marca 2020 roku platforma [[Netflix]] udostępniła ''Ligę Indigo'' (odcinki 1-52) z polskim dubbingiem. Odcinek 33 został udostępniony z nową wersją dubbingu, natomiast odcinki 4-7, 12-13, 16, 18 posiadają dograne kwestie. Dodatkowo wszystkie kwestie Seymoura Naukowca w odcinku 6 zostały nagrane z nowym aktorem. | 31 marca 2020 roku platforma [[Netflix]] udostępniła ''Ligę Indigo'' (odcinki 1-52) z polskim dubbingiem. Odcinek 33 został udostępniony z nową wersją dubbingu, natomiast odcinki 2, 4-7, 12-13, 16, 18 posiadają dograne kwestie. Dodatkowo wszystkie kwestie Seymoura Naukowca w odcinku 6 zostały nagrane z nowym aktorem. W odcinku 17 wycięty został lektor (Mikołaj Klimek) tłumaczący język Pokemonów i zastąpiony wymuszonymi napisami ekranowymi. | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 40: | Linia 41: | ||
* [[Iwona Rulewicz]] − | * [[Iwona Rulewicz]] − | ||
** '''Misty''', | ** '''Misty''', | ||
** '''stara kobieta''' <small>(jedna kwestia w odc. 19)</small>, | |||
** '''Mama Arnolda''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Mama Arnolda''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Jarosław Budnik]] – | * [[Jarosław Budnik]] – | ||
Linia 268: | Linia 270: | ||
** '''Tata Ephraima''' <small>(odc. 177)</small>, | ** '''Tata Ephraima''' <small>(odc. 177)</small>, | ||
** '''Simon''' <small>(odc. 194)</small>, | ** '''Simon''' <small>(odc. 194)</small>, | ||
** '''sprzedawca Magikarpiów <small>(odc. 200)</small>, | ** '''sprzedawca Magikarpiów''' <small>(odc. 200)</small>, | ||
** '''Vidso''' <small>(odc. 202)</small> | ** '''Vidso''' <small>(odc. 202)</small> | ||
* [[Jerzy Bogutyn]] – '''PokéDex''' <small>(odc. 1-104)</small> | |||
* [[Janusz Rymkiewicz]] – | * [[Janusz Rymkiewicz]] – | ||
** '''Butch''', | ** '''Butch''', | ||
Linia 330: | Linia 333: | ||
i inni | i inni | ||
'''Reżyseria''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(niektóre odcinki | '''Reżyseria''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(niektóre odcinki sezonów I-III)</small><br /> | ||
'''Tłumaczenie i opracowanie tekstu''': | '''Tłumaczenie i opracowanie tekstu''': | ||
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 157-161)</small>, | * [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 157-161)</small>, | ||
Linia 337: | Linia 340: | ||
'''Przekład piosenek''': [[Lubomir Jędrasik]]<br /> | '''Przekład piosenek''': [[Lubomir Jędrasik]]<br /> | ||
'''Nagrań piosenek dokonano w''': Koch Int. Studio oraz Izabelin Studio<br /> | '''Nagrań piosenek dokonano w''': Koch Int. Studio oraz [[Izabelin Studio]]<br /> | ||
'''Inżynieria dźwięku''': [[Sławomir Lenart]], [[Piotr Zygo]]<br /> | |||
'''Mastering''': [[Piotr Zygo]]<br /> | |||
'''Produkcja''': [[Robert Kalicki]]<br /> | |||
'''Przygotowanie wokalne''': [[Robert Kalicki]]<br /> | |||
'''Wykonanie piosenek''': | '''Wykonanie piosenek''': | ||
* '''''„Główny Temat: Pokémon”'' | * '''''„Główny Temat: Pokémon”''''': [[Janusz Radek]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] <small>(czołówka − odc. 1-52 i tyłówka − odc. 1-104)</small> | ||
* '''''„Będę mistrzem”''''' | * '''''„Pokémon World”''''': [[Robert Kalicki]] <small>(czołówka − odc. 53-104)</small> | ||
* '''''„Viridian City”''''' | * '''''„Pokémon Johto”''''': [[Robert Kalicki]] <small>(czołówka i tyłówka − odc. 105-156)</small> | ||
* '''''„Sekrety Pokémonów”''''' | * '''''„Born to Be a Winner”''''': [[Robert Kalicki]] <small>(czołówka i tyłówka − odc. 157-208)</small> | ||
* '''''„Ty i ja”''''' | * '''''„Będę mistrzem”''''': [[Janusz Radek]] i inni | ||
* '''''„Wszystko się zmienia”''''' | * '''''„Viridian City”''''': [[Janusz Radek]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | ||
* '''''„Nadszedł czas”''''' | * '''''„Sekrety Pokémonów”''''': [[Janusz Radek]], [[Robert Kalicki]] | ||
* '''''„Pokémon Dance Mix”''''' | * '''''„Ty i ja”''''': [[Grzegorz Kupczyk]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | ||
* '''''„Zespół R.”''''' | * '''''„Wszystko się zmienia”''''': [[Beata Molak]], [[Danuta Błażejczyk]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | ||
* '''''„Na zawsze razem”''''' | * '''''„Nadszedł czas”''''': [[Danuta Błażejczyk]] | ||
* '''''„Temat Misty”''''' | * '''''„Pokémon Dance Mix”''''': [[Danuta Błażejczyk]] | ||
* '''''„Pokérap”''''' | * '''''„Zespół R.”''''': [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | ||
* '''''„Możesz wszystko”''''' | * '''''„Na zawsze razem”''''': [[Janusz Radek]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | ||
* '''''„Temat Misty”''''': [[Beata Molak]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Pokérap”''''': [[Janusz Radek]] i inni | |||
* '''''„Możesz wszystko”''''': [[Grzegorz Kupczyk]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Pikachu (I Choose You)”''''': [[Agnieszka Lisowska-Kalicka]] | |||
* '''''„All We Wanna Do”''''': [[Robert Kalicki]], [[Ewa Skrzypek]] | |||
* '''''„The Game”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„He Drives Me Crazy”''''': [[Ewa Skrzypek]] | |||
* '''''„You & Me & Pokémon”''''': [[Patrycja Piękoś]], [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Biggest Part Of My Life”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Do Ya Really Wanna Play”''''': [[Patrycja Piękoś]] | |||
* '''''„Song Of Jigglypuff”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Two Perfect Girls”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Never Too Far From Home”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
'''Lektor tyłówki''': [[Wojciech Majchrzak]] | |||
=== Odcinki 209-260 === | === Odcinki 209-260 === | ||
Linia 446: | Linia 468: | ||
** '''burmistrz''' <small>(odc. 217)</small>, | ** '''burmistrz''' <small>(odc. 217)</small>, | ||
** '''Kaburagi''' <small>(odc. 249-252)</small> | ** '''Kaburagi''' <small>(odc. 249-252)</small> | ||
* [[Jerzy Bogutyn]] – '''Giovanni''' <small>(odc. 231)</small> | |||
i inni | i inni | ||
'''Wersja polska''': [[Twin Média Kft. Budapest|TWIN MEDIA]] [[Power Video Inc.|POWER VIDEO]] | '''Wersja polska''': [[Twin Média Kft. Budapest|TWIN MEDIA]] [[Power Video Inc.|POWER VIDEO]] | ||
'''Lektor tyłówki''': [[Mikołaj Klimek]] | |||
=== Odcinki 261-312 === | === Odcinki 261-312 === | ||
'''Bohaterom głosów użyczyli''': | '''Bohaterom głosów użyczyli''': | ||
Linia 543: | Linia 567: | ||
** '''Katrina, strażniczka rezerwatu''' <small>(odc. 277)</small>, | ** '''Katrina, strażniczka rezerwatu''' <small>(odc. 277)</small>, | ||
** '''Tommy''' <small>(odc. 287)</small> | ** '''Tommy''' <small>(odc. 287)</small> | ||
* [[Jerzy Bogutyn]] – '''Giovanni''' <small>(odc. 299)</small> | |||
* [[Edyta Torhan]] – '''Różne postacie''' <small>(odc. 263-311)</small><!-- | * [[Edyta Torhan]] – '''Różne postacie''' <small>(odc. 263-311)</small><!-- | ||
* [[Sylwester Maciejewski]] – '''znawca Pokéblocków''' <small>(odc. 307)</small> | * [[Sylwester Maciejewski]] – '''znawca Pokéblocków''' <small>(odc. 307)</small> | ||
* [[Marta Kurnik]] – '''Pokédex''' <small>(odc. 273-312)</small> | * [[Marta Kurnik]] – '''Pokédex''' <small>(odc. 273-312)</small> | ||
* [[Małgorzata Peczyńska | * [[Małgorzata Peczyńska]] --> | ||
i inni | i inni | ||
Linia 557: | Linia 581: | ||
'''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]] | '''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]] | ||
=== Dogrywki w odcinkach 4-7, 12-13, 16, 18; odcinek 33 (druga wersja dubbingu) === | '''Lektor tyłówki''': [[Jarosław Budnik]] | ||
=== Dogrywki w odcinkach 2, 4-7, 12-13, 16, 18; odcinek 33 (druga wersja dubbingu) === | |||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br /> | '''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]] <small>(odc. 33)</small><br /> | '''Dialogi''': [[Anna Wysocka]] <small>(odc. 33)</small><br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Ash Ketchum''' <small>(odc. | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Ash Ketchum''' <small>(odc. <!--2, -->4-6, 12, 16, 18, 33)</small> | ||
* [[Marek Włodarczyk]] – '''Brock''' <small>(odc. 5<!--, 6-->, 33)</small> | * [[Marek Włodarczyk]] – '''Brock''' <small>(odc. 5<!--, 6-->, 16, 33)</small> | ||
* [[Iwona Rulewicz]] − | * [[Iwona Rulewicz]] − | ||
** '''Misty''' <small>(odc. 5<!-- | ** '''Misty''' <small>(odc. 5-6<!--, 16-->, 18, 33)</small>, | ||
** '''Nastina''' <small>(odc. 18)</small> | ** '''Nastina''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] − '''Misty''' <small>(jedna kwestia w odc. 7)</small> | * [[Joanna Pach-Żbikowska]] − '''Misty''' <small>(jedna kwestia w odc. 7)</small> | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Meowth''' <small>(odc. 16<!--, 18-->, 33)</small> | * [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Meowth''' <small>(odc. 16<!--, 18-->, 33)</small> | ||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Jessie''' <small>(odc. 12, 16, 18, 33)</small> | * [[Izabela Dąbrowska]] – '''Jessie''' <small>(odc. 12, 16, 18, 33)</small> | ||
* [[Jarosław Budnik]] – '''James''' <small>(odc. 12, 16, 18, 33)</small> | * [[Jarosław Budnik]] – '''James''' <small>(odc. 2, 12, 16, 18, 33)</small> | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – | * [[Mikołaj Klimek]] – | ||
** '''Narrator''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''Narrator''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
** '''Pokédex''' <small>(odc. 33)</small> | ** '''Pokédex''' <small>(odc. 33)</small> | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Flint''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Grzegorz Pawlak]] – | ||
** '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Flint''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Siostra Joy''' <small>(odc. 5)</small> | * [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Siostra Joy''' <small>(odc. 5)</small> | ||
* [[Jarosław Domin]] – '''Seymour Naukowiec''' <small>(odc. 6)</small> | * [[Jarosław Domin]] – '''Seymour Naukowiec''' <small>(odc. 6)</small> | ||
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Oficer Jenny''' <small>(odc. 12, 33)</small> | * [[Katarzyna Owczarz]] – '''Oficer Jenny''' <small>(odc. 12, 33)</small> | ||
* [[Michał Podsiadło]] − '''Mężczyzna''' <small>(odc. 12)</small><!-- | * [[Michał Podsiadło]] − '''Mężczyzna''' <small>(odc. 12)</small><!-- | ||
* [[]] − '''Bill''' <small>(reakcje w odc. 13)</small>--> | * [[Mateusz Weber]] − '''Bill''' <small>(reakcje w odc. 13)</small>--> | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] − '''Tommy''' <small>(odc. 33)</small> | * [[Maksymilian Michasiów]] − '''Tommy''' <small>(odc. 33)</small> | ||
* [[Aleksandra Nowicka]] − '''Matka Tommy'ego''' <small>(odc. 33)</small> | * [[Aleksandra Nowicka]] − '''Matka Tommy'ego''' <small>(odc. 33)</small> | ||
Linia 594: | Linia 621: | ||
!width="41%"|Tytuł angielski | !width="41%"|Tytuł angielski | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON PIERWSZY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|001 | ||
| ''Pokémon, wybieram cię!'' | | ''Pokémon, wybieram cię!'' | ||
| ''Pokémon, I Choose You!'' | | ''Pokémon, I Choose You!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|002 | ||
| ''Ostry dyżur Pokémon!'' | | ''Ostry dyżur Pokémon!'' | ||
| ''Pokémon Emergency!'' | | ''Pokémon Emergency!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| ''Ash złapał Pokémona'' | | ''Ash złapał Pokémona'' | ||
| ''Ash Catches a Pokémon'' | | ''Ash Catches a Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| ''Wyzwanie samuraja'' | | ''Wyzwanie samuraja'' | ||
| ''Challenge of the Samurai'' | | ''Challenge of the Samurai'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|005 | ||
| ''Spotkanie w Marmorii'' | | ''Spotkanie w Marmorii'' | ||
| ''Showdown in Pewter City'' | | ''Showdown in Pewter City'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|006 | ||
| ''Clefairy i kamień księżycowy'' | | ''Clefairy i kamień księżycowy'' | ||
| ''Clefairy and the Moon Stone'' | | ''Clefairy and the Moon Stone'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|007 | ||
| ''Wodne kwiaty Azurii'' | | ''Wodne kwiaty Azurii'' | ||
| ''The Waterflowers of Cerulean City'' | | ''The Waterflowers of Cerulean City'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|008 | ||
| ''Droga do Ligi Pokémon'' | | ''Droga do Ligi Pokémon'' | ||
| ''The Path to the Pokémon League'' | | ''The Path to the Pokémon League'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|009 | ||
| ''Szkoła twardych ciosów'' | | ''Szkoła twardych ciosów'' | ||
| ''The School of Hard Knocks'' | | ''The School of Hard Knocks'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|010 | ||
| ''Bulbasaur i ukryta osada'' | | ''Bulbasaur i ukryta osada'' | ||
| ''Bulbasaur and the Hidden Village'' | | ''Bulbasaur and the Hidden Village'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|011 | ||
| ''Charmander, zabłąkany Pokémon'' | | ''Charmander, zabłąkany Pokémon'' | ||
| ''Charmander – The Stray Pokémon'' | | ''Charmander – The Stray Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.09.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|012 | ||
| ''Przybywa brygada Squirtle’ów'' | | ''Przybywa brygada Squirtle’ów'' | ||
| ''Here Comes the Squirtle Squad'' | | ''Here Comes the Squirtle Squad'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|013 | ||
| ''Tajemnica morskiej latarni'' | | ''Tajemnica morskiej latarni'' | ||
| ''Mystery at the Lighthouse'' | | ''Mystery at the Lighthouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|014 | ||
| ''Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka'' | | ''Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka'' | ||
| ''Electric Shock Showdown'' | | ''Electric Shock Showdown'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|015 | ||
| ''Bitwa na pokładzie Świętej Anny'' | | ''Bitwa na pokładzie Świętej Anny'' | ||
| ''A Battle Aboard the St. Anne'' | | ''A Battle Aboard the St. Anne'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|016 | ||
| ''Wrak Pokémonów'' | | ''Wrak Pokémonów'' | ||
| ''Pokémon Shipwreck'' | | ''Pokémon Shipwreck'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|017 | ||
| ''Wyspa Pokémonów-gigantów'' | | ''Wyspa Pokémonów-gigantów'' | ||
| ''Island of the Giant Pokémon'' | | ''Island of the Giant Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|018 | ||
| ''Tentacool i Tentacruel'' | | ''Tentacool i Tentacruel'' | ||
| ''Tentacool & Tentacruel'' | | ''Tentacool & Tentacruel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|019 | ||
| ''Duch z Dziewiczej Góry'' | | ''Duch z Dziewiczej Góry'' | ||
| ''The Ghost of Maiden’s Peak'' | | ''The Ghost of Maiden’s Peak'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|020 | ||
| ''Żegnaj, Butterfree'' | | ''Żegnaj, Butterfree'' | ||
| ''Bye, Bye Butterfree'' | | ''Bye, Bye Butterfree'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|021 | ||
| ''Abra i psychiczny nokaut'' | | ''Abra i psychiczny nokaut'' | ||
| ''Abra and the Psychic Showdown'' | | ''Abra and the Psychic Showdown'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|022 | ||
| ''Wieża strachu'' | | ''Wieża strachu'' | ||
| ''The Tower of Terror'' | | ''The Tower of Terror'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| ''Haunter kontra Kadabra'' | | ''Haunter kontra Kadabra'' | ||
| ''Haunter versus Kadabra'' | | ''Haunter versus Kadabra'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|024 | ||
| ''Primeape idzie na banany'' | | ''Primeape idzie na banany'' | ||
| ''Primeape Goes Bananas'' | | ''Primeape Goes Bananas'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.10.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|025 | ||
| ''Pokémony w krainie zapachów'' | | ''Pokémony w krainie zapachów'' | ||
| ''Pokémon Scent-sation!'' | | ''Pokémon Scent-sation!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|026 | ||
| ''Hipnopokémonowa drzemka'' | | ''Hipnopokémonowa drzemka'' | ||
| ''Hypno’s Naptime'' | | ''Hypno’s Naptime'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|027 | ||
| ''Główna Aleja Wychowawców'' | | ''Główna Aleja Wychowawców'' | ||
| ''Pokémon Fashion Flash'' | | ''Pokémon Fashion Flash'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|028 | ||
| ''Mistrz boksu Pokémon'' | | ''Mistrz boksu Pokémon'' | ||
| ''The Punchy Pokémon'' | | ''The Punchy Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|029 | ||
| ''Elektryczny Magnemite'' | | ''Elektryczny Magnemite'' | ||
| ''Sparks Fly for Magnemite'' | | ''Sparks Fly for Magnemite'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|030 | ||
| ''Zakopcie tego Digletta!'' | | ''Zakopcie tego Digletta!'' | ||
| ''Dig Those Diglett!'' | | ''Dig Those Diglett!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|031 | ||
| ''Rycerze Poké-ninja'' | | ''Rycerze Poké-ninja'' | ||
| ''The Ninja Poké-showdown'' | | ''The Ninja Poké-showdown'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|032 | ||
| ''Wyścig Pokémon'' | | ''Wyścig Pokémon'' | ||
| ''The Flame Pokémon-athon!'' | | ''The Flame Pokémon-athon!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.11.2000<br /><small>(1. wersja)</small><br />31.03.2020<br /><small>(2. wersja)</small> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|033 | ||
| ''Dziecko Kangaskhan'' | | ''Dziecko Kangaskhan'' | ||
| ''The Kangaskhan Kid'' | | ''The Kangaskhan Kid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|034 | ||
| ''Rowerowy gang wielkiego mostu'' | | ''Rowerowy gang wielkiego mostu'' | ||
| ''The Bridge Bike Gang'' | | ''The Bridge Bike Gang'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|035 | ||
| ''Tajemniczy dom Ditto'' | | ''Tajemniczy dom Ditto'' | ||
| ''Ditto’s Mysterious Mansion'' | | ''Ditto’s Mysterious Mansion'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|036 | ||
| ''Pożegnanie Pikachu'' | | ''Pożegnanie Pikachu'' | ||
| ''Pikachu’s Goodbye'' | | ''Pikachu’s Goodbye'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|037 | ||
| ''Walczący bracia Eevee'' | | ''Walczący bracia Eevee'' | ||
| ''The Battling Eevee Brothers'' | | ''The Battling Eevee Brothers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|038 | ||
| ''Obudź się, Snorlax!'' | | ''Obudź się, Snorlax!'' | ||
| ''Wake Up, Snorlax!'' | | ''Wake Up, Snorlax!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|01.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|039 | ||
| ''Mroczne miasto'' | | ''Mroczne miasto'' | ||
| ''Showdown at Dark City'' | | ''Showdown at Dark City'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|040 | ||
| ''Marcowy pochód Exeggutorów'' | | ''Marcowy pochód Exeggutorów'' | ||
| ''The March of the Exeggutor Squad'' | | ''The March of the Exeggutor Squad'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|041 | ||
| ''Problem z Parasem'' | | ''Problem z Parasem'' | ||
| ''The Problem with Paras'' | | ''The Problem with Paras'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|042 | ||
| ''Piosenka Jigglypuffa'' | | ''Piosenka Jigglypuffa'' | ||
| ''The Song of Jigglypuff'' | | ''The Song of Jigglypuff'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|043 | ||
| ''Prehistoryczne Pokémony atakują'' | | ''Prehistoryczne Pokémony atakują'' | ||
| ''Attack of the Prehistoric Pokémon'' | | ''Attack of the Prehistoric Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|044 | ||
| ''Operacja Chansey'' | | ''Operacja Chansey'' | ||
| ''A Chansey Operation'' | | ''A Chansey Operation'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|045 | ||
| ''Szczęśliwe małżeństwo'' | | ''Szczęśliwe małżeństwo'' | ||
| ''Holy Matrimony!'' | | ''Holy Matrimony!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|046 | ||
| ''Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d'' | | ''Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d'' | ||
| ''So Near, Yet So Farfetch’d'' | | ''So Near, Yet So Farfetch’d'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|047 | ||
| ''Kto zaopiekuje się Togepi?'' | | ''Kto zaopiekuje się Togepi?'' | ||
| ''Who Gets to Keep Togepi?'' | | ''Who Gets to Keep Togepi?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|048 | ||
| ''Tajemniczy ogród Bulbasaura'' | | ''Tajemniczy ogród Bulbasaura'' | ||
| ''Bulbasaur’s Mysterious Garden'' | | ''Bulbasaur’s Mysterious Garden'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|049 | ||
| ''Akcja K-9'' | | ''Akcja K-9'' | ||
| ''The Case of the K-9 Caper'' | | ''The Case of the K-9 Caper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.12.2000 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|050 | ||
| ''Pokémonowy paparazzi'' | | ''Pokémonowy paparazzi'' | ||
| ''Pokémon Paparazzi'' | | ''Pokémon Paparazzi'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|051 | ||
| ''Ostateczny egzamin'' | | ''Ostateczny egzamin'' | ||
| ''The Ultimate Test'' | | ''The Ultimate Test'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|052 | ||
| ''Sekret centrum hodowlanego'' | | ''Sekret centrum hodowlanego'' | ||
| ''The Breeding Center Secret'' | | ''The Breeding Center Secret'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON DRUGI''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|053 | ||
| ''Księżniczka kontra księżniczka'' | | ''Księżniczka kontra księżniczka'' | ||
| ''Princess vs. Princess'' | | ''Princess vs. Princess'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|054 | ||
| ''Miauczący bohater'' | | ''Miauczący bohater'' | ||
| ''The Purr-fect Hero'' | | ''The Purr-fect Hero'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|055 | ||
| ''Zagadki do rozwiązania'' | | ''Zagadki do rozwiązania'' | ||
| ''Riddle Me This'' | | ''Riddle Me This'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|056 | ||
| ''Panika w wulkanie'' | | ''Panika w wulkanie'' | ||
| ''Volcanic Panic'' | | ''Volcanic Panic'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|057 | ||
| ''Czysta plaża na Blastoise'' | | ''Czysta plaża na Blastoise'' | ||
| ''Beach Blank-out Blastoise'' | | ''Beach Blank-out Blastoise'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|058 | ||
| ''Syrenka Misty'' | | ''Syrenka Misty'' | ||
| ''The Misty Mermaid'' | | ''The Misty Mermaid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|059 | ||
| ''Inwazja Clefairyów'' | | ''Inwazja Clefairyów'' | ||
| ''Clefairy Tales'' | | ''Clefairy Tales'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|060 | ||
| ''Walka o odznakę'' | | ''Walka o odznakę'' | ||
| ''The Battle of the Badge'' | | ''The Battle of the Badge'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|061 | ||
| ''Czas na Mr. Mime’a'' | | ''Czas na Mr. Mime’a'' | ||
| ''It’s Mr. Mimie Time'' | | ''It’s Mr. Mimie Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|062 | ||
| ''Wesołych świąt, Jynx'' | | ''Wesołych świąt, Jynx'' | ||
| ''Holiday Hi-jynx'' | | ''Holiday Hi-jynx'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.01.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|063 | ||
| ''Zamieć'' | | ''Zamieć'' | ||
| ''Snow Way Out'' | | ''Snow Way Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|064 | ||
| ''Pojedynek w zagrodzie'' | | ''Pojedynek w zagrodzie'' | ||
| ''Showdown at the Po-ké Corral'' | | ''Showdown at the Po-ké Corral'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|065 | ||
| ''Problem ewolucji'' | | ''Problem ewolucji'' | ||
| ''The Evolution Solution'' | | ''The Evolution Solution'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|066 | ||
| ''Wielka fala'' | | ''Wielka fala'' | ||
| ''The Pi-kahuna'' | | ''The Pi-kahuna'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|067 | ||
| ''Pokój dla Glooma'' | | ''Pokój dla Glooma'' | ||
| ''Make Room for Gloom'' | | ''Make Room for Gloom'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|068 | ||
| ''Światła, kamera, kwakcja!'' | | ''Światła, kamera, kwakcja!'' | ||
| ''Lights, Camera, Quack-tion!'' | | ''Lights, Camera, Quack-tion!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|069 | ||
| ''Idź na zachód, Meowth'' | | ''Idź na zachód, Meowth'' | ||
| ''Go West Young Meowth'' | | ''Go West Young Meowth'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|070 | ||
| ''Pogromca Oniksów'' | | ''Pogromca Oniksów'' | ||
| ''To Master the Onixpected'' | | ''To Master the Onixpected'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|071 | ||
| ''Starożytne miasto Pokémopolis'' | | ''Starożytne miasto Pokémopolis'' | ||
| ''The Ancient Puzzle of Pokémopolis'' | | ''The Ancient Puzzle of Pokémopolis'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|072 | ||
| ''Gra o wszystko'' | | ''Gra o wszystko'' | ||
| ''Bad to the Bone'' | | ''Bad to the Bone'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|073 | ||
| ''Tajemniczy ogień'' | | ''Tajemniczy ogień'' | ||
| ''All Fired Up!'' | | ''All Fired Up!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|074 | ||
| ''Runda pierwsza rozpoczęta'' | | ''Runda pierwsza rozpoczęta'' | ||
| ''Round One – Begin!'' | | ''Round One – Begin!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.02.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|075 | ||
| ''Ogień i lód'' | | ''Ogień i lód'' | ||
| ''Fire and Ice'' | | ''Fire and Ice'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|076 | ||
| ''Huczna runda czwarta'' | | ''Huczna runda czwarta'' | ||
| ''The Fourth Round Rumble'' | | ''The Fourth Round Rumble'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|077 | ||
| ''Przyjaciel na śmierć i życie'' | | ''Przyjaciel na śmierć i życie'' | ||
| ''A Friend in Deed'' | | ''A Friend in Deed'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|078 | ||
| ''Przyjaciel czy wróg'' | | ''Przyjaciel czy wróg'' | ||
| ''Friend and Foe Alike'' | | ''Friend and Foe Alike'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|079 | ||
| ''Przyjaciele na zawsze'' | | ''Przyjaciele na zawsze'' | ||
| ''Friends to the End'' | | ''Friends to the End'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|080 | ||
| ''Panika na przyjęciu w Alabastii'' | | ''Panika na przyjęciu w Alabastii'' | ||
| ''Pallet Party Panic'' | | ''Pallet Party Panic'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|081 | ||
| ''Strach ma wielkie oczy'' | | ''Strach ma wielkie oczy'' | ||
| ''A Scare in the Air'' | | ''A Scare in the Air'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|082 | ||
| ''Niebezpieczny Pokéball'' | | ''Niebezpieczny Pokéball'' | ||
| ''Pokéball Peril'' | | ''Pokéball Peril'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|083 | ||
| ''Zagubiony Lapras'' | | ''Zagubiony Lapras'' | ||
| ''The Lost Lapras'' | | ''The Lost Lapras'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|084 | ||
| ''Niespodziewany przypływ'' | | ''Niespodziewany przypływ'' | ||
| ''Fit to Be Tied'' | | ''Fit to Be Tied'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|085 | ||
| ''Zbuntowany Pikachu'' | | ''Zbuntowany Pikachu'' | ||
| ''Pikachu Re-volts'' | | ''Pikachu Re-volts'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|086 | ||
| ''Kryształowy Onix'' | | ''Kryształowy Onix'' | ||
| ''The Crystal Onix'' | | ''The Crystal Onix'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|087 | ||
| ''Na różowo'' | | ''Na różowo'' | ||
| ''In the Pink'' | | ''In the Pink'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.03.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|088 | ||
| ''Muszelkowy szok'' | | ''Muszelkowy szok'' | ||
| ''Shell Shock'' | | ''Shell Shock'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|089 | ||
| ''Walka na scenie!'' | | ''Walka na scenie!'' | ||
| ''Stage Fight!'' | | ''Stage Fight!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|090 | ||
| ''Żegnaj, Psyduck'' | | ''Żegnaj, Psyduck'' | ||
| ''Bye, Bye Psyduck'' | | ''Bye, Bye Psyduck'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|091 | ||
| ''Pokémony Joy'' | | ''Pokémony Joy'' | ||
| ''The Joy of Pokémon'' | | ''The Joy of Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|092 | ||
| ''Ostry ślizg'' | | ''Ostry ślizg'' | ||
| ''Navel Maneuvers'' | | ''Navel Maneuvers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|093 | ||
| ''Atak apetytu'' | | ''Atak apetytu'' | ||
| ''Snack Attack!'' | | ''Snack Attack!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|094 | ||
| ''Statek widmo'' | | ''Statek widmo'' | ||
| ''A Shipful of Shivers'' | | ''A Shipful of Shivers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|095 | ||
| ''Wybieraj, Meowth'' | | ''Wybieraj, Meowth'' | ||
| ''Meowth Rules!'' | | ''Meowth Rules!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|096 | ||
| ''Tracey w opałach'' | | ''Tracey w opałach'' | ||
| ''Tracey Gets Bugged'' | | ''Tracey Gets Bugged'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|097 | ||
| ''Czas relaksu'' | | ''Czas relaksu'' | ||
| ''A Way Off Day Off!'' | | ''A Way Off Day Off!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|098 | ||
| ''Mistrzyni Wyspy Mandarynek'' | | ''Mistrzyni Wyspy Mandarynek'' | ||
| ''The Mandarin Island Mismatch'' | | ''The Mandarin Island Mismatch'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|099 | ||
| ''Wielka miłość Pokémon'' | | ''Wielka miłość Pokémon'' | ||
| ''Wherefore Art Thou, Pokémon'' | | ''Wherefore Art Thou, Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.04.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|100 | ||
| ''Do ataku, maluchy'' | | ''Do ataku, maluchy'' | ||
| ''Get Along Little, Pokémon'' | | ''Get Along Little, Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|101 | ||
| ''Tajemnicza groźba'' | | ''Tajemnicza groźba'' | ||
| ''The Mystery Menace'' | | ''The Mystery Menace'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.05.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|102 | ||
| ''Misty spotyka wielbiciela'' | | ''Misty spotyka wielbiciela'' | ||
| ''Misty Meets Her Match'' | | ''Misty Meets Her Match'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.05.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|103 | ||
| ''Skok w kłopoty'' | | ''Skok w kłopoty'' | ||
| ''Bound for Trouble'' | | ''Bound for Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.05.2001 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|104 | ||
| ''Wzgórza Charizardów'' | | ''Wzgórza Charizardów'' | ||
| ''Charizard Chills'' | | ''Charizard Chills'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON TRZECI''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|105 | ||
| ''Wodna wojna Pokémonów'' | | ''Wodna wojna Pokémonów'' | ||
| ''The Pokémon Water War'' | | ''The Pokémon Water War'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--06.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|106 | ||
| ''Wszyscy są głodni'' | | ''Wszyscy są głodni'' | ||
| ''Pokémon Food Fight'' | | ''Pokémon Food Fight'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|107 | ||
| ''Podwójne kłopoty'' | | ''Podwójne kłopoty'' | ||
| ''Pokémon Double Trouble'' | | ''Pokémon Double Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--10.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|108 | ||
| ''Niezwykły obserwator'' | | ''Niezwykły obserwator'' | ||
| ''The Wacky Watcher'' | | ''The Wacky Watcher'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--11.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|109 | ||
| ''Pyłkowa afera'' | | ''Pyłkowa afera'' | ||
| ''The Stun Spore Detour'' | | ''The Stun Spore Detour'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--12.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|110 | ||
| ''Witaj, Pumello'' | | ''Witaj, Pumello'' | ||
| ''Hello Pummelo'' | | ''Hello Pummelo'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--13.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|111 | ||
| ''Wejście Dragonite'a'' | | ''Wejście Dragonite'a'' | ||
| ''Enter the Dragonite'' | | ''Enter the Dragonite'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--14.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|112 | ||
| ''Wiwat Lapras'' | | ''Wiwat Lapras'' | ||
| ''Viva Las Lapras'' | | ''Viva Las Lapras'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--17.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|113 | ||
| ''Podziemna obława'' | | ''Podziemna obława'' | ||
| ''The Underground Round Up'' | | ''The Underground Round Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--18.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|114 | ||
| ''Tajemnica Brocka'' | | ''Tajemnica Brocka'' | ||
| ''A Tent Situation'' | | ''A Tent Situation'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--19.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|115 | ||
| ''Kto będzie lepszy?'' | | ''Kto będzie lepszy?'' | ||
| ''The Rivalry Revival'' | | ''The Rivalry Revival'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--20.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|116 | ||
| ''Nie dotykaj tego!'' | | ''Nie dotykaj tego!'' | ||
| ''Don't Touch that Dile'' | | ''Don't Touch that Dile'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--21.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|117 | ||
| ''Co dwie głowy to nie jedna'' | | ''Co dwie głowy to nie jedna'' | ||
| ''The Double Trouble Header'' | | ''The Double Trouble Header'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|118 | ||
| ''Gdzie jest sok?'' | | ''Gdzie jest sok?'' | ||
| ''A Sappy Ending'' | | ''A Sappy Ending'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--27.12.2001--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|119 | ||
| ''Wirujący Pokémon'' | | ''Wirujący Pokémon'' | ||
| ''Roll on, Pokémon!'' | | ''Roll on, Pokémon!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--02.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|120 | ||
| ''Czy to jest realne?'' | | ''Czy to jest realne?'' | ||
| ''Illusion Confusion'' | | ''Illusion Confusion'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--04.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|121 | ||
| ''Moc kwiatów'' | | ''Moc kwiatów'' | ||
| ''Flower Power'' | | ''Flower Power'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|122 | ||
| ''Spinarak atakuje'' | | ''Spinarak atakuje'' | ||
| ''Spinarak Attack'' | | ''Spinarak Attack'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--08.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|123 | ||
| ''Snobistyczna Snubbull'' | | ''Snobistyczna Snubbull'' | ||
| ''Snubbull Snobbery'' | | ''Snubbull Snobbery'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--09.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|124 | ||
| ''Mały wielki róg'' | | ''Mały wielki róg'' | ||
| ''The Little Big Horn'' | | ''The Little Big Horn'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--10.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|125 | ||
| ''Ocalić Chikoritę'' | | ''Ocalić Chikoritę'' | ||
| ''The Chikorita Rescue'' | | ''The Chikorita Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--11.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|126 | ||
| ''Błękitny księżyc'' | | ''Błękitny księżyc'' | ||
| ''Once in a Blue Moon'' | | ''Once in a Blue Moon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--14.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|127 | ||
| ''Gwiżdżący przystanek'' | | ''Gwiżdżący przystanek'' | ||
| ''The Whistle Stop'' | | ''The Whistle Stop'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--15.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|128 | ||
| ''To Blissey'' | | ''To Blissey'' | ||
| ''Ignorance Is Blissey'' | | ''Ignorance Is Blissey'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--16.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|129 | ||
| ''Wszystko w porządku, Dzieciaki'' | | ''Wszystko w porządku, Dzieciaki'' | ||
| ''A Bout with Sprout!'' | | ''A Bout with Sprout!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--17.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|130 | ||
| ''Między ogniem a powietrzem'' | | ''Między ogniem a powietrzem'' | ||
| ''Fighting Flyer with Fire'' | | ''Fighting Flyer with Fire'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--18.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|131 | ||
| ''Marill Beksa'' | | ''Marill Beksa'' | ||
| ''For Cryin' Out Loud!'' | | ''For Cryin' Out Loud!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--21.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|132 | ||
| ''Arbotank'' | | ''Arbotank'' | ||
| ''Tanks a Lot!'' | | ''Tanks a Lot!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--22.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|133 | ||
| ''Płonąca ambicja Charizarda'' | | ''Płonąca ambicja Charizarda'' | ||
| ''Charizard's Burning Ambitions'' | | ''Charizard's Burning Ambitions'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--23.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|134 | ||
| ''Uśmiech zwycięzcy!'' | | ''Uśmiech zwycięzcy!'' | ||
| ''Grin to Win!'' | | ''Grin to Win!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--24.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|135 | ||
| ''Wielki smutek Chikority'' | | ''Wielki smutek Chikority'' | ||
| ''Chikorita's Big Upset'' | | ''Chikorita's Big Upset'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--25.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|136 | ||
| ''Pogoda dla przyjaciół!'' | | ''Pogoda dla przyjaciół!'' | ||
| ''Foul Weather Friends'' | | ''Foul Weather Friends'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--28.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|137 | ||
| ''Tajemnica superbohatera'' | | ''Tajemnica superbohatera'' | ||
| ''The Superhero Secret'' | | ''The Superhero Secret'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--29.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|138 | ||
| ''Elektryczny baranek'' | | ''Elektryczny baranek'' | ||
| ''Mild 'n Wooly'' | | ''Mild 'n Wooly'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--30.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|139 | ||
| ''Wciągająca walka'' | | ''Wciągająca walka'' | ||
| ''Wired for Battle!'' | | ''Wired for Battle!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--31.01.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|140 | ||
| ''Polowanie'' | | ''Polowanie'' | ||
| ''Good 'quil Hunting'' | | ''Good 'quil Hunting'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--01.02.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|141 | ||
| ''Widmo suszy'' | | ''Widmo suszy'' | ||
| ''A Shadow of a Drought'' | | ''A Shadow of a Drought'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--04.02.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|142 | ||
| ''Droga do Apricorn'' | | ''Droga do Apricorn'' | ||
| ''JJ #27 Goin' Apricorn'' | | ''JJ #27 Goin' Apricorn'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.02.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|143 | ||
| ''Pogonić robala'' | | ''Pogonić robala'' | ||
| ''Gettin' the Bug's Out'' | | ''Gettin' the Bug's Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--06.02.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|144 | ||
| ''Opowieść o Farfetch'dcie'' | | ''Opowieść o Farfetch'dcie'' | ||
| ''A Farfetch'd Tale'' | | ''A Farfetch'd Tale'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.02.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|145 | ||
| ''Handlowe sztuczki'' | | ''Handlowe sztuczki'' | ||
| ''Tricks of the Trade'' | | ''Tricks of the Trade'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--08.02.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|146 | ||
| ''Woda, naprzód'' | | ''Woda, naprzód'' | ||
| ''The Fire-ing Squad!'' | | ''The Fire-ing Squad!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|147 | ||
| ''Nie ma mocnych na Woopera!'' | | ''Nie ma mocnych na Woopera!'' | ||
| ''No Big Woop'' | | ''No Big Woop'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|148 | ||
| ''Tunel grozy'' | | ''Tunel grozy'' | ||
| ''Tunnel Vision'' | |||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|149 | ||
| ''Godzina Houndoura'' | | ''Godzina Houndoura'' | ||
| ''Hour of Houndour'' | | ''Hour of Houndour'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|150 | ||
| ''Pojedynek o Totodile'a!'' | | ''Pojedynek o Totodile'a!'' | ||
| ''The Totodile Duel'' | | ''The Totodile Duel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|151 | ||
| ''Ciężkie walki!'' | | ''Ciężkie walki!'' | ||
| ''Hot Matches!'' | | ''Hot Matches!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|152 | ||
| ''Pokochać styl Totodile'a'' | | ''Pokochać styl Totodile'a'' | ||
| ''Love, Totodile Style'' | | ''Love, Totodile Style'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|153 | ||
| ''Gra ptaków!'' | | ''Gra ptaków!'' | ||
| ''Fowl Play!'' | | ''Fowl Play!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--04.03.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|154 | ||
| ''Las dla zuchwałych'' | | ''Las dla zuchwałych'' | ||
| ''Forrest Grumps'' | | ''Forrest Grumps'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|155 | ||
| ''Psychokop'' | | ''Psychokop'' | ||
| ''The Psychic Sidekick'' | | ''The Psychic Sidekick'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|156 | ||
| ''Łowcy przepowiedni!'' | | ''Łowcy przepowiedni!'' | ||
| ''The Fortune Hunters'' | | ''The Fortune Hunters'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON CZWARTY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|157 | ||
| ''Rozgrywka w Goldenrod'' | | ''Rozgrywka w Goldenrod'' | ||
| ''A Goldenrod Opportunity'' | | ''A Goldenrod Opportunity'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|158 | ||
| ''Starcie w mleczarni'' | | ''Starcie w mleczarni'' | ||
| ''A Dairy Tale Ending'' | | ''A Dairy Tale Ending'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|159 | ||
| ''Na antenie!'' | | ''Na antenie!'' | ||
| ''Air Time'' | | ''Air Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|160 | ||
| ''Uwaga! Pokémon-robaki!'' | | ''Uwaga! Pokémon-robaki!'' | ||
| ''The Bug Stops Here'' | | ''The Bug Stops Here'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|161 | ||
| ''Doskonały naśladowca'' | | ''Doskonały naśladowca'' | ||
| ''Type Casting'' | | ''Type Casting'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|162 | ||
| ''Zagadka z przeszłości'' | | ''Zagadka z przeszłości'' | ||
| ''Fossil Fools'' | | ''Fossil Fools'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|163 | ||
| ''Rodzinna tradycja'' | | ''Rodzinna tradycja'' | ||
| ''Carrying On'' | | ''Carrying On'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|164 | ||
| ''Podziemny labirynt'' | | ''Podziemny labirynt'' | ||
| ''Hassle in the Castle'' | | ''Hassle in the Castle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|165 | ||
| ''Szkoła Dojo'' | | ''Szkoła Dojo'' | ||
| ''Two Hits and a Miss'' | | ''Two Hits and a Miss'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|166 | ||
| ''Wyprawa do gorących źródeł'' | | ''Wyprawa do gorących źródeł'' | ||
| ''A Hot Water Battle'' | | ''A Hot Water Battle'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|167 | ||
| ''Haczyk, żyłka, kołowrotek!'' | | ''Haczyk, żyłka, kołowrotek!'' | ||
| ''Hook, Line and Stinker'' | | ''Hook, Line and Stinker'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|168 | ||
| ''Piękna i Brock!'' | | ''Piękna i Brock!'' | ||
| ''Beauty and the Breeder'' | | ''Beauty and the Breeder'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|169 | ||
| ''Lekarstwo na oswojenie'' | | ''Lekarstwo na oswojenie'' | ||
| ''A Better Pill to Swallow'' | | ''A Better Pill to Swallow'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|170 | ||
| ''Wiecej światła'' | | ''Wiecej światła'' | ||
| ''Power Play!'' | | ''Power Play!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|171 | ||
| ''Górski patrol'' | | ''Górski patrol'' | ||
| ''Mountain Time'' | | ''Mountain Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|172 | ||
| ''Święto Wobbuffetów'' | | ''Święto Wobbuffetów'' | ||
| ''Wobbu-palooza!'' | | ''Wobbu-palooza!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|173 | ||
| ''Mały wielki Pokémon'' | | ''Mały wielki Pokémon'' | ||
| ''Imitation Confrontation'' | | ''Imitation Confrontation'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|174 | ||
| ''Kłopoty ze Snubbullem'' | | ''Kłopoty ze Snubbullem'' | ||
| ''The Trouble with Snubbull'' | | ''The Trouble with Snubbull'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|175 | ||
| ''Mocna pajęczyna'' | | ''Mocna pajęczyna'' | ||
| ''Ariados Amigos!'' | | ''Ariados Amigos!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|176 | ||
| ''Okłady z lodu'' | | ''Okłady z lodu'' | ||
| ''Wings 'n Things'' | | ''Wings 'n Things'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|177 | ||
| ''Lekcja trawiastego Pokémona'' | | ''Lekcja trawiastego Pokémona'' | ||
| ''The Grass Routee'' | | ''The Grass Routee'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|178 | ||
| ''Kto zjadł jabłka?'' | | ''Kto zjadł jabłka?'' | ||
| ''The Apple Corp!'' | | ''The Apple Corp!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|179 | ||
| ''Wyjątkowa przesyłka'' | | ''Wyjątkowa przesyłka'' | ||
| ''Houndoom's Special Delivery'' | | ''Houndoom's Special Delivery'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|180 | ||
| ''Jak przechytrzyć ducha'' | | ''Jak przechytrzyć ducha'' | ||
| ''A Ghost of a Chance'' | | ''A Ghost of a Chance'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|181 | ||
| ''Od ducha do ducha'' | | ''Od ducha do ducha'' | ||
| ''From Ghost to Ghost'' | | ''From Ghost to Ghost'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|182 | ||
| ''Kłopoty wiszą w powietrzu'' | | ''Kłopoty wiszą w powietrzu'' | ||
| ''Trouble's Brewing'' | | ''Trouble's Brewing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|183 | ||
| ''Wszystkie te błyskotki'' | | ''Wszystkie te błyskotki'' | ||
| ''All that Glitters!'' | | ''All that Glitters!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|184 | ||
| ''Fantastyczne światła'' | | ''Fantastyczne światła'' | ||
| ''The Light Fantastic'' | | ''The Light Fantastic'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|185 | ||
| ''Nieznośny Teddy'' | | ''Nieznośny Teddy'' | ||
| ''Unbearable'' | | ''Unbearable'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|186 | ||
| ''Ruchome obrazy'' | | ''Ruchome obrazy'' | ||
| ''Moving Pictures!'' | | ''Moving Pictures!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|187 | ||
| ''Gorące źródła'' | | ''Gorące źródła'' | ||
| ''Spring Fever'' | | ''Spring Fever'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|188 | ||
| ''Fotografia'' | | ''Fotografia'' | ||
| ''Freeze Frame'' | | ''Freeze Frame'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|189 | ||
| ''Skradzione kamienie'' | | ''Skradzione kamienie'' | ||
| ''The Stolen Stones!'' | | ''The Stolen Stones!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|190 | ||
| ''Podstęp Dunsparce'a'' | | ''Podstęp Dunsparce'a'' | ||
| ''The Dunsparce Deception'' | | ''The Dunsparce Deception'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|191 | ||
| ''Krnąbrny Wobbuffet'' | | ''Krnąbrny Wobbuffet'' | ||
| ''The Wayward Wobbuffet'' | | ''The Wayward Wobbuffet'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|192 | ||
| ''Brock jest chory'' | | ''Brock jest chory'' | ||
| ''Sick Daze'' | | ''Sick Daze'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|193 | ||
| ''Mistrz ringu'' | | ''Mistrz ringu'' | ||
| ''The Ring Masters'' | | ''The Ring Masters'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|194 | ||
| ''Tłumacz Pokémon'' | | ''Tłumacz Pokémon'' | ||
| ''The Poké Spokesman'' | | ''The Poké Spokesman'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|195 | ||
| ''Perfekcyjna Władza'' | | ''Perfekcyjna Władza'' | ||
| ''Control Freak!'' | | ''Control Freak!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|196 | ||
| ''Sztuka Pokémon'' | | ''Sztuka Pokémon'' | ||
| ''The Art of Pokémon'' | | ''The Art of Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--28.10.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|197 | ||
| ''Brock ma złamane serce'' | | ''Brock ma złamane serce'' | ||
| ''The Heartbreak of Brock'' | | ''The Heartbreak of Brock'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--29.10.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|198 | ||
| ''Uwaga! Wysokie napięcie!'' | | ''Uwaga! Wysokie napięcie!'' | ||
| ''Current Events'' | | ''Current Events'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--30.10.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|199 | ||
| ''Nie gniewaj się, Bayleef'' | | ''Nie gniewaj się, Bayleef'' | ||
| ''Turning Over a New Bayleef'' | | ''Turning Over a New Bayleef'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--31.10.2002/01.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|200 | ||
| ''Natu Jasnowidz'' | | ''Natu Jasnowidz'' | ||
| ''Doin' What Comes Natu-rally'' | | ''Doin' What Comes Natu-rally'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|201 | ||
| ''Zawody Balonowe'' | | ''Zawody Balonowe'' | ||
| ''The Big Balloon Blow-up'' | | ''The Big Balloon Blow-up'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|202 | ||
| ''Gwiazdorzy nie płaczą'' | | ''Gwiazdorzy nie płaczą'' | ||
| ''The Screen Actor's Guilt'' | | ''The Screen Actor's Guilt'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--12.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|203 | ||
| ''To on, Rhydon!'' | | ''To on, Rhydon!'' | ||
| ''Right on, Rhydon!'' | | ''Right on, Rhydon!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--14.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|204 | ||
| ''Zabawa w chowanego'' | | ''Zabawa w chowanego'' | ||
| ''The Kecleon Caper'' | | ''The Kecleon Caper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--19.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|205 | ||
| ''Siostra Joy i wodne Pokémony'' | | ''Siostra Joy i wodne Pokémony'' | ||
| ''The Joy of Water Pokémon'' | | ''The Joy of Water Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--21.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|206 | ||
| ''Oaza Miltanka'' | | ''Oaza Miltanka'' | ||
| ''Got Miltank!'' | | ''Got Miltank!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--26.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|207 | ||
| ''Walka o światło'' | | ''Walka o światło'' | ||
| ''Fight for the Light!'' | | ''Fight for the Light!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--28.11.2002--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|208 | ||
| ''Wygrać z Machokiem'' | | ''Wygrać z Machokiem'' | ||
| ''Machoke, Machoke Man!'' | | ''Machoke, Machoke Man!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON PIĄTY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.09.2004--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|209 | ||
| ''Dookoła wirów'' | | ''Dookoła wirów'' | ||
| ''Around the Whirlpool'' | | ''Around the Whirlpool'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--12.09.2004--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|210 | ||
| ''Lećmy na księżyc'' | | ''Lećmy na księżyc'' | ||
| ''Fly Me to the Moon'' | | ''Fly Me to the Moon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|211 | ||
| ''Prowadź nas, Chinchou!'' | | ''Prowadź nas, Chinchou!'' | ||
| ''Takin' it on the Chinchou!'' | | ''Takin' it on the Chinchou!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|212 | ||
| ''Dowcipna Corsola'' | | ''Dowcipna Corsola'' | ||
| ''The Corsola Caper'' | | ''The Corsola Caper'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|213 | ||
| ''Wyprawa do wraku'' | | ''Wyprawa do wraku'' | ||
| ''Mantine Overboard'' | | ''Mantine Overboard'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|214 | ||
| ''Problemy z Octillery'' | | ''Problemy z Octillery'' | ||
| ''Octillery, the Outcast'' | | ''Octillery, the Outcast'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|215 | ||
| ''Pojedynek herosów'' | | ''Pojedynek herosów'' | ||
| ''Dueling Heroes'' | | ''Dueling Heroes'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|216 | ||
| ''Ważny mecz'' | | ''Ważny mecz'' | ||
| ''The Perfect Match'' | | ''The Perfect Match'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|217 | ||
| ''Teraz roślina... potem Diglett'' | | ''Teraz roślina... potem Diglett'' | ||
| ''Plant it Now... Diglett Later!'' | | ''Plant it Now... Diglett Later!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|218 | ||
| ''Srebro dla zuchwałych'' | | ''Srebro dla zuchwałych'' | ||
| ''Hi Ho Silver... Away!'' | | ''Hi Ho Silver... Away!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|219 | ||
| ''Tajemnicza historia'' | | ''Tajemnicza historia'' | ||
| ''The Mystery is History'' | | ''The Mystery is History'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|220 | ||
| ''W pułapce'' | | ''W pułapce'' | ||
| ''A Parent Trapped'' | | ''A Parent Trapped'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.11.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|221 | ||
| ''Słowo się rzekło!'' | | ''Słowo się rzekło!'' | ||
| ''A Promise is a Promise'' | | ''A Promise is a Promise'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|222 | ||
| ''Rzucać w Noctowla'' | | ''Rzucać w Noctowla'' | ||
| ''Throwing in the Noctowl'' | | ''Throwing in the Noctowl'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|223 | ||
| ''Nerwowy Steelix'' | | ''Nerwowy Steelix'' | ||
| ''Nerves of Steelix'' | | ''Nerves of Steelix'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.11.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|224 | ||
| ''Ambasador Bulbasaur'' | | ''Ambasador Bulbasaur'' | ||
| ''Bulbasaur... the Ambassador!'' | | ''Bulbasaur... the Ambassador!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|225 | ||
| ''Espeon, nie!'' | | ''Espeon, nie!'' | ||
| ''Espeon, Not Included'' | | ''Espeon, Not Included'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.12.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|226 | ||
| ''Kryształowe dzwony'' | | ''Kryształowe dzwony'' | ||
| ''For Ho-oh the Bell Tolls'' | | ''For Ho-oh the Bell Tolls'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.12.2004 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|227 | ||
| ''Ekstremalne Pokémony'' | | ''Ekstremalne Pokémony'' | ||
| ''Extreme Pokémon'' | | ''Extreme Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|228 | ||
| ''Przygoda z jajem'' | | ''Przygoda z jajem'' | ||
| ''An Egg-sighting Adventure'' | | ''An Egg-sighting Adventure'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|229 | ||
| ''Witaj, Phanpy!'' | | ''Witaj, Phanpy!'' | ||
| ''Hatching a Plan'' | | ''Hatching a Plan'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|230 | ||
| ''Płać i płacz'' | | ''Płać i płacz'' | ||
| ''Dues and Don'ts!'' | | ''Dues and Don'ts!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|231 | ||
| ''Czekając na przyjaciół'' | | ''Czekając na przyjaciół'' | ||
| ''Just Waiting on a Friend'' | | ''Just Waiting on a Friend'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|232 | ||
| ''Tyrogue z problemami'' | | ''Tyrogue z problemami'' | ||
| ''A Tyrogue Full of Trouble'' | | ''A Tyrogue Full of Trouble'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|233 | ||
| ''Xatu, co nas czeka?'' | | ''Xatu, co nas czeka?'' | ||
| ''Xatu the Future'' | | ''Xatu the Future'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|234 | ||
| ''Porozmawiajmy o ewolucji'' | | ''Porozmawiajmy o ewolucji'' | ||
| ''Talkin' 'bout an Evolution'' | | ''Talkin' 'bout an Evolution'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|235 | ||
| ''Niewinność i gniew'' | | ''Niewinność i gniew'' | ||
| ''The Rage of Innocence'' | | ''The Rage of Innocence'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|236 | ||
| ''Zimny jak Pryce'' | | ''Zimny jak Pryce'' | ||
| ''As Cold as Pryce'' | | ''As Cold as Pryce'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|237 | ||
| ''Trzymaj się, Pryce'' | | ''Trzymaj się, Pryce'' | ||
| ''Nice Pryce, Baby!'' | | ''Nice Pryce, Baby!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|238 | ||
| ''Skąd wieje wiatr?'' | | ''Skąd wieje wiatr?'' | ||
| ''Whichever Way the Wind Blows'' | | ''Whichever Way the Wind Blows'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|239 | ||
| ''Czasem bywa gorąco'' | | ''Czasem bywa gorąco'' | ||
| ''Some Like it Hot!'' | | ''Some Like it Hot!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|240 | ||
| ''Hokus Pokus Pokémon'' | | ''Hokus Pokus Pokémon'' | ||
| ''Hocus Pokémon'' | | ''Hocus Pokémon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|241 | ||
| ''Czysty jak kryształ'' | | ''Czysty jak kryształ'' | ||
| ''As Clear as Crystal'' | | ''As Clear as Crystal'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|242 | ||
| ''Stare, dobre piosenki'' | | ''Stare, dobre piosenki'' | ||
| ''Same Old Song and Dance'' | | ''Same Old Song and Dance'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|243 | ||
| ''Kto nas oświeci?'' | | ''Kto nas oświeci?'' | ||
| ''Enlighten Up!'' | | ''Enlighten Up!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|244 | ||
| ''Kim pan jest, profesorze Oak?'' | | ''Kim pan jest, profesorze Oak?'' | ||
| ''Will the Real Oak Please Stand Up?'' | | ''Will the Real Oak Please Stand Up?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.02.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|245 | ||
| ''Spadająca gwiazda'' | | ''Spadająca gwiazda'' | ||
| ''Wish upon a Star Shape'' | | ''Wish upon a Star Shape'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|246 | ||
| ''Moc przeznaczenia'' | | ''Moc przeznaczenia'' | ||
| ''Outrageous Fortunes'' | | ''Outrageous Fortunes'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|247 | ||
| ''Sprytne oszustwo'' | | ''Sprytne oszustwo'' | ||
| ''One Trick Phony'' | | ''One Trick Phony'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|248 | ||
| ''Politoed mówi!'' | | ''Politoed mówi!'' | ||
| ''I Politoed Ya So!'' | | ''I Politoed Ya So!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|249 | ||
| ''Piękno tkwi w głębi'' | | ''Piękno tkwi w głębi'' | ||
| ''Beauty is Skin Deep'' | | ''Beauty is Skin Deep'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|250 | ||
| ''Kły na nic'' | | ''Kły na nic'' | ||
| ''Fangs for Nothin'!'' | | ''Fangs for Nothin'!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|251 | ||
| ''Doskonałe kule ognia'' | | ''Doskonałe kule ognia'' | ||
| ''Great Bowls of Fire!'' | | ''Great Bowls of Fire!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.03.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|252 | ||
| ''Lepiej osiem niż nic'' | | ''Lepiej osiem niż nic'' | ||
| ''Better Eight than Never'' | | ''Better Eight than Never'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--02.04.2005--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|253 | ||
| ''A czemu nie?'' | | ''A czemu nie?'' | ||
| ''Why? Wynaut!'' | | ''Why? Wynaut!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|<!--03.04.2005--> | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|254 | ||
| ''Dodaj tylko wody'' | | ''Dodaj tylko wody'' | ||
| ''Just Add Water'' | | ''Just Add Water'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|255 | ||
| ''Lapras luksusowy'' | | ''Lapras luksusowy'' | ||
| ''Lapras of Luxury'' | | ''Lapras of Luxury'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|256 | ||
| ''Wysiedź mnie, jeśli potrafisz'' | | ''Wysiedź mnie, jeśli potrafisz'' | ||
| ''Hatch Me if You Can'' | | ''Hatch Me if You Can'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.04.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|257 | ||
| ''Na własne ryzyko, Entei'' | | ''Na własne ryzyko, Entei'' | ||
| ''Entei at Your Own Risk'' | | ''Entei at Your Own Risk'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|258 | ||
| ''Uroczystość koronacyjna'' | | ''Uroczystość koronacyjna'' | ||
| ''Crowning Achievement'' | | ''Crowning Achievement'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.04.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|259 | ||
| ''Popatrz na siebie, Elekid'' | | ''Popatrz na siebie, Elekid'' | ||
| ''Here's Looking at You, Elekid'' | | ''Here's Looking at You, Elekid'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.04.2005 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|260 | ||
| ''Jesteś gwiazdą, Larvitar!'' | | ''Jesteś gwiazdą, Larvitar!'' | ||
| ''You're a Star, Larvitar!'' | | ''You're a Star, Larvitar!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON SZÓSTY''' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|261 | ||
| ''Unown przemówił'' | | ''Unown przemówił'' | ||
| ''Address Unown!'' | | ''Address Unown!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|262 | ||
| ''Pomogę ci, mamo!'' | | ''Pomogę ci, mamo!'' | ||
| ''Mother of All Battles'' | | ''Mother of All Battles'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|263 | ||
| ''Wyprawa po Sneasela'' | | ''Wyprawa po Sneasela'' | ||
| ''Pop Goes the Sneasel'' | | ''Pop Goes the Sneasel'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|264 | ||
| ''Zapłonął znicz'' | | ''Zapłonął znicz'' | ||
| ''A Claim to Flame!'' | | ''A Claim to Flame!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|265 | ||
| ''Miłość i walka'' | | ''Miłość i walka'' | ||
| ''Love, Pokémon Style'' | | ''Love, Pokémon Style'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|266 | ||
| ''Jeden na jednego'' | | ''Jeden na jednego'' | ||
| ''Tie One on!'' | | ''Tie One on!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|267 | ||
| ''Rywalizacja i przyjaźń'' | | ''Rywalizacja i przyjaźń'' | ||
| ''The Ties that Bind'' | | ''The Ties that Bind'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|268 | ||
| ''Nie da się pokonać żaru'' | | ''Nie da się pokonać żaru'' | ||
| ''Can't Beat the Heat!'' | | ''Can't Beat the Heat!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|269 | ||
| ''Igranie z ogniem'' | | ''Igranie z ogniem'' | ||
| ''Playing with Fire'' | | ''Playing with Fire'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|270 | ||
| ''Ostatnie fotografie z Johto'' | | ''Ostatnie fotografie z Johto'' | ||
| ''Johto Photo Finish'' | | ''Johto Photo Finish'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|271 | ||
| ''Złapię cię później!'' | | ''Złapię cię później!'' | ||
| ''Gotta Catch Ya Later!'' | | ''Gotta Catch Ya Later!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.09.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|272 | ||
| ''Region Hoenn'' | | ''Region Hoenn'' | ||
| ''Hoenn Alone!'' | | ''Hoenn Alone!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|273 | ||
| ''Długa droga przed nami'' | | ''Długa droga przed nami'' | ||
| ''Get the Show on the Road!'' | | ''Get the Show on the Road!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|03.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|274 | ||
| ''W ruinach Oldale'' | | ''W ruinach Oldale'' | ||
| ''A Ruin with a View'' | | ''A Ruin with a View'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|275 | ||
| ''Nie ma jak w Hoenn'' | | ''Nie ma jak w Hoenn'' | ||
| ''There's no Place Like Hoenn'' | | ''There's no Place Like Hoenn'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|276 | ||
| ''Trzymaj się, Taillow!'' | | ''Trzymaj się, Taillow!'' | ||
| ''You can Never Taillow'' | | ''You can Never Taillow'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|277 | ||
| ''Krótkie spodenki'' | | ''Krótkie spodenki'' | ||
| ''In the Knicker of Time'' | | ''In the Knicker of Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|10.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|278 | ||
| ''Kłusownik'' | | ''Kłusownik'' | ||
| ''A Poached Ego'' | | ''A Poached Ego'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|279 | ||
| ''Troje to już tłum'' | | ''Troje to już tłum'' | ||
| ''Tree's a Crowd'' | | ''Tree's a Crowd'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|12.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|280 | ||
| ''Wirujący ogon'' | | ''Wirujący ogon'' | ||
| ''A Tail with a Twist'' | | ''A Tail with a Twist'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|281 | ||
| ''Oswoić Shroomish'a'' | | ''Oswoić Shroomish'a'' | ||
| ''Taming of the Shroomish'' | | ''Taming of the Shroomish'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|17.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|282 | ||
| ''Dziób pełen Pokéballi'' | | ''Dziób pełen Pokéballi'' | ||
| ''You Said a Mouthful!'' | | ''You Said a Mouthful!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|283 | ||
| ''To warto zapamiętać'' | | ''To warto zapamiętać'' | ||
| ''A Bite to Remember'' | | ''A Bite to Remember'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|19.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|284 | ||
| ''Podły Lotad'' | | ''Podły Lotad'' | ||
| ''The Lotad Lowdown'' | | ''The Lotad Lowdown'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|285 | ||
| ''Wszystko piękne i cudowne!'' | | ''Wszystko piękne i cudowne!'' | ||
| ''All Things Bright and Beautifly!'' | | ''All Things Bright and Beautifly!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|24.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|286 | ||
| ''Wurmple przez cały dzień'' | | ''Wurmple przez cały dzień'' | ||
| ''All In A Day's Wurmple!'' | | ''All In A Day's Wurmple!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|25.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|287 | ||
| ''Kto rządzi w szkole?'' | | ''Kto rządzi w szkole?'' | ||
| ''Gonna Rule the School!'' | | ''Gonna Rule the School!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|26.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|288 | ||
| ''Kto wygra z Nosepassem?'' | | ''Kto wygra z Nosepassem?'' | ||
| ''Winner By a Nosepass'' | | ''Winner By a Nosepass'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|289 | ||
| ''Schody do Devon'' | | ''Schody do Devon'' | ||
| ''Stairway to Devon'' | | ''Stairway to Devon'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|31.10.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|290 | ||
| ''Wingull w pułapce'' | | ''Wingull w pułapce'' | ||
| ''On a Wingull and a Prayer'' | | ''On a Wingull and a Prayer'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|02.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|291 | ||
| ''Atak Sharpedo!'' | | ''Atak Sharpedo!'' | ||
| ''Sharpedo Attack!'' | | ''Sharpedo Attack!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|292 | ||
| ''Mistrz wielkiej fali'' | | ''Mistrz wielkiej fali'' | ||
| ''Brave the Wave'' | | ''Brave the Wave'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|293 | ||
| ''Który Wurmple jest który?'' | | ''Który Wurmple jest który?'' | ||
| ''Which Wurmple's Which?'' | | ''Which Wurmple's Which?'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|294 | ||
| ''Dziura pełna kłopotów'' | | ''Dziura pełna kłopotów'' | ||
| ''A Hole Lotta Trouble!'' | | ''A Hole Lotta Trouble!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|295 | ||
| ''Polowanie na Corphish'a'' | | ''Polowanie na Corphish'a'' | ||
| ''Gone Corphishin!'' | | ''Gone Corphishin!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|296 | ||
| ''Twardziel Corphish'' | | ''Twardziel Corphish'' | ||
| ''A Corphish Out of Water'' | | ''A Corphish Out of Water'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|297 | ||
| ''Misja Mudkip'' | | ''Misja Mudkip'' | ||
| ''A Mudkip Mission!'' | | ''A Mudkip Mission!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|298 | ||
| ''Witajcie Nuzleafy!'' | | ''Witajcie Nuzleafy!'' | ||
| ''Turning Over a Nuzleaf'' | | ''Turning Over a Nuzleaf'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|16.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|299 | ||
| ''Plan trzech Zespołów'' | | ''Plan trzech Zespołów'' | ||
| ''A Three Team Scheme'' | | ''A Three Team Scheme'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|300 | ||
| ''Zobaczyć to uwierzyć!'' | | ''Zobaczyć to uwierzyć!'' | ||
| ''Seeing is Believing'' | | ''Seeing is Believing'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|301 | ||
| ''Sableye i prawdziwy przyjaciel'' | | ''Sableye i prawdziwy przyjaciel'' | ||
| ''Ready, Willing, and Sableye!'' | | ''Ready, Willing, and Sableye!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|302 | ||
| ''Spotkanie z Meditite!'' | | ''Spotkanie z Meditite!'' | ||
| ''A Meditite Fight!'' | | ''A Meditite Fight!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|303 | ||
| ''Niezwykły gejzer'' | | ''Niezwykły gejzer'' | ||
| ''Just One of the Geysers'' | | ''Just One of the Geysers'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|304 | ||
| ''Opuszczony statek'' | | ''Opuszczony statek'' | ||
| ''Abandon Ship!'' | | ''Abandon Ship!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|305 | ||
| ''Niezwykła moc kwiatów'' | | ''Niezwykła moc kwiatów'' | ||
| ''Now That's Flower Power!'' | | ''Now That's Flower Power!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|306 | ||
| ''Twój pierwszy Pokémon'' | | ''Twój pierwszy Pokémon'' | ||
| ''Having a Wailord of a Time'' | | ''Having a Wailord of a Time'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|307 | ||
| ''Wygraj, przegraj albo zremisuj'' | | ''Wygraj, przegraj albo zremisuj'' | ||
| ''Win, Lose, or Drew'' | | ''Win, Lose, or Drew'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|308 | ||
| ''Walka o kamień'' | | ''Walka o kamień'' | ||
| ''The Spheal of Approval'' | | ''The Spheal of Approval'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|309 | ||
| ''Idziemy do Ciebie, Joy!'' | | ''Idziemy do Ciebie, Joy!'' | ||
| ''Jump for Joy!'' | | ''Jump for Joy!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|310 | ||
| ''Pod osłoną mgły'' | | ''Pod osłoną mgły'' | ||
| ''A Different Kind of Misty!'' | | ''A Different Kind of Misty!'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|311 | ||
| ''Poké-Batonowa zabawa'' | | ''Poké-Batonowa zabawa'' | ||
| ''A Pokéblock Party'' | | ''A Pokéblock Party'' | ||
|- | |- | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2006 | ||
| | | bgcolor="#CCE2FF"|312 | ||
| ''Watt i Wattson'' | | ''Watt i Wattson'' | ||
| ''Watt's With Wattson'' | | ''Watt's With Wattson'' | ||
Linia 2172: | Linia 2199: | ||
* {{Wikipedia|Pokémon (anime)}} | * {{Wikipedia|Pokémon (anime)}} | ||
* {{Wikipedia|Lista odcinków serialu animowanego Pokémon|''Spis odcinków serialu''}} | * {{Wikipedia|Lista odcinków serialu animowanego Pokémon|''Spis odcinków serialu''}} | ||
{{4Kids}} | |||
{{Pokemon}} | {{Pokemon}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 09:16, 1 lip 2024
Tytuł | Pokémon |
---|---|
Tytuł oryginalny | ポケットモンスタ |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | Polsat, Fox Kids, TV 4, Jetix |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 1997− |
Data premiery dubbingu | 4 września 2000 |
Pokémon (jap. ポケットモンスタ, Poketto Monsutā) – pierwsza saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.
Serial emitowany od 4 września 2000 roku w telewizji Polsat, która wyemitowała do roku 2005 pięć sezonów. Równolegle emisja trzech pierwszych serii miała też miejsce na kanale Fox Kids.
Po zakończeniu emisji na Polsacie, TV 4 rozpoczęło emisję powtórek poprzednich sezonów, a w roku 2006 rozpoczęła się tam emisja sezonu 6. Emisję na kanale TV 4 zakończono 31 sierpnia 2008 roku.
1 maja 2009 roku kanał Polsat rozpoczął emisję sezonu 6.
31 marca 2020 roku platforma Netflix udostępniła Ligę Indigo (odcinki 1-52) z polskim dubbingiem. Odcinek 33 został udostępniony z nową wersją dubbingu, natomiast odcinki 2, 4-7, 12-13, 16, 18 posiadają dograne kwestie. Dodatkowo wszystkie kwestie Seymoura Naukowca w odcinku 6 zostały nagrane z nowym aktorem. W odcinku 17 wycięty został lektor (Mikołaj Klimek) tłumaczący język Pokemonów i zastąpiony wymuszonymi napisami ekranowymi.
Fabuła
Poznaj świat Pokémon z 10-letnim Ashem Ketchumem i jego wspólnikiem Pikachu, który pomaga Ashowi w spełnieniu marzenia o zostaniu mistrzem Pokémon.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Odcinki 1-208
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss −
- Ash Ketchum,
- Arnold (odc. 26),
- babcia Cassandry (odc. 41),
- losowe postacie gwarowe (odc. 9-60, 137, 170-199)
- Dorota Lanton –
- Jessie,
- Jessiebelle (odc. 197)
- Iwona Rulewicz −
- Misty,
- stara kobieta (jedna kwestia w odc. 19),
- Mama Arnolda (odc. 26)
- Jarosław Budnik –
- James,
- komentator (odc. 1)
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- A.J (odc. 8),
- Pyro (odc. 37),
- hiker (odc. 48),
- komentator (odc. 49),
- Potter (odc. 67),
- Cleavon Schpielbunk (odc. 68-69),
- Kapitan (odc. 94),
- kucharz (odc. 99),
- Pokédex (odc. 105-269),
- Sylvester (odc. 145),
- chuligan (odc. 172),
- sędzia (odc. 193)
- Mirosław Wieprzewski –
- Meowth,
- Sprzedawca Magikarpi (odc. 15)
- Marek Włodarczyk −
- Brock,
- Gary Oak
- Grzegorz Pawlak –
- Profesor Samuel Oak (odc. 1-197),
- Flint (odc. 5),
- Sierżant Surge (odc. 14),
- Dżentelmen (odc. 15),
- Ojciec Sabriny (odc. 21, 23),
- bogacz (odc. 26),
- Anthony (odc. 28),
- Earl Dervish (odc. 129),
- Bugsy (odc. 143),
- Sprzedawca Magikarpów (odc. 145),
- komentator (odc. 146),
- Milton (odc. 158),
- prowadzący (odc. 160),
- Shonosuke (odc. 193),
- Jack Pollockson (odc. 196)
oraz:
- Anna Bielańska –
- Delia Ketchum (odc. 1-118),
- Siostra Joy (odc. 2-206),
- Daisy (odc. 7, 58),
- Melanie (odc. 10),
- Duch dziewczyny (odc. 19),
- Sabrina (odc. 21, 23),
- Rebecca (odc. 28),
- Matka Tommy'ego (odc. 33),
- Anne (odc. 89),
- Marina (odc. 90),
- Lorelei (odc. 98),
- Bailey (odc. 121),
- Priscilla (odc. 129),
- Liza (odc. 133),
- Keiko (odc. 164),
- Mama Ephraima (odc. 177)
- Renata Berger –
- Samuraj (odc. 4),
- Violet (odc. 7, 58),
- Damian (odc. 11),
- Nastina (odc. 18),
- Brutella (odc. 18),
- stara kobieta (odc. 19),
- Tommy (odc. 33),
- Tyra (odc. 34),
- Mikey (odc. 37),
- Timmy (odc. 50),
- Otoshi (odc. 72),
- trener (odc. 83),
- Hagatha i Nagatha (odc. 120),
- narratorka filmu o Gligarmanie (odc. 137),
- Benji (odc. 173),
- Zachary (odc. 176),
- Bucky (odc. 190),
- młody Simon (odc. 194)
- Małgorzata Maślanka −
- Oficer Jenny (odc. 2-194),
- Lily (odc. 7, 58),
- Giselle (odc. 9),
- mama Sabriny (odc. 23),
- dziewczynka z Yas (odc. 39),
- sędzia (odc. 134)
- Wojciech Majchrzak −
- Joe (odc. 9),
- Bill (odc. 13),
- Gastly (odc. 19),
- Majster (odc. 30),
- Dario (odc. 32),
- Rainer (odc. 37),
- burmistrz (odc. 38),
- restaurator (odc. 39),
- Melvin (odc. 40),
- Fiorello Cappucino (odc. 49),
- Blaine (odc. 55-56),
- Victor (odc. 66),
- Pete Pebbleman (odc. 75),
- Tracey (odc. 83-115),
- Jeeves (odc. 123, 174),
- sędzia (odc. 130),
- Cyrus (odc. 134),
- Fernando (odc. 145),
- Wiseman (odc. 153),
- Dziadek Malachi'ego (odc. 163),
- Andreas (odc. 167),
- Pan Evans (odc. 176),
- Ephraim (odc. 177),
- Sprzedawca w stroju clowna (odc. 180),
- sędzia (odc. 181),
- Rory (odc. 187),
- Tata Tamacu (odc. 197),
- Tata Mackenzie (odc. 200),
- Brad van Darn (odc. 202)
- Grzegorz Hołówko –
- Seymour (odc. 5),
- Keith (odc. 46)
- Olga Borys −
- Erika (odc. 25),
- Suzy (odc. 27),
- Aya (odc. 31),
- Lara Laramie (odc. 32),
- Duplica (odc. 35, 173),
- chłopak (odc. 39),
- Cassandra (odc. 41),
- Jessiebelle (odc. 45),
- Stella (odc. 61),
- Senta (odc. 84),
- Luana (odc. 107),
- Rochelle (odc. 119),
- bogaczka (odc. 123),
- Arielle (odc. 127),
- Latoya Parker (odc. 137),
- Olesia (odc. 147),
- Anna (odc. 164),
- Tamacu (odc. 197)
- Magdalena Ostolska –
- mama Jamesa (odc. 45),
- Reiko (odc. 50),
- Cassidy (odc. 54, 85, 156),
- Charity (odc. 82),
- Reporterka (odc. 88),
- Mahri (odc. 102),
- Mary (odc. 138),
- Maisy (odc. 141-143),
- Benny (odc. 145),
- Trixie (odc. 152),
- Sakura (odc. 182),
- Peggy (odc. 187),
- Alexa (odc. 204),
- Janina (odc. 207-208)
- Anna Dąbkowska –
- Florinda Showers (odc. 67),
- Katrina (odc. 68),
- Eve (odc. 71),
- Melissa (odc. 76),
- Jeanette Fisher (odc. 76),
- Profesor Ivy (odc. 82),
- Hope (odc. 82),
- Cissy (odc. 84),
- Marissa (odc. 86),
- Kay (odc. 89),
- Ruby (odc. 93),
- Emily (odc. 99),
- Casey (odc. 117, 125, 160),
- Madame Muchmoney (odc. 123, 175),
- Wilhelmina (odc. 131),
- Sonrisa (odc. 134),
- sędzia (odc. 134),
- Mariah (odc. 136),
- Elen (odc. 138),
- Miki (odc. 151),
- Pani Bellows (odc. 155),
- sędzia (odc. 157),
- DJ Mary (odc. 158),
- Suzy (odc. 168),
- Sumomo (odc. 182),
- Ramona (odc. 189),
- Tierra (odc. 195),
- szefowa ochrony (odc. 198),
- Pietra (odc. 203)
- Artur Krajewski –
- Kaz (odc. 39),
- Todd (odc. 52-53),
- Oswald (odc. 59),
- Ritchie (odc. 77-79),
- trener (odc. 83),
- Mateo (odc. 86),
- Len (odc. 89),
- Mikeosu - młody mężczyzna (odc. 95),
- Ralph (odc. 99),
- Rudy (odc. 102),
- Gulzar (odc. 106),
- Scuz (odc. 112),
- Zackie (odc. 129),
- Falkner (odc. 130),
- komentator (odc. 134),
- Koji (odc. 140),
- Todd (odc. 186-188)
- Ireneusz Machnicki −
- Aiden (odc. 105, 146),
- Drake (odc. 109-110),
- Poncho (odc. 113),
- Woodruff (odc. 118),
- Foster (odc. 162),
- Shiro (odc. 165),
- Zane (odc. 168),
- Alex Davis (odc. 170),
- Nario (odc. 172),
- Morty (odc. 180-181)
- Krzysztof Zakrzewski −
- Hopkins (odc. 44),
- Instruktor (odc. 53),
- Święty Mikołaj (odc. 62),
- Profesor Westwood V (odc. 65),
- Pan Goodshow (odc. 73-74),
- Shimajio - starszy mężczyzna (odc. 95),
- Ethan (odc. 100),
- Sheldon (odc. 107),
- Quincy T. Quackenpoker (odc. 108),
- sędzia (odc. 110-111),
- Kapitan Crook (odc. 112),
- sędzia (odc. 134),
- Pan Parker/Gligarman (odc. 137),
- Kenzo (odc. 165),
- Tōkichi (odc. 175),
- Tata Ephraima (odc. 177),
- Simon (odc. 194),
- sprzedawca Magikarpiów (odc. 200),
- Vidso (odc. 202)
- Jerzy Bogutyn – PokéDex (odc. 1-104)
- Janusz Rymkiewicz –
- Butch,
- tata Jamesa (odc. 45)
- Radosław Popłonikowski –
- Koga (odc. 31),
- Ojciec Tommy'ego (odc. 33),
- Chopper (odc. 34),
- Sparky (odc. 37)
- Robert Ostolski –
- hipis (odc. 38),
- Yas (odc. 39),
- dr. Proctor (odc. 44),
- Bruno (odc. 70),
- Mandi (odc. 74),
- trener (odc. 83),
- Roger (odc. 89),
- Danny (odc. 92),
- trener (odc. 98),
- burmistrz (odc. 101),
- Tad (odc. 104),
- Shingo (odc. 139)
- Andrzej Arciszewski –
- sędzia (odc. 74-79),
- Umberto (odc. 88)
- Jacek Kałucki −
- przewodnik (odc. 110),
- Profesor Elm (odc. 116),
- bogacz (odc. 122),
- Kurt (odc. 141-142),
- sędzia (odc. 143),
- Yosaku (odc. 144),
- Tata Benji'ego (odc. 171),
- Pan Strussel (odc. 176),
- Goneff (odc. 191),
- gangster (odc. 194),
- Profesor Samuel Oak (odc. 209-289),
- sędzia (odc. 208),
- Piotr Siejka – Muramasa (odc. 139)
- Jan Kulczycki −
- producent radiowy (odc. 159),
- rybak (odc. 161),
- Dziadek Pleśniak (odc. 169),
- hodowca Mareepów (odc. 179),
- Gan Gogh (odc. 184),
- Marcello (odc. 186),
- Tenma (odc. 201),
- Myron (odc. 207),
- Chuck (odc. 208)
- Joanna Domańska −
- Marie (odc. 161),
- Malachi (odc. 163),
- Chigusa (odc. 165),
- Lulu (odc. 172),
- Aya (odc. 175),
- Tamao (odc. 182, 225),
- Mackenzie (odc. 200),
- Madison (odc. 204),
- Jasmine (odc. 207)
i inni
Reżyseria: Grzegorz Pawlak (niektóre odcinki sezonów I-III)
Tłumaczenie i opracowanie tekstu:
- Katarzyna Precigs (odc. 157-161),
- Dorota Brewińska (odc. 162-165)
Wersja polska: na zlecenie TWIN MEDIA – POWER VIDEO INCORPORATION w studiach En-Be-Ef w Warszawie
Przekład piosenek: Lubomir Jędrasik
Nagrań piosenek dokonano w: Koch Int. Studio oraz Izabelin Studio
Inżynieria dźwięku: Sławomir Lenart, Piotr Zygo
Mastering: Piotr Zygo
Produkcja: Robert Kalicki
Przygotowanie wokalne: Robert Kalicki
Wykonanie piosenek:
- „Główny Temat: Pokémon”: Janusz Radek oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek (czołówka − odc. 1-52 i tyłówka − odc. 1-104)
- „Pokémon World”: Robert Kalicki (czołówka − odc. 53-104)
- „Pokémon Johto”: Robert Kalicki (czołówka i tyłówka − odc. 105-156)
- „Born to Be a Winner”: Robert Kalicki (czołówka i tyłówka − odc. 157-208)
- „Będę mistrzem”: Janusz Radek i inni
- „Viridian City”: Janusz Radek oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Sekrety Pokémonów”: Janusz Radek, Robert Kalicki
- „Ty i ja”: Grzegorz Kupczyk oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Wszystko się zmienia”: Beata Molak, Danuta Błażejczyk oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Nadszedł czas”: Danuta Błażejczyk
- „Pokémon Dance Mix”: Danuta Błażejczyk
- „Zespół R.”: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Na zawsze razem”: Janusz Radek oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Temat Misty”: Beata Molak oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Pokérap”: Janusz Radek i inni
- „Możesz wszystko”: Grzegorz Kupczyk oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Pikachu (I Choose You)”: Agnieszka Lisowska-Kalicka
- „All We Wanna Do”: Robert Kalicki, Ewa Skrzypek
- „The Game”: Katarzyna Metza
- „He Drives Me Crazy”: Ewa Skrzypek
- „You & Me & Pokémon”: Patrycja Piękoś, Katarzyna Metza
- „Biggest Part Of My Life”: Katarzyna Metza
- „Do Ya Really Wanna Play”: Patrycja Piękoś
- „Song Of Jigglypuff”: Katarzyna Metza
- „Two Perfect Girls”: Katarzyna Metza
- „Never Too Far From Home”: Katarzyna Metza
Lektor tyłówki: Wojciech Majchrzak
Odcinki 209-260
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss − Ash Ketchum
- Dorota Lanton – Jessie
- Iwona Rulewicz − Misty
- Jarosław Budnik – James
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- kapitan Marius (odc. 209),
- sędzia (odc. 215-216),
- lider złodziei (odc. 217),
- Carter (odc. 224),
- Ken (odc. 245),
- Mason (odc. 246)
- Mirosław Wieprzewski –
- Meowth,
- Profesor Nanba (odc. 219-221)
- Marek Włodarczyk −
- Brock,
- Gary Oak
- Jacek Kałucki − tata Andrei (odc. 212)
- Agata Rzeszewska −
- Siostra Joy,
- Rita (odc. 217),
- Delia Ketchum (odc. 224-260),
- Lili (odc. 240),
- trenerka (odc. 247)
- Katarzyna Łukaszyńska −
- Luka (odc. 213-221),
- Oficer Jenny (odc. 215-260),
- Sue (odc. 217),
- Sakura (odc. 222),
- Lokoko (odc. 231),
- Krystal (odc. 241),
- Naomi (odc. 255),
- Alice Telasu (odc. 258)
- Joanna Domańska −
- Max
- Mika (odc. 212),
- Maya (odc. 215-216),
- Cassidy (odc. 219-221),
- Sumomomo (odc. 225),
- Koume (odc. 225),
- Calista (odc. 233),
- Madeleine (odc. 243),
- Clair (odc. 250-253),
- Casey (odc. 259)
- Julita Kożuszek-Borsuk –
- May
- Andrea (odc. 212),
- Ariene (odc. 218)
- Wojciech Majchrzak −
- Profesor Elm (odc. 209),
- Profesor Sebastian (odc. 234-235)
- Ireneusz Machnicki −
- Kiyo (odc. 232),
- Tyson (odc. 234-235),
- Profesor Elm (odc. 255-260),
- Profesor Telasu (odc. 258),
- sprzedawca Magikarpiów (odc. 258),
- Arkadiusz Detmer −
- Tracey (odc. 224),
- Eusine (odc. 226)
- Aleksander Gawek −
- Wilbur (odc. 210),
- tata Daytona (odc. 211),
- Christopher (odc. 215),
- Jenaro (odc. 218),
- Morty (odc. 226),
- Lance (odc. 234-235, 249),
- Steven (odc. 238),
- Delaney (odc. 246),
- Dorian (odc. 254),
- Satchel (odc. 260),
- Janusz Rymkiewicz –
- Butch,
- prowadzący (odc. 167)
- Olga Borys −
- Trinity (odc. 216),
- Wendy (odc. 230),
- Tammy (odc. 248)
- Krzysztof Zakrzewski −
- Wings Alexander (odc. 222),
- pan Shellby (odc. 227),
- Pryce (odc. 235-237)
- Renata Berger –
- Dayton (odc. 211),
- Marcellus (odc. 214),
- Egan (odc. 239),
- Nelson (odc. 257)
- Sylwester Maciejewski –
- burmistrz (odc. 217),
- Kaburagi (odc. 249-252)
- Jerzy Bogutyn – Giovanni (odc. 231)
i inni
Wersja polska: TWIN MEDIA POWER VIDEO
Lektor tyłówki: Mikołaj Klimek
Odcinki 261-312
Bohaterom głosów użyczyli:
- Hanna Kinder-Kiss −
- Ash Ketchum,
- losowe postacie gwarowe (odc. 289)
- Dorota Lanton –
- Jessie,
- Shelly (odc. 299)
- Iwona Rulewicz −
- Misty,
- Rita (odc. 284),
- Janet (odc. 285),
- Roxanne (odc. 287-288),
- Stephanie (odc. 306),
- Vivian – komentator pokazów w Hoenn (odc. 307),
- Alanna (odc. 311)
- Jarosław Budnik –
- James,
- Robert (odc. 307)
- Marek Włodarczyk −
- Brock,
- Gary Oak
- Mirosław Wieprzewski – Meowth
- Jacek Kałucki −
- pan Swampy (odc. 297),
- tata Stephanie (odc. 306),
- Pan Contesta (odc. 307)
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- Blurt (odc. 262),
- Kai (odc. 271),
- członek Magma (odc. 274),
- Nicholai (odc. 277),
- Brawly (odc. 292-303),
- Tabitha (odc. 299)
- Agata Rzeszewska −
- Siostra Joy (odc. 209-311),
- Delia Ketchum (odc. 261-271)
- Katarzyna Łukaszyńska −
- Oficer Jenny (odc. 261-290),
- Mason (odc. 262),
- Daisy (odc. 271),
- Caroline (odc. 275),
- Anita (odc. 287),
- Shauna (odc. 302-303),
- Alyssa (odc. 310)
- Joanna Domańska − Max
- Julita Kożuszek-Borsuk – May
- Andrzej Chudy −
- Braggo (odc. 262),
- Pan Goodshow (odc. 264),
- sędzia (odc. 264-270),
- Profesor Birch (odc. 273, 299, 300),
- Norman (odc. 275),
- Alex (odc. 281),
- pracownik szkoły (odc. 287),
- Pan Stone (odc. 289),
- Pan Briney (odc. 290-291),
- Pan Big (odc. 305),
- Wattson (odc. 312)
- Jarosław Błażejewski –
- Chico (odc. 262),
- Harrison (odc. 263-270),
- Anthony (odc. 282),
- Chaz (odc. 285),
- Drew (odc. 305-307),
- Sukizo (odc. 307),
- kapitan Stern (odc. 308),
- Watt (odc. 312)
- Ireneusz Machnicki −
- Profesor Elm (odc. 261-266),
- strażnik świątyni (odc. 263),
- Salvador (odc. 264),
- Kim (odc. 271),
- Joshua (odc. 273),
- sędzia (odc. 288),
- członek Aqua (odc. 289-290),
- Steven Stone (odc. 294),
- Tommy (odc. 304),
- Tabitha (odc. 308),
- Trick Master (odc. 311)
- Aleksander Gawek −
- Tracey (odc. 264, 271),
- Kail (odc. 271),
- kaptan (odc. 272),
- Alden (odc. 274),
- Rico (odc. 278),
- prowadzący (odc. 285),
- Forrest i Forrester Franklin (odc. 286),
- Kennedy (odc. 289)
- Agnieszka Grankowska –
- Katrina, strażniczka rezerwatu (odc. 277),
- Tommy (odc. 287)
- Jerzy Bogutyn – Giovanni (odc. 299)
- Edyta Torhan – Różne postacie (odc. 263-311)
i inni
Dialogi:
- Dorota Brewińska (odc. 261-290, 300-306),
- Maria Horodecka (odc. 291-299, 310-312),
- Elżbieta Kowalska (odc. 307-309)
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor tyłówki: Jarosław Budnik
Dogrywki w odcinkach 2, 4-7, 12-13, 16, 18; odcinek 33 (druga wersja dubbingu)
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka (odc. 33)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss – Ash Ketchum (odc. 4-6, 12, 16, 18, 33)
- Marek Włodarczyk – Brock (odc. 5, 16, 33)
- Iwona Rulewicz −
- Misty (odc. 5-6, 18, 33),
- Nastina (odc. 18)
- Joanna Pach-Żbikowska − Misty (jedna kwestia w odc. 7)
- Mirosław Wieprzewski – Meowth (odc. 16, 33)
- Izabela Dąbrowska – Jessie (odc. 12, 16, 18, 33)
- Jarosław Budnik – James (odc. 2, 12, 16, 18, 33)
- Mikołaj Klimek –
- Narrator (odc. 33),
- Pokédex (odc. 33)
W pozostałych rolach:
- Grzegorz Pawlak –
- Profesor Samuel Oak (odc. 2),
- Flint (odc. 5)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Siostra Joy (odc. 5)
- Jarosław Domin – Seymour Naukowiec (odc. 6)
- Katarzyna Owczarz – Oficer Jenny (odc. 12, 33)
- Michał Podsiadło − Mężczyzna (odc. 12)
- Maksymilian Michasiów − Tommy (odc. 33)
- Aleksandra Nowicka − Matka Tommy'ego (odc. 33)
- Paweł Wiśniewski − Ojciec Tommy'ego (odc. 33)
i inni
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SEZON PIERWSZY | |||
04.09.2000 | 001 | Pokémon, wybieram cię! | Pokémon, I Choose You! |
06.09.2000 | 002 | Ostry dyżur Pokémon! | Pokémon Emergency! |
08.09.2000 | 003 | Ash złapał Pokémona | Ash Catches a Pokémon |
11.09.2000 | 004 | Wyzwanie samuraja | Challenge of the Samurai |
13.09.2000 | 005 | Spotkanie w Marmorii | Showdown in Pewter City |
15.09.2000 | 006 | Clefairy i kamień księżycowy | Clefairy and the Moon Stone |
18.09.2000 | 007 | Wodne kwiaty Azurii | The Waterflowers of Cerulean City |
20.09.2000 | 008 | Droga do Ligi Pokémon | The Path to the Pokémon League |
22.09.2000 | 009 | Szkoła twardych ciosów | The School of Hard Knocks |
25.09.2000 | 010 | Bulbasaur i ukryta osada | Bulbasaur and the Hidden Village |
27.09.2000 | 011 | Charmander, zabłąkany Pokémon | Charmander – The Stray Pokémon |
29.09.2000 | 012 | Przybywa brygada Squirtle’ów | Here Comes the Squirtle Squad |
02.10.2000 | 013 | Tajemnica morskiej latarni | Mystery at the Lighthouse |
04.10.2000 | 014 | Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka | Electric Shock Showdown |
06.10.2000 | 015 | Bitwa na pokładzie Świętej Anny | A Battle Aboard the St. Anne |
09.10.2000 | 016 | Wrak Pokémonów | Pokémon Shipwreck |
11.10.2000 | 017 | Wyspa Pokémonów-gigantów | Island of the Giant Pokémon |
13.10.2000 | 018 | Tentacool i Tentacruel | Tentacool & Tentacruel |
16.10.2000 | 019 | Duch z Dziewiczej Góry | The Ghost of Maiden’s Peak |
18.10.2000 | 020 | Żegnaj, Butterfree | Bye, Bye Butterfree |
20.10.2000 | 021 | Abra i psychiczny nokaut | Abra and the Psychic Showdown |
23.10.2000 | 022 | Wieża strachu | The Tower of Terror |
25.10.2000 | 023 | Haunter kontra Kadabra | Haunter versus Kadabra |
27.10.2000 | 024 | Primeape idzie na banany | Primeape Goes Bananas |
30.10.2000 | 025 | Pokémony w krainie zapachów | Pokémon Scent-sation! |
01.11.2000 | 026 | Hipnopokémonowa drzemka | Hypno’s Naptime |
03.11.2000 | 027 | Główna Aleja Wychowawców | Pokémon Fashion Flash |
06.11.2000 | 028 | Mistrz boksu Pokémon | The Punchy Pokémon |
08.11.2000 | 029 | Elektryczny Magnemite | Sparks Fly for Magnemite |
10.11.2000 | 030 | Zakopcie tego Digletta! | Dig Those Diglett! |
13.11.2000 | 031 | Rycerze Poké-ninja | The Ninja Poké-showdown |
15.11.2000 | 032 | Wyścig Pokémon | The Flame Pokémon-athon! |
17.11.2000 (1. wersja) 31.03.2020 (2. wersja) |
033 | Dziecko Kangaskhan | The Kangaskhan Kid |
20.11.2000 | 034 | Rowerowy gang wielkiego mostu | The Bridge Bike Gang |
22.11.2000 | 035 | Tajemniczy dom Ditto | Ditto’s Mysterious Mansion |
24.11.2000 | 036 | Pożegnanie Pikachu | Pikachu’s Goodbye |
27.11.2000 | 037 | Walczący bracia Eevee | The Battling Eevee Brothers |
29.11.2000 | 038 | Obudź się, Snorlax! | Wake Up, Snorlax! |
01.12.2000 | 039 | Mroczne miasto | Showdown at Dark City |
04.12.2000 | 040 | Marcowy pochód Exeggutorów | The March of the Exeggutor Squad |
06.12.2000 | 041 | Problem z Parasem | The Problem with Paras |
08.12.2000 | 042 | Piosenka Jigglypuffa | The Song of Jigglypuff |
11.12.2000 | 043 | Prehistoryczne Pokémony atakują | Attack of the Prehistoric Pokémon |
13.12.2000 | 044 | Operacja Chansey | A Chansey Operation |
15.12.2000 | 045 | Szczęśliwe małżeństwo | Holy Matrimony! |
18.12.2000 | 046 | Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d | So Near, Yet So Farfetch’d |
20.12.2000 | 047 | Kto zaopiekuje się Togepi? | Who Gets to Keep Togepi? |
22.12.2000 | 048 | Tajemniczy ogród Bulbasaura | Bulbasaur’s Mysterious Garden |
27.12.2000 | 049 | Akcja K-9 | The Case of the K-9 Caper |
29.12.2000 | 050 | Pokémonowy paparazzi | Pokémon Paparazzi |
03.01.2001 | 051 | Ostateczny egzamin | The Ultimate Test |
05.01.2001 | 052 | Sekret centrum hodowlanego | The Breeding Center Secret |
SEZON DRUGI | |||
08.01.2001 | 053 | Księżniczka kontra księżniczka | Princess vs. Princess |
10.01.2001 | 054 | Miauczący bohater | The Purr-fect Hero |
12.01.2001 | 055 | Zagadki do rozwiązania | Riddle Me This |
15.01.2001 | 056 | Panika w wulkanie | Volcanic Panic |
17.01.2001 | 057 | Czysta plaża na Blastoise | Beach Blank-out Blastoise |
19.01.2001 | 058 | Syrenka Misty | The Misty Mermaid |
22.01.2001 | 059 | Inwazja Clefairyów | Clefairy Tales |
24.01.2001 | 060 | Walka o odznakę | The Battle of the Badge |
26.01.2001 | 061 | Czas na Mr. Mime’a | It’s Mr. Mimie Time |
29.01.2001 | 062 | Wesołych świąt, Jynx | Holiday Hi-jynx |
31.01.2001 | 063 | Zamieć | Snow Way Out |
02.02.2001 | 064 | Pojedynek w zagrodzie | Showdown at the Po-ké Corral |
05.02.2001 | 065 | Problem ewolucji | The Evolution Solution |
07.02.2001 | 066 | Wielka fala | The Pi-kahuna |
09.02.2001 | 067 | Pokój dla Glooma | Make Room for Gloom |
12.02.2001 | 068 | Światła, kamera, kwakcja! | Lights, Camera, Quack-tion! |
14.02.2001 | 069 | Idź na zachód, Meowth | Go West Young Meowth |
16.02.2001 | 070 | Pogromca Oniksów | To Master the Onixpected |
19.02.2001 | 071 | Starożytne miasto Pokémopolis | The Ancient Puzzle of Pokémopolis |
21.02.2001 | 072 | Gra o wszystko | Bad to the Bone |
23.02.2001 | 073 | Tajemniczy ogień | All Fired Up! |
26.02.2001 | 074 | Runda pierwsza rozpoczęta | Round One – Begin! |
28.02.2001 | 075 | Ogień i lód | Fire and Ice |
02.03.2001 | 076 | Huczna runda czwarta | The Fourth Round Rumble |
05.03.2001 | 077 | Przyjaciel na śmierć i życie | A Friend in Deed |
07.03.2001 | 078 | Przyjaciel czy wróg | Friend and Foe Alike |
09.03.2001 | 079 | Przyjaciele na zawsze | Friends to the End |
12.03.2001 | 080 | Panika na przyjęciu w Alabastii | Pallet Party Panic |
14.03.2001 | 081 | Strach ma wielkie oczy | A Scare in the Air |
16.03.2001 | 082 | Niebezpieczny Pokéball | Pokéball Peril |
19.03.2001 | 083 | Zagubiony Lapras | The Lost Lapras |
21.03.2001 | 084 | Niespodziewany przypływ | Fit to Be Tied |
23.03.2001 | 085 | Zbuntowany Pikachu | Pikachu Re-volts |
26.03.2001 | 086 | Kryształowy Onix | The Crystal Onix |
28.03.2001 | 087 | Na różowo | In the Pink |
30.03.2001 | 088 | Muszelkowy szok | Shell Shock |
02.04.2001 | 089 | Walka na scenie! | Stage Fight! |
04.04.2001 | 090 | Żegnaj, Psyduck | Bye, Bye Psyduck |
06.04.2001 | 091 | Pokémony Joy | The Joy of Pokémon |
09.04.2001 | 092 | Ostry ślizg | Navel Maneuvers |
11.04.2001 | 093 | Atak apetytu | Snack Attack! |
13.04.2001 | 094 | Statek widmo | A Shipful of Shivers |
18.04.2001 | 095 | Wybieraj, Meowth | Meowth Rules! |
20.04.2001 | 096 | Tracey w opałach | Tracey Gets Bugged |
23.04.2001 | 097 | Czas relaksu | A Way Off Day Off! |
25.04.2001 | 098 | Mistrzyni Wyspy Mandarynek | The Mandarin Island Mismatch |
27.04.2001 | 099 | Wielka miłość Pokémon | Wherefore Art Thou, Pokémon |
30.04.2001 | 100 | Do ataku, maluchy | Get Along Little, Pokémon |
02.05.2001 | 101 | Tajemnicza groźba | The Mystery Menace |
04.05.2001 | 102 | Misty spotyka wielbiciela | Misty Meets Her Match |
07.05.2001 | 103 | Skok w kłopoty | Bound for Trouble |
09.05.2001 | 104 | Wzgórza Charizardów | Charizard Chills |
SEZON TRZECI | |||
105 | Wodna wojna Pokémonów | The Pokémon Water War | |
106 | Wszyscy są głodni | Pokémon Food Fight | |
107 | Podwójne kłopoty | Pokémon Double Trouble | |
108 | Niezwykły obserwator | The Wacky Watcher | |
109 | Pyłkowa afera | The Stun Spore Detour | |
110 | Witaj, Pumello | Hello Pummelo | |
111 | Wejście Dragonite'a | Enter the Dragonite | |
112 | Wiwat Lapras | Viva Las Lapras | |
113 | Podziemna obława | The Underground Round Up | |
114 | Tajemnica Brocka | A Tent Situation | |
115 | Kto będzie lepszy? | The Rivalry Revival | |
116 | Nie dotykaj tego! | Don't Touch that Dile | |
117 | Co dwie głowy to nie jedna | The Double Trouble Header | |
118 | Gdzie jest sok? | A Sappy Ending | |
119 | Wirujący Pokémon | Roll on, Pokémon! | |
120 | Czy to jest realne? | Illusion Confusion | |
121 | Moc kwiatów | Flower Power | |
122 | Spinarak atakuje | Spinarak Attack | |
123 | Snobistyczna Snubbull | Snubbull Snobbery | |
124 | Mały wielki róg | The Little Big Horn | |
125 | Ocalić Chikoritę | The Chikorita Rescue | |
126 | Błękitny księżyc | Once in a Blue Moon | |
127 | Gwiżdżący przystanek | The Whistle Stop | |
128 | To Blissey | Ignorance Is Blissey | |
129 | Wszystko w porządku, Dzieciaki | A Bout with Sprout! | |
130 | Między ogniem a powietrzem | Fighting Flyer with Fire | |
131 | Marill Beksa | For Cryin' Out Loud! | |
132 | Arbotank | Tanks a Lot! | |
133 | Płonąca ambicja Charizarda | Charizard's Burning Ambitions | |
134 | Uśmiech zwycięzcy! | Grin to Win! | |
135 | Wielki smutek Chikority | Chikorita's Big Upset | |
136 | Pogoda dla przyjaciół! | Foul Weather Friends | |
137 | Tajemnica superbohatera | The Superhero Secret | |
138 | Elektryczny baranek | Mild 'n Wooly | |
139 | Wciągająca walka | Wired for Battle! | |
140 | Polowanie | Good 'quil Hunting | |
141 | Widmo suszy | A Shadow of a Drought | |
142 | Droga do Apricorn | JJ #27 Goin' Apricorn | |
143 | Pogonić robala | Gettin' the Bug's Out | |
144 | Opowieść o Farfetch'dcie | A Farfetch'd Tale | |
145 | Handlowe sztuczki | Tricks of the Trade | |
146 | Woda, naprzód | The Fire-ing Squad! | |
147 | Nie ma mocnych na Woopera! | No Big Woop | |
148 | Tunel grozy | Tunnel Vision | |
149 | Godzina Houndoura | Hour of Houndour | |
150 | Pojedynek o Totodile'a! | The Totodile Duel | |
151 | Ciężkie walki! | Hot Matches! | |
152 | Pokochać styl Totodile'a | Love, Totodile Style | |
153 | Gra ptaków! | Fowl Play! | |
154 | Las dla zuchwałych | Forrest Grumps | |
155 | Psychokop | The Psychic Sidekick | |
156 | Łowcy przepowiedni! | The Fortune Hunters | |
SEZON CZWARTY | |||
157 | Rozgrywka w Goldenrod | A Goldenrod Opportunity | |
158 | Starcie w mleczarni | A Dairy Tale Ending | |
159 | Na antenie! | Air Time | |
160 | Uwaga! Pokémon-robaki! | The Bug Stops Here | |
161 | Doskonały naśladowca | Type Casting | |
162 | Zagadka z przeszłości | Fossil Fools | |
163 | Rodzinna tradycja | Carrying On | |
164 | Podziemny labirynt | Hassle in the Castle | |
165 | Szkoła Dojo | Two Hits and a Miss | |
166 | Wyprawa do gorących źródeł | A Hot Water Battle | |
167 | Haczyk, żyłka, kołowrotek! | Hook, Line and Stinker | |
168 | Piękna i Brock! | Beauty and the Breeder | |
169 | Lekarstwo na oswojenie | A Better Pill to Swallow | |
170 | Wiecej światła | Power Play! | |
171 | Górski patrol | Mountain Time | |
172 | Święto Wobbuffetów | Wobbu-palooza! | |
173 | Mały wielki Pokémon | Imitation Confrontation | |
174 | Kłopoty ze Snubbullem | The Trouble with Snubbull | |
175 | Mocna pajęczyna | Ariados Amigos! | |
176 | Okłady z lodu | Wings 'n Things | |
177 | Lekcja trawiastego Pokémona | The Grass Routee | |
178 | Kto zjadł jabłka? | The Apple Corp! | |
179 | Wyjątkowa przesyłka | Houndoom's Special Delivery | |
180 | Jak przechytrzyć ducha | A Ghost of a Chance | |
181 | Od ducha do ducha | From Ghost to Ghost | |
182 | Kłopoty wiszą w powietrzu | Trouble's Brewing | |
183 | Wszystkie te błyskotki | All that Glitters! | |
184 | Fantastyczne światła | The Light Fantastic | |
185 | Nieznośny Teddy | Unbearable | |
186 | Ruchome obrazy | Moving Pictures! | |
187 | Gorące źródła | Spring Fever | |
188 | Fotografia | Freeze Frame | |
189 | Skradzione kamienie | The Stolen Stones! | |
190 | Podstęp Dunsparce'a | The Dunsparce Deception | |
191 | Krnąbrny Wobbuffet | The Wayward Wobbuffet | |
192 | Brock jest chory | Sick Daze | |
193 | Mistrz ringu | The Ring Masters | |
194 | Tłumacz Pokémon | The Poké Spokesman | |
195 | Perfekcyjna Władza | Control Freak! | |
196 | Sztuka Pokémon | The Art of Pokémon | |
197 | Brock ma złamane serce | The Heartbreak of Brock | |
198 | Uwaga! Wysokie napięcie! | Current Events | |
199 | Nie gniewaj się, Bayleef | Turning Over a New Bayleef | |
200 | Natu Jasnowidz | Doin' What Comes Natu-rally | |
201 | Zawody Balonowe | The Big Balloon Blow-up | |
202 | Gwiazdorzy nie płaczą | The Screen Actor's Guilt | |
203 | To on, Rhydon! | Right on, Rhydon! | |
204 | Zabawa w chowanego | The Kecleon Caper | |
205 | Siostra Joy i wodne Pokémony | The Joy of Water Pokémon | |
206 | Oaza Miltanka | Got Miltank! | |
207 | Walka o światło | Fight for the Light! | |
208 | Wygrać z Machokiem | Machoke, Machoke Man! | |
SEZON PIĄTY | |||
209 | Dookoła wirów | Around the Whirlpool | |
210 | Lećmy na księżyc | Fly Me to the Moon | |
211 | Prowadź nas, Chinchou! | Takin' it on the Chinchou! | |
212 | Dowcipna Corsola | The Corsola Caper | |
213 | Wyprawa do wraku | Mantine Overboard | |
214 | Problemy z Octillery | Octillery, the Outcast | |
215 | Pojedynek herosów | Dueling Heroes | |
216 | Ważny mecz | The Perfect Match | |
217 | Teraz roślina... potem Diglett | Plant it Now... Diglett Later! | |
218 | Srebro dla zuchwałych | Hi Ho Silver... Away! | |
219 | Tajemnicza historia | The Mystery is History | |
220 | W pułapce | A Parent Trapped | |
14.11.2004 | 221 | Słowo się rzekło! | A Promise is a Promise |
21.11.2004 | 222 | Rzucać w Noctowla | Throwing in the Noctowl |
28.11.2004 | 223 | Nerwowy Steelix | Nerves of Steelix |
05.11.2004 | 224 | Ambasador Bulbasaur | Bulbasaur... the Ambassador! |
12.12.2004 | 225 | Espeon, nie! | Espeon, Not Included |
19.12.2004 | 226 | Kryształowe dzwony | For Ho-oh the Bell Tolls |
26.12.2004 | 227 | Ekstremalne Pokémony | Extreme Pokémon |
228 | Przygoda z jajem | An Egg-sighting Adventure | |
229 | Witaj, Phanpy! | Hatching a Plan | |
230 | Płać i płacz | Dues and Don'ts! | |
231 | Czekając na przyjaciół | Just Waiting on a Friend | |
232 | Tyrogue z problemami | A Tyrogue Full of Trouble | |
233 | Xatu, co nas czeka? | Xatu the Future | |
234 | Porozmawiajmy o ewolucji | Talkin' 'bout an Evolution | |
235 | Niewinność i gniew | The Rage of Innocence | |
236 | Zimny jak Pryce | As Cold as Pryce | |
237 | Trzymaj się, Pryce | Nice Pryce, Baby! | |
05.02.2005 | 238 | Skąd wieje wiatr? | Whichever Way the Wind Blows |
06.02.2005 | 239 | Czasem bywa gorąco | Some Like it Hot! |
12.02.2005 | 240 | Hokus Pokus Pokémon | Hocus Pokémon |
13.02.2005 | 241 | Czysty jak kryształ | As Clear as Crystal |
19.02.2005 | 242 | Stare, dobre piosenki | Same Old Song and Dance |
20.02.2005 | 243 | Kto nas oświeci? | Enlighten Up! |
26.02.2005 | 244 | Kim pan jest, profesorze Oak? | Will the Real Oak Please Stand Up? |
27.02.2005 | 245 | Spadająca gwiazda | Wish upon a Star Shape |
05.03.2005 | 246 | Moc przeznaczenia | Outrageous Fortunes |
06.03.2005 | 247 | Sprytne oszustwo | One Trick Phony |
12.03.2005 | 248 | Politoed mówi! | I Politoed Ya So! |
13.03.2005 | 249 | Piękno tkwi w głębi | Beauty is Skin Deep |
19.03.2005 | 250 | Kły na nic | Fangs for Nothin'! |
20.03.2005 | 251 | Doskonałe kule ognia | Great Bowls of Fire! |
26.03.2005 | 252 | Lepiej osiem niż nic | Better Eight than Never |
253 | A czemu nie? | Why? Wynaut! | |
254 | Dodaj tylko wody | Just Add Water | |
09.04.2005 | 255 | Lapras luksusowy | Lapras of Luxury |
10.04.2005 | 256 | Wysiedź mnie, jeśli potrafisz | Hatch Me if You Can |
16.04.2005 | 257 | Na własne ryzyko, Entei | Entei at Your Own Risk |
17.04.2005 | 258 | Uroczystość koronacyjna | Crowning Achievement |
23.04.2005 | 259 | Popatrz na siebie, Elekid | Here's Looking at You, Elekid |
24.04.2005 | 260 | Jesteś gwiazdą, Larvitar! | You're a Star, Larvitar! |
SEZON SZÓSTY | |||
11.09.2006 | 261 | Unown przemówił | Address Unown! |
12.09.2006 | 262 | Pomogę ci, mamo! | Mother of All Battles |
13.09.2006 | 263 | Wyprawa po Sneasela | Pop Goes the Sneasel |
14.09.2006 | 264 | Zapłonął znicz | A Claim to Flame! |
18.09.2006 | 265 | Miłość i walka | Love, Pokémon Style |
19.09.2006 | 266 | Jeden na jednego | Tie One on! |
20.09.2006 | 267 | Rywalizacja i przyjaźń | The Ties that Bind |
21.09.2006 | 268 | Nie da się pokonać żaru | Can't Beat the Heat! |
25.09.2006 | 269 | Igranie z ogniem | Playing with Fire |
26.09.2006 | 270 | Ostatnie fotografie z Johto | Johto Photo Finish |
27.09.2006 | 271 | Złapię cię później! | Gotta Catch Ya Later! |
28.09.2006 | 272 | Region Hoenn | Hoenn Alone! |
02.10.2006 | 273 | Długa droga przed nami | Get the Show on the Road! |
03.10.2006 | 274 | W ruinach Oldale | A Ruin with a View |
04.10.2006 | 275 | Nie ma jak w Hoenn | There's no Place Like Hoenn |
05.10.2006 | 276 | Trzymaj się, Taillow! | You can Never Taillow |
09.10.2006 | 277 | Krótkie spodenki | In the Knicker of Time |
10.10.2006 | 278 | Kłusownik | A Poached Ego |
11.10.2006 | 279 | Troje to już tłum | Tree's a Crowd |
12.10.2006 | 280 | Wirujący ogon | A Tail with a Twist |
16.10.2006 | 281 | Oswoić Shroomish'a | Taming of the Shroomish |
17.10.2006 | 282 | Dziób pełen Pokéballi | You Said a Mouthful! |
18.10.2006 | 283 | To warto zapamiętać | A Bite to Remember |
19.10.2006 | 284 | Podły Lotad | The Lotad Lowdown |
23.10.2006 | 285 | Wszystko piękne i cudowne! | All Things Bright and Beautifly! |
24.10.2006 | 286 | Wurmple przez cały dzień | All In A Day's Wurmple! |
25.10.2006 | 287 | Kto rządzi w szkole? | Gonna Rule the School! |
26.10.2006 | 288 | Kto wygra z Nosepassem? | Winner By a Nosepass |
30.10.2006 | 289 | Schody do Devon | Stairway to Devon |
31.10.2006 | 290 | Wingull w pułapce | On a Wingull and a Prayer |
02.11.2006 | 291 | Atak Sharpedo! | Sharpedo Attack! |
06.11.2006 | 292 | Mistrz wielkiej fali | Brave the Wave |
07.11.2006 | 293 | Który Wurmple jest który? | Which Wurmple's Which? |
08.11.2006 | 294 | Dziura pełna kłopotów | A Hole Lotta Trouble! |
09.11.2006 | 295 | Polowanie na Corphish'a | Gone Corphishin! |
13.11.2006 | 296 | Twardziel Corphish | A Corphish Out of Water |
14.11.2006 | 297 | Misja Mudkip | A Mudkip Mission! |
15.11.2006 | 298 | Witajcie Nuzleafy! | Turning Over a Nuzleaf |
16.11.2006 | 299 | Plan trzech Zespołów | A Three Team Scheme |
20.11.2006 | 300 | Zobaczyć to uwierzyć! | Seeing is Believing |
21.11.2006 | 301 | Sableye i prawdziwy przyjaciel | Ready, Willing, and Sableye! |
22.11.2006 | 302 | Spotkanie z Meditite! | A Meditite Fight! |
23.11.2006 | 303 | Niezwykły gejzer | Just One of the Geysers |
27.11.2006 | 304 | Opuszczony statek | Abandon Ship! |
28.11.2006 | 305 | Niezwykła moc kwiatów | Now That's Flower Power! |
29.11.2006 | 306 | Twój pierwszy Pokémon | Having a Wailord of a Time |
30.11.2006 | 307 | Wygraj, przegraj albo zremisuj | Win, Lose, or Drew |
04.12.2006 | 308 | Walka o kamień | The Spheal of Approval |
05.12.2006 | 309 | Idziemy do Ciebie, Joy! | Jump for Joy! |
06.12.2006 | 310 | Pod osłoną mgły | A Different Kind of Misty! |
07.12.2006 | 311 | Poké-Batonowa zabawa | A Pokéblock Party |
11.12.2006 | 312 | Watt i Wattson | Watt's With Wattson |
Linki zewnętrzne
- Pokémon w bazie filmweb.pl
- Pokémon w polskiej Wikipedii
- Spis odcinków serialu w polskiej Wikipedii
4Kids Entertainment | |
---|---|
Seriale | Pokémon • Yu-Gi-Oh! • Król szamanów • Cubix • Wojownicze żółwie ninja • Sonic X • Chaotic |