Miś Yogi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marek (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł=Miś Yogi
|tytuł=Miś Yogi
|tytuł oryginalny= Hanna-Barbera’s Yogi Bear Show
|tytuł oryginalny= Hanna-Barbera’s Yogi Bear Show
|plakat=
|plakat=Miś Yogi.jpg
|gatunek= animowany
|gatunek= animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|kraj=Stany Zjednoczone
Linia 13: Linia 13:
|odcinki= 45 z 45
|odcinki= 45 z 45
}}'''Miś Yogi''' (ang. ''The New Yogi Bear Show'' lub ''Hanna-Barbera’s Yogi Bear Show'', 1988) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]], [[Cartoon Network]], [[Polsat]] oraz [[TV Puls|PULS 2]].
}}'''Miś Yogi''' (ang. ''The New Yogi Bear Show'' lub ''Hanna-Barbera’s Yogi Bear Show'', 1988) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[Boomerang]], [[Cartoon Network]], [[Polsat]] oraz [[TV Puls|PULS 2]].
W styczniu 2001 roku firma Warner Bros. Poland wydała sześć odcinków na kasecie VHS ''Miś Yogi: Misiowe kłopoty'' z drugą wersją dubbingu.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 61: Linia 63:


'''Lektor''': [[Grzegorz Kucias]]
'''Lektor''': [[Grzegorz Kucias]]
=== Kaseta VHS ''Misiowe kłopoty'' ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Joanna Serafińska]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Hanna Makowska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Bogumiła Adler]]<br />
'''Udział wzięli''':
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Yogi'''
* [[Piotr Pręgowski]] – '''Bubu'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Strażnik'''
'''oraz''':
* [[Ewa Serwa]] – '''Cindy'''
* [[Izabela Dąbrowska]]
* [[Adam Bauman]]
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Mieczysław Morański]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Mikołaj Müller]]
* i [[Paweł Szczesny]]
'''Lektor''': [[Adam Bauman]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="8%"|
!width="46%"|Tytuł polski
!width="46%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Miś na desce''
| ''Miś na desce''<br /><small>tytuł z VHS: ''Kahuna Yogi''</small>
| ''Kahuna Yogi''
| ''Kahuna Yogi''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kto pod kim dołki kopie…''
| ''Kto pod kim dołki kopie…''
| ''Grin & Bear It''
| ''Grin & Bear It''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| ''Yogi na zawodach''<br /><small>tytuł z VHS: ''Deskorolkowanie''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Yogi na zawodach''
| ''Board Silly''
| ''Board Silly''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Blask srebrnego ekranu''
| ''Blask srebrnego ekranu''
| ''Shine on Silver Screen''
| ''Shine on Silver Screen''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Buffalo Billy''
| ''Buffalo Billy''
| ''Buffalo’d Bear''
| ''Buffalo’d Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Jajko Yogiego''
| ''Jajko Yogiego''
| ''The Yolk’s on Yogi''
| ''The Yolk’s on Yogi''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Yogi De Beargerac''
| ''Yogi De Beargerac''
| ''Yogi DeBeargeac''
| ''Yogi DeBeargeac''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''
| ''
| ''Bearly Sick''
| ''Bearly Sick''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Misiomorfozy''
| ''Misiomorfozy''
| ''Bear Exchange''
| ''Bear Exchange''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Yogus Ursinus''
| ''Yogus Ursinus''
| ''To Bear is Human''
| ''To Bear is Human''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Smukły jak brzoza''
| ''Smukły jak brzoza''
| ''Slim & Bear It''
| ''Slim & Bear It''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Brytan''
| ''Brytan''
| ''Old Biter''
| ''Old Biter''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Yogi Pokey''
| ''Yogi Pokey''
| ''Pokey the Bear''
| ''Pokey the Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Shadrak''
| ''Shadrak''
| ''Shadrak Yogi''
| ''Shadrak Yogi''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Uroki urlopu''
| ''Uroki urlopu''
| ''Bruise Cruise''
| ''Bruise Cruise''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Niedźwiedzie posłuszeństwo''
| ''Niedźwiedzie posłuszeństwo''
| ''Bear Obedience''
| ''Bear Obedience''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Wracaj mały Boo Boo''
| ''Wracaj mały Boo Boo''
| ''Come Back Little Boo Boo''
| ''Come Back Little Boo Boo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Miś La Bamba''
| ''Miś La Bamba''
| ''La Bamba Bear''
| ''La Bamba Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''O kurczę''
| ''O kurczę''
| ''Clucking Crazy''
| ''Clucking Crazy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Manewry wojskowe''
| ''Manewry wojskowe''
| ''Misguided Missile
| ''Misguided Missile
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Na planie filmowym''
| ''Na planie filmowym''
| ''Double Trouble''
| ''Double Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| ''Ninja rabuś''<br /><small>tytuł z VHS: ''Ninja rabuś''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Ninja rabuś''
| ''Attack of the Ninja Raccoon''
| ''Attack of the Ninja Raccoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| ''Misie na skuterach''<br /><small>tytuł z VHS: ''Bebe cyklistka''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Misie na skuterach''
| ''Biker Bear''
| ''Biker Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Najlepsi kumple''
| ''Najlepsi kumple''
| ''Bearly Buddies''
| ''Bearly Buddies''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Predaterminator''
| ''Predaterminator''
| ''Predaterminator''
| ''Predaterminator''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Panicz Boo Boo''
| ''Panicz Boo Boo''
| ''Little Lord Boo Boo''
| ''Little Lord Boo Boo''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Pra pra Yogi Jaskiniowy''
| ''Pra pra Yogi Jaskiniowy''
| ''Yogi the Cave Bear''
| ''Yogi the Cave Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Wielka stopa''
| ''Wielka stopa''
| ''Little Bigfoot''
| ''Little Bigfoot''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Top Gun Yogi''
| ''Top Gun Yogi''
| ''Top Gun Yogi''
| ''Top Gun Yogi''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Brylant nadziei''
| ''Brylant nadziei''
| ''The Hopeful Diamond''
| ''The Hopeful Diamond''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Prawdziwe misie nie jedzą placków''
| ''Prawdziwe misie nie jedzą placków''
| ''Real Bears Don’t Eat Quiche''
| ''Real Bears Don’t Eat Quiche''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Śliski Smith''
| ''Śliski Smith''
| ''Slippery Smith''
| ''Slippery Smith''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
|-
| ''Szop Ninja poszukiwany''<br /><small>tytuł z VHS: ''W poszukiwaniu ninjy rabusia''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Szop Ninja poszukiwany''
| ''In Search of the Ninja Raccoon''
| ''In Search of the Ninja Raccoon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
|-
| ''Balonauci''<br /><small>tytuł z VHS: ''Balonauci''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Balonauci''
| ''Balloonatics''
| ''Balloonatics''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Yogi primabaleron''
| ''Yogi primabaleron''
| ''The Big Bear Ballet''
| ''The Big Bear Ballet''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Miśki doświadczalne''
| ''Miśki doświadczalne''
| ''Blast off Bears''
| ''Blast off Bears''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Pojedynek niedźwiedzi''
| ''Pojedynek niedźwiedzi''
| ''Battle of the Bears''
| ''Battle of the Bears''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Latorośl Yogiego''
| ''Latorośl Yogiego''
| ''Bringing Up Yogi''
| ''Bringing Up Yogi''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Pieczeń z Boo Boo''
| ''Pieczeń z Boo Boo''
| ''Unbearable''
| ''Unbearable''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Zima z Banjo''
| ''Zima z Banjo''
| ''Banjo Bear''
| ''Banjo Bear''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Drogi Papa''
| ''Drogi Papa''
| ''Boxcar Pop''
| ''Boxcar Pop''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Spotkanie z mumią''
| ''Spotkanie z mumią''
| ''Yogi Meets the Mummy''
| ''Yogi Meets the Mummy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Szop Ninja''
| ''Szop Ninja''
| ''Ninja Showdown''
| ''Ninja Showdown''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Wielki Yogini''
| ''Wielki Yogini''
| ''The Not So Great Escape''
| ''The Not So Great Escape''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Mój kumpel Blubber''
| ''Mój kumpel Blubber''
| ''My Buddy Blubber''
| ''My Buddy Blubber''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
== Kasety VHS ==
'''Miś Yogi''' (ang. ''The Yogi Bear Show'', 1958-1963) – amerykański serial animowany. Część odcinków została wydana z dubbingiem przez Polskie Nagrania oraz Warner Home Video na 2 kasetach VHS: ''Miś Yogi: misiowe kłopoty'' oraz ''Miś Yogi: skarby parku Jellystone''.
=== Wersja polska – stary dubbing ===
'''Wersja polska''':
* Zespół Promocji Filmowej "Unifilm" Sp z.o.o. <small>(zlecenie)</small>,
* [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|CWPiFT "POLTEL"]] <small>(nagranie)</small>,
* oraz [[Studio Opracowań Filmów w Warszawie]] <small>(opracowanie dialogów)</small>,<br />
'''Dialogi polskie''':
* [[Elżbieta Kowalska]],
* [[Joanna Klimkiewicz]],
* [[Krystyna Skibińska-Subocz]],
* [[Elżbieta Łopatniukowa]]
'''Reżyser''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Dźwięk''': [[Krystyna Zając]]<br />
'''Montaż''': [[Irena Romejko|Irena Romeyko]]<br />
'''Montaż elektroniczny''': [[Marek Szydłowski]]<br />
'''Inżynier studia''': [[Andrzej Dzikowski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''':
* [[Marek Składanowski]],
* [[Ewa Borek]]
'''Dystrybucja''': [[Hanna-Barbera|Hanna Barbera Poland]]<br />
'''Produkcja i rozpowszechnianie''': Polskie Nagrania Muza<br />
'''Wystąpili''':
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Yogi'''
* [[Teresa Hering]] – '''Bubu'''
* [[Lucyna Brusikiewicz]] – '''Bubu'''
* [[Wiktor Zborowski]] – '''Huckleberry'''
* [[Edward Dargiewicz]] – '''Strażnik'''
* [[Bogusław Augustyn]] – '''Strażnik'''
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Magik''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Jan Kociniak]] –
** '''Turysta''',
** '''profesor''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''kaczorek''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''mama orlica''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] – '''orlątko''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Zbigniew Borek]] – '''narrator''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Janusz Bukowski]] – '''narrator''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Andrzej Bogusz]] − '''strażnik'''
* [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Myśliwy''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Rafał Kowalski]] − '''strażnik'''
* [[Włodzimierz Press]]
* [[Piotr Bąk]]
* [[Barbara Burska]] − '''mama dziecka, które wyszło z wózka'''
* [[Małgorzata Boratyńska]]
* [[Jacek Jarosz]]
* [[Małgorzata Tomorowicz]]
i inni
'''Lektor''':
* [[Marek Gajewski]],
* [[Władysław Frączak]] <small>(odc. 8, 15, 18, 29-30)</small>
=== Wersja polska – nowy dubbing ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Paweł Galia]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Bartosz Wierzbięta]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Janusz Tokarzewski]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Bogumiła Adler]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Yogi'''
* [[Piotr Pręgowski]] – '''Bubu'''
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Strażnik'''
* [[Ewa Serwa]] – '''Cindy'''
* [[Izabela Dąbrowska]]
* [[Adam Bauman]]
* [[Jarosław Boberek]] – '''Miś Bamba'''
* i [[Mieczysław Morański]]
'''oraz''':
* [[Mikołaj Müller]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Jacek Kopczyński]]
i inni
'''Lektor''': [[Adam Bauman]]
==== Spis odcinków ====
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
!width="8%"|N/o
!width="46%"|Polski tytuł
!width="46%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''KASETA – ''MIŚ YOGI: SKARBY PARKU JELLYSTONE'''''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Studnia życzeń''
| ''A Bear Living''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Koszyk a’la Midas''
| ''Touch and Go-Go-Go''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Miś Yogi w cyrku''
| ''Acrobatty Yogi''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Gość w dom, złość w dom''
| ''Yogi’s Pest Guest''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Jones Żelazna Ręka''
| ''Iron Hand Jones''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Koszyk inny niż wszystkie''
| ''Picnic Basket''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Miś, który jeździł pociągiem''
| ''Loco Locomotive''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Latający miś''
| ''Batty Bear''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Misie na wojnie''
| ''Bear Foot Soldiers''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Polowanie na misie''
| ''Threadbare Bear''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Misie w kosmosie''
| ''Spacebound Bear''
|-
| colspan=3 |
|}
|}


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Miś Yogi (serial animowany)}}
* {{Wikipedia|Miś Yogi (serial animowany)}}
{{Miś Yogi}}
{{Miś Yogi}}
{{Hanna-Barbera}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 21:13, 17 lis 2024

Tytuł Miś Yogi
Tytuł oryginalny Hanna-Barbera’s Yogi Bear Show
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Boomerang, Cartoon Network, Polsat, PULS 2
Lata produkcji 1988
Data premiery dubbingu 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 45 z 45

Miś Yogi (ang. The New Yogi Bear Show lub Hanna-Barbera’s Yogi Bear Show, 1988) – amerykański serial animowany, emitowany w Polsce na kanale Boomerang, Cartoon Network, Polsat oraz PULS 2.

W styczniu 2001 roku firma Warner Bros. Poland wydała sześć odcinków na kasecie VHS Miś Yogi: Misiowe kłopoty z drugą wersją dubbingu.

Fabuła

Perypetie mieszkańca parku Jellystone – wiecznie głodnego misia Yogi, pogromcy piknikowych koszyków. W przygodach Yogiemu towarzyszy mały i uroczy Boo Boo, z którym wspólnie próbują się ukryć przed czujnym okiem Strażnika Smitha.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-638713

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:

Teksty piosenek:

Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Grzegorz Kucias

Kaseta VHS Misiowe kłopoty

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Bogumiła Adler
Udział wzięli:

oraz:

Lektor: Adam Bauman

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Miś na desce
tytuł z VHS: Kahuna Yogi
Kahuna Yogi
02 Kto pod kim dołki kopie… Grin & Bear It
03 Yogi na zawodach
tytuł z VHS: Deskorolkowanie
Board Silly
04 Blask srebrnego ekranu Shine on Silver Screen
05 Buffalo Billy Buffalo’d Bear
06 Jajko Yogiego The Yolk’s on Yogi
07 Yogi De Beargerac Yogi DeBeargeac
08 Bearly Sick
09 Misiomorfozy Bear Exchange
10 Yogus Ursinus To Bear is Human
11 Smukły jak brzoza Slim & Bear It
12 Brytan Old Biter
13 Yogi Pokey Pokey the Bear
14 Shadrak Shadrak Yogi
15 Uroki urlopu Bruise Cruise
16 Niedźwiedzie posłuszeństwo Bear Obedience
17 Wracaj mały Boo Boo Come Back Little Boo Boo
18 Miś La Bamba La Bamba Bear
19 O kurczę Clucking Crazy
20 Manewry wojskowe Misguided Missile
21 Na planie filmowym Double Trouble
22 Ninja rabuś
tytuł z VHS: Ninja rabuś
Attack of the Ninja Raccoon
23 Misie na skuterach
tytuł z VHS: Bebe cyklistka
Biker Bear
24 Najlepsi kumple Bearly Buddies
25 Predaterminator Predaterminator
26 Panicz Boo Boo Little Lord Boo Boo
27 Pra pra Yogi Jaskiniowy Yogi the Cave Bear
28 Wielka stopa Little Bigfoot
29 Top Gun Yogi Top Gun Yogi
30 Brylant nadziei The Hopeful Diamond
31 Prawdziwe misie nie jedzą placków Real Bears Don’t Eat Quiche
32 Śliski Smith Slippery Smith
33 Szop Ninja poszukiwany
tytuł z VHS: W poszukiwaniu ninjy rabusia
In Search of the Ninja Raccoon
34 Balonauci
tytuł z VHS: Balonauci
Balloonatics
35 Yogi primabaleron The Big Bear Ballet
36 Miśki doświadczalne Blast off Bears
37 Pojedynek niedźwiedzi Battle of the Bears
38 Latorośl Yogiego Bringing Up Yogi
39 Pieczeń z Boo Boo Unbearable
40 Zima z Banjo Banjo Bear
41 Drogi Papa Boxcar Pop
42 Spotkanie z mumią Yogi Meets the Mummy
43 Szop Ninja Ninja Showdown
44 Wielki Yogini The Not So Great Escape
45 Mój kumpel Blubber My Buddy Blubber

Linki zewnętrzne

Miś Yogi
Seriale animowane Miś Yogi (1958)Miś Yogi (1988)Yogi, łowca skarbów
Filmy animowane Miś Yogi: Jak się macie – Misia znacie?Arka YogiegoPierwsza wigilia Misia YogiKomedia gwiazd YogiegoWielka ucieczka Misia YogiMiś Yogi i czarodziejski lot Świerkową GęsiąYogi i inwazja kosmitówYogi: Miś Wielkanocny
Filmy aktorskie Miś Yogi
Inne produkcje Złych czterech i Pies HuckleberryScooby-Doo i baśnie z tysiąca i jednej nocyJellystone!
Hanna-Barbera
Seriale animowane The Ruff and Reddy ShowPies HuckleberryQuick Draw McGrawFlintstonowieMiś Yogi (1958)Pixie i DixieAugie i DoggieKocia ferajnaThe Hanna-Barbera New Cartoon SeriesSnagglepussJetsonowieLew Lippy i Hardy Har-HarWally GatorGoryl MagillaJonny QuestPeter PotamusAtomrówekThe Secret Squirrel ShowFrankenstein Jr. and The ImpossiblesKosmiczny DuchDino w Zagubionej DolinieThe Space KidettesBirdman and the Galaxy TrioThe HerculoidsShazzanMoby Dick and Mighty MightorFantastyczna Czwórka (1967)Samson & GoliathThe Banana SplitsPrzygody GuliweraThe New Adventures of Huckleberry FinnOdlotowe wyścigiPerypetie PenelopyDastardly i MuttleyCattanooga CatsScooby-Doo, gdzie jesteś?Where's Huddles?Josie i KociakiDzieci JaskiniowcówPomocy! To banda KudłaczaThe Funky PhantomThe Amazing Chan and the Chan ClanWait Till Your Father Gets HomeThe Roman HolidaysSealab 2020Nowy Scooby-DooSpeed BuggyButch Cassidy and the Sundance KidsYogi's GangSuper FriendsGoober and the Ghost ChaserDetektyw Pchełka na tropieJeannieRodzina Addamsów (1973)Hong Kong Fu-iDevlinThese Are the DaysValley of the DinosaursWheelie and the Chopper BunchThe New Tom & JerryThe Great Grape Ape ShowThe Mumbly Cartoon ShowScooby-DooDynomutt, the Wonder DogClue ClubJabberjawTaggart's TreasureFred Flintstone and FriendsScooby's All-Star Laff-A-LympicsCB BearsThe SkatebirdsThe All-New Super Friends HourKapitan Grotman i AniołkolatkiThe All New Popeye HourYogi's Space RaceChallenge of the Super FriendsNowe przygody Freda i BarneyaFred and Barney Meet the ThingCasper i AniołkiThe New ShmooScooby i Scrappy-DooThe World's Greatest Super FriendsFred and Barney Meet the ShmooFigle z FlintstonamiRichie RichSpace StarsThe Kwicky Koala ShowTrollkinsSmerfyThe Flintstone FunniesJokebookThe Gary Coleman ShowShirt TalesPac-ManNowe przygody Scooby'egoThe BiskittsSnorksPink Panther and SonsSuper Friends: The Legendary Super Powers ShowPaw PawsYogi, łowca skarbówGaltar and the Golden LanceThe Super Powers Team: Galactic Guardians13 demonów Scooby-DooChuck Norris i jego karatecyNajwspanialsze historie z kart BibliiThe New Adventures of Jonny QuestPound PuppiesThe Flintstone KidsSzczeniak zwany Scooby-DooThe Completely Mental Misadventures of Ed GrimleyMiś Yogi (1988)Fantastic MaxThe Further Adventures of SuperTedMiś Paddington (1989)The Adventures of Don Coyote and Sancho PandaPonadczasowe opowieści z HallmarkuSzczenięce lata Toma i Jerry'egoMłody Robin HoodMidnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co.The Pirates of Dark WaterYo Yogi!Fish PoliceRodzina Addamsów (1992)Droopy, superdetektywKapitan PlanetaSWAT Kats: The Radical SquadronDwa głupie psyGłupi i głupszyJaskiniątkaPrawdziwe przygody Jonny'ego Questa