Pokémon: Różnice pomiędzy wersjami
(Nie pokazano 56 wersji utworzonych przez 8 użytkowników) | |||
Linia 3: | Linia 3: | ||
|tytuł oryginalny=ポケットモンスタ | |tytuł oryginalny=ポケットモンスタ | ||
|plakat=Pokémon.jpg | |plakat=Pokémon.jpg | ||
|gatunek= animowany, przygodowy | |gatunek=animowany, przygodowy | ||
|kraj=Japonia | |kraj=Japonia | ||
|język=japoński | |język=japoński | ||
|stacja=[[Polsat]], [[Fox Kids]], [[TV 4]], [[Jetix]] | |stacja=[[Polsat]], [[Fox Kids]], [[TV 4]], [[Jetix]] | ||
|lata produkcji= | |platforma=[[Netflix]] | ||
|data premiery= | |lata produkcji=1997− | ||
|data premiery=4 września 2000 | |||
|sezony= | |sezony= | ||
|odcinki= | |odcinki= | ||
}} | }} | ||
'''Pokémon''' (jap. ポケットモンスタ, ''Poketto Monsutā'') – | '''Pokémon''' (jap. ''ポケットモンスタ'', ''Poketto Monsutā'') – pierwsza saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku. | ||
Serial emitowany od 4 września 2000 roku w telewizji [[Polsat]], która wyemitowała do roku 2005 pięć sezonów. Równolegle emisja trzech pierwszych serii miała też miejsce na kanale [[Fox Kids]]. | |||
Po zakończeniu emisji na Polsacie, [[TV 4]] rozpoczęło emisję powtórek poprzednich sezonów, | Po zakończeniu emisji na Polsacie, [[TV 4]] rozpoczęło emisję powtórek poprzednich sezonów, a w roku 2006 rozpoczęła się tam emisja sezonu 6. Emisję na kanale [[TV 4]] zakończono 31 sierpnia 2008 roku. | ||
1 maja 2009 roku kanał [[Polsat]] rozpoczął emisję sezonu 6. | 1 maja 2009 roku kanał [[Polsat]] rozpoczął emisję sezonu 6. | ||
31 marca 2020 roku platforma [[Netflix]] udostępniła ''Ligę Indigo'' (odcinki 1-52) z polskim dubbingiem. Odcinek 33 został udostępniony z nową wersją dubbingu, natomiast odcinki 2, 4-7, 12-13, 16, 18 posiadają dograne kwestie. Dodatkowo wszystkie kwestie Seymoura Naukowca w odcinku 6 zostały nagrane z nowym aktorem. W odcinku 17 wycięty został lektor (Mikołaj Klimek) tłumaczący język Pokemonów i zastąpiony wymuszonymi napisami ekranowymi. | |||
== Fabuła == | |||
Poznaj świat Pokémon z 10-letnim Ashem Ketchumem i jego wspólnikiem Pikachu, który pomaga Ashowi w spełnieniu marzenia o zostaniu mistrzem Pokémon. | |||
<small>Źródło: [https://www.netflix.com/pl/title/70297439 Netflix]</small> | |||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== | === Odcinki 1-208 === | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − | * [[Hanna Kinder-Kiss]] − | ||
Linia 28: | Linia 35: | ||
** '''Arnold''' <small>(odc. 26)</small>, | ** '''Arnold''' <small>(odc. 26)</small>, | ||
** ''' babcia Cassandry''' <small>(odc. 41)</small>, | ** ''' babcia Cassandry''' <small>(odc. 41)</small>, | ||
** '''losowe postacie gwarowe''' <small>(odc. 9-60, 137, 170-199, | ** '''losowe postacie gwarowe''' <small>(odc. 9-60, 137, 170-199)</small> | ||
* [[Dorota Lanton]] – | |||
** '''Jessie''', | |||
** '''Jessiebelle''' <small>(odc. 197)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] − | * [[Iwona Rulewicz]] − | ||
** '''Misty''', | ** '''Misty''', | ||
** '''stara kobieta''' <small>(jedna kwestia w odc. 19)</small>, | |||
** '''Mama Arnolda''' <small>(odc. 26)</small> | ** '''Mama Arnolda''' <small>(odc. 26)</small> | ||
* [[Jarosław Budnik]] – | * [[Jarosław Budnik]] – | ||
** '''James''', | ** '''James''', | ||
** ''' | ** '''komentator''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – | * [[Mikołaj Klimek]] – | ||
** '''Narrator''', | ** '''Narrator''', | ||
Linia 101: | Linia 59: | ||
** '''Sylvester''' <small>(odc. 145)</small>, | ** '''Sylvester''' <small>(odc. 145)</small>, | ||
** '''chuligan''' <small>(odc. 172)</small>, | ** '''chuligan''' <small>(odc. 172)</small>, | ||
** '''sędzia''' <small>(odc. 193 | ** '''sędzia''' <small>(odc. 193)</small> | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – | * [[Mirosław Wieprzewski]] – | ||
** '''Meowth''', | ** '''Meowth''', | ||
** '''Sprzedawca Magikarpi''' <small>(odc. 15)</small>, | ** '''Sprzedawca Magikarpi''' <small>(odc. 15)</small> | ||
** ''' | * [[Marek Włodarczyk]] − | ||
** '''Brock''', | |||
** '''Gary Oak''' | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] – | * [[Grzegorz Pawlak]] – | ||
** '''Profesor Oak''' <small>(odc. 1-197)</small>, | ** '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 1-197)</small>, | ||
** '''Flint''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Flint''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''Sierżant Surge''' <small>(odc. 14)</small>, | ** '''Sierżant Surge''' <small>(odc. 14)</small>, | ||
Linia 134: | Linia 82: | ||
** '''Shonosuke''' <small>(odc. 193)</small>, | ** '''Shonosuke''' <small>(odc. 193)</small>, | ||
** '''Jack Pollockson''' <small>(odc. 196)</small> | ** '''Jack Pollockson''' <small>(odc. 196)</small> | ||
* [[ | '''oraz''': | ||
** ''' | * [[Anna Bielańska]] – | ||
** ''' | ** '''Delia Ketchum''' <small>(odc. 1-118)</small>, | ||
** ''' | ** '''Siostra Joy''' <small>(odc. 2-206)</small>, | ||
** ''' | ** '''Daisy''' <small>(odc. 7, 58)</small>, | ||
** ''' | ** '''Melanie''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** ''' | ** '''Duch dziewczyny''' <small>(odc. 19)</small>, | ||
** ''' | ** '''Sabrina''' <small>(odc. 21, 23)</small>, | ||
** ''' | ** '''Rebecca''' <small>(odc. 28)</small>, | ||
** ''' | ** '''Matka Tommy'ego''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
** ''' | ** '''Anne''' <small>(odc. 89)</small>, | ||
** ''' | ** '''Marina''' <small>(odc. 90)</small>, | ||
** ''' | ** '''Lorelei''' <small>(odc. 98)</small>, | ||
** ''' | ** '''Bailey''' <small>(odc. 121)</small>, | ||
** ''' | ** '''Priscilla''' <small>(odc. 129)</small>, | ||
** ''' | ** '''Liza''' <small>(odc. 133)</small>, | ||
** ''' | ** '''Keiko''' <small>(odc. 164)</small>, | ||
** '''Mama Ephraima''' <small>(odc. 177)</small> | |||
* [[Renata Berger]] – | |||
** '''Samuraj''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Violet''' <small>(odc. 7, 58)</small>, | |||
** '''Damian''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Nastina''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''Brutella''' <small>(odc. 18)</small>, | |||
** '''stara kobieta''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''Tommy''' <small>(odc. 33)</small>, | |||
** '''Tyra''' <small>(odc. 34)</small>, | |||
** '''Mikey''' <small>(odc. 37)</small>, | |||
** '''Timmy''' <small>(odc. 50)</small>, | |||
** '''Otoshi''' <small>(odc. 72)</small>, | |||
** '''trener''' <small>(odc. 83)</small>, | |||
** '''Hagatha i Nagatha''' <small>(odc. 120)</small>, | |||
** '''narratorka filmu o Gligarmanie''' <small>(odc. 137)</small>, | |||
** '''Benji''' <small>(odc. 173)</small>, | |||
** '''Zachary''' <small>(odc. 176)</small>, | |||
** '''Bucky''' <small>(odc. 190)</small>, | |||
** '''młody Simon''' <small>(odc. 194)</small> | |||
* [[Małgorzata Maślanka]] − | |||
** '''Oficer Jenny''' <small>(odc. 2-194)</small>, | |||
** '''Lily''' <small>(odc. 7, 58)</small>, | |||
** '''Giselle''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''mama Sabriny''' <small>(odc. 23)</small>, | |||
** '''dziewczynka z Yas''' <small>(odc. 39)</small>, | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 134)</small> | |||
* [[Wojciech Majchrzak]] − | * [[Wojciech Majchrzak]] − | ||
** '''Joe''' <small>(odc. 9)</small>, | ** '''Joe''' <small>(odc. 9)</small>, | ||
Linia 180: | Linia 155: | ||
** '''Tata Tamacu''' <small>(odc. 197)</small>, | ** '''Tata Tamacu''' <small>(odc. 197)</small>, | ||
** '''Tata Mackenzie''' <small>(odc. 200)</small>, | ** '''Tata Mackenzie''' <small>(odc. 200)</small>, | ||
** '''Brad van Darn''' <small>(odc. 202 | ** '''Brad van Darn''' <small>(odc. 202)</small> | ||
* [[Grzegorz Hołówko]] – | |||
** '''Seymour''' <small>(odc. 5)</small>, | |||
* [[ | ** '''Keith''' <small>(odc. 46)</small> | ||
** ''' | |||
** ''' | |||
* [[Olga Borys]] − | * [[Olga Borys]] − | ||
** '''Erika''' <small>(odc. 25)</small>, | ** '''Erika''' <small>(odc. 25)</small>, | ||
Linia 310: | Linia 177: | ||
** '''Olesia''' <small>(odc. 147)</small>, | ** '''Olesia''' <small>(odc. 147)</small>, | ||
** '''Anna''' <small>(odc. 164)</small>, | ** '''Anna''' <small>(odc. 164)</small>, | ||
** '''Tamacu''' <small>(odc. 197)</small>, | ** '''Tamacu''' <small>(odc. 197)</small> | ||
** ''' | * [[Magdalena Ostolska]] – | ||
** ''' | ** '''mama Jamesa''' <small>(odc. 45)</small>, | ||
** ''' | ** '''Reiko''' <small>(odc. 50)</small>, | ||
** '''Cassidy''' <small>(odc. 54, 85, 156)</small>, | |||
** '''Charity''' <small>(odc. 82)</small>, | |||
** '''Reporterka''' <small>(odc. 88)</small>, | |||
** '''Mahri''' <small>(odc. 102)</small>, | |||
** '''Mary''' <small>(odc. 138)</small>, | |||
** '''Maisy''' <small>(odc. 141-143)</small>, | |||
** '''Benny''' <small>(odc. 145)</small>, | |||
** '''Trixie''' <small>(odc. 152)</small>, | |||
** '''Sakura''' <small>(odc. 182)</small>, | |||
** '''Peggy''' <small>(odc. 187)</small>, | |||
** '''Alexa''' <small>(odc. 204)</small>, | |||
** '''Janina''' <small>(odc. 207-208)</small> | |||
* [[Anna Dąbkowska]] – | * [[Anna Dąbkowska]] – | ||
** '''Florinda Showers''' <small>(odc. 67)</small>, | ** '''Florinda Showers''' <small>(odc. 67)</small>, | ||
Linia 344: | Linia 223: | ||
** '''szefowa ochrony''' <small>(odc. 198)</small>, | ** '''szefowa ochrony''' <small>(odc. 198)</small>, | ||
** '''Pietra''' <small>(odc. 203)</small> | ** '''Pietra''' <small>(odc. 203)</small> | ||
* [[Artur Krajewski]] – | * [[Artur Krajewski]] – | ||
** '''Kaz''' <small>(odc. 39)</small>, | ** '''Kaz''' <small>(odc. 39)</small>, | ||
** '''Todd''' <small>(odc. 52-53 | ** '''Todd''' <small>(odc. 52-53)</small>, | ||
** '''Oswald''' <small>(odc. 59)</small>, | ** '''Oswald''' <small>(odc. 59)</small>, | ||
** '''Ritchie''' <small>(odc. 77-79)</small>, | ** '''Ritchie''' <small>(odc. 77-79)</small>, | ||
Linia 363: | Linia 239: | ||
** '''Falkner''' <small>(odc. 130)</small>, | ** '''Falkner''' <small>(odc. 130)</small>, | ||
** '''komentator''' <small>(odc. 134)</small>, | ** '''komentator''' <small>(odc. 134)</small>, | ||
** '''Koji''' <small>(odc. 140)</small> | ** '''Koji''' <small>(odc. 140)</small>, | ||
* [[ | ** '''Todd''' <small>(odc. 186-188)</small> | ||
** ''' | * [[Ireneusz Machnicki]] − | ||
** ''' | ** '''Aiden''' <small>(odc. 105, 146)</small>, | ||
** ''' | ** '''Drake''' <small>(odc. 109-110)</small>, | ||
** ''' | ** '''Poncho''' <small>(odc. 113)</small>, | ||
** '''Woodruff''' <small>(odc. 118)</small>, | |||
** '''Foster''' <small>(odc. 162)</small>, | |||
** '''Shiro''' <small>(odc. 165)</small>, | |||
** '''Zane''' <small>(odc. 168)</small>, | |||
** '''Alex Davis''' <small>(odc. 170)</small>, | |||
** '''Nario''' <small>(odc. 172)</small>, | |||
** '''Morty''' <small>(odc. 180-181)</small> | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] − | * [[Krzysztof Zakrzewski]] − | ||
** '''Hopkins''' <small>(odc. 44)</small>, | ** '''Hopkins''' <small>(odc. 44)</small>, | ||
Linia 385: | Linia 268: | ||
** '''Kenzo''' <small>(odc. 165)</small>, | ** '''Kenzo''' <small>(odc. 165)</small>, | ||
** '''Tōkichi''' <small>(odc. 175)</small>, | ** '''Tōkichi''' <small>(odc. 175)</small>, | ||
** '''Tata | ** '''Tata Ephraima''' <small>(odc. 177)</small>, | ||
** '''Simon''' <small>(odc. 194)</small>, | ** '''Simon''' <small>(odc. 194)</small>, | ||
** '''sprzedawca Magikarpiów <small>(odc. 200)</small>, | ** '''sprzedawca Magikarpiów''' <small>(odc. 200)</small>, | ||
** '''Vidso''' <small>(odc. 202)</small>, | ** '''Vidso''' <small>(odc. 202)</small> | ||
** ''' | * [[Jerzy Bogutyn]] – '''PokéDex''' <small>(odc. 1-104)</small> | ||
** ''' | * [[Janusz Rymkiewicz]] – | ||
** ''' | ** '''Butch''', | ||
** '''tata Jamesa''' <small>(odc. 45)</small> | |||
* [[Radosław Popłonikowski]] – | |||
** '''Koga''' <small>(odc. 31)</small>, | |||
** '''Ojciec Tommy'ego''' <small>(odc. 33)</small>, | |||
** '''Chopper''' <small>(odc. 34)</small>, | |||
** '''Sparky''' <small>(odc. 37)</small> | |||
* [[Robert Ostolski]] – | * [[Robert Ostolski]] – | ||
** '''hipis''' <small>(odc. 38)</small>, | ** '''hipis''' <small>(odc. 38)</small>, | ||
Linia 405: | Linia 294: | ||
** '''Tad''' <small>(odc. 104)</small>, | ** '''Tad''' <small>(odc. 104)</small>, | ||
** '''Shingo''' <small>(odc. 139)</small> | ** '''Shingo''' <small>(odc. 139)</small> | ||
* [[Andrzej Arciszewski]] – | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 74-79)</small>, | |||
** '''Umberto''' <small>(odc. 88)</small> | |||
* [[Jacek Kałucki]] − | |||
** '''przewodnik''' <small>(odc. 110)</small>, | |||
** '''Profesor Elm''' <small>(odc. 116)</small>, | |||
** '''bogacz''' <small>(odc. 122)</small>, | |||
** '''Kurt''' <small>(odc. 141-142)</small>, | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 143)</small>, | |||
** '''Yosaku''' <small>(odc. 144)</small>, | |||
** '''Tata Benji'ego''' <small>(odc. 171)</small>, | |||
** '''Pan Strussel''' <small>(odc. 176)</small>, | |||
** '''Goneff''' <small>(odc. 191)</small>, | |||
** '''gangster''' <small>(odc. 194)</small>, | |||
** '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 209-289)</small>, | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 208)</small>, | |||
* [[Piotr Siejka]] – '''Muramasa''' <small>(odc. 139)</small> | |||
* [[Jan Kulczycki]] − | * [[Jan Kulczycki]] − | ||
** '''producent radiowy''' <small>(odc. 159)</small>, | ** '''producent radiowy''' <small>(odc. 159)</small>, | ||
Linia 415: | Linia 321: | ||
** '''Myron''' <small>(odc. 207)</small>, | ** '''Myron''' <small>(odc. 207)</small>, | ||
** '''Chuck''' <small>(odc. 208)</small> | ** '''Chuck''' <small>(odc. 208)</small> | ||
* [[Piotr | * [[Joanna Domańska]] − | ||
* [[ | ** '''Marie''' <small>(odc. 161)</small>, | ||
** ''' | ** '''Malachi''' <small>(odc. 163)</small>, | ||
** ''' | ** '''Chigusa''' <small>(odc. 165)</small>, | ||
* [[Dariusz Błażejewski]] – | ** '''Lulu''' <small>(odc. 172)</small>, | ||
** '''Aya''' <small>(odc. 175)</small>, | |||
** '''Tamao''' <small>(odc. 182, 225)</small>, | |||
** '''Mackenzie''' <small>(odc. 200)</small>, | |||
** '''Madison''' <small>(odc. 204)</small>, | |||
** '''Jasmine''' <small>(odc. 207)</small> | |||
i inni | |||
'''Reżyseria''': [[Grzegorz Pawlak]] <small>(niektóre odcinki sezonów I-III)</small><br /> | |||
'''Tłumaczenie i opracowanie tekstu''': | |||
* [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 157-161)</small>, | |||
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] <small>(odc. 162-165)</small> | |||
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Twin Média Kft. Budapest|TWIN MEDIA]] – [[Power Video Inc.|POWER VIDEO INCORPORATION]] w studiach [[En-Be-Ef]] w Warszawie | |||
'''Przekład piosenek''': [[Lubomir Jędrasik]]<br /> | |||
'''Nagrań piosenek dokonano w''': Koch Int. Studio oraz [[Izabelin Studio]]<br /> | |||
'''Inżynieria dźwięku''': [[Sławomir Lenart]], [[Piotr Zygo]]<br /> | |||
'''Mastering''': [[Piotr Zygo]]<br /> | |||
'''Produkcja''': [[Robert Kalicki]]<br /> | |||
'''Przygotowanie wokalne''': [[Robert Kalicki]]<br /> | |||
'''Wykonanie piosenek''': | |||
* '''''„Główny Temat: Pokémon”''''': [[Janusz Radek]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] <small>(czołówka − odc. 1-52 i tyłówka − odc. 1-104)</small> | |||
* '''''„Pokémon World”''''': [[Robert Kalicki]] <small>(czołówka − odc. 53-104)</small> | |||
* '''''„Pokémon Johto”''''': [[Robert Kalicki]] <small>(czołówka i tyłówka − odc. 105-156)</small> | |||
* '''''„Born to Be a Winner”''''': [[Robert Kalicki]] <small>(czołówka i tyłówka − odc. 157-208)</small> | |||
* '''''„Będę mistrzem”''''': [[Janusz Radek]] i inni | |||
* '''''„Viridian City”''''': [[Janusz Radek]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Sekrety Pokémonów”''''': [[Janusz Radek]], [[Robert Kalicki]] | |||
* '''''„Ty i ja”''''': [[Grzegorz Kupczyk]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Wszystko się zmienia”''''': [[Beata Molak]], [[Danuta Błażejczyk]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Nadszedł czas”''''': [[Danuta Błażejczyk]] | |||
* '''''„Pokémon Dance Mix”''''': [[Danuta Błażejczyk]] | |||
* '''''„Zespół R.”''''': [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Na zawsze razem”''''': [[Janusz Radek]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Temat Misty”''''': [[Beata Molak]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Pokérap”''''': [[Janusz Radek]] i inni | |||
* '''''„Możesz wszystko”''''': [[Grzegorz Kupczyk]] oraz chór w składzie: [[Ewa Skrzypek]], [[Sara Skrzypek]] | |||
* '''''„Pikachu (I Choose You)”''''': [[Agnieszka Lisowska-Kalicka]] | |||
* '''''„All We Wanna Do”''''': [[Robert Kalicki]], [[Ewa Skrzypek]] | |||
* '''''„The Game”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„He Drives Me Crazy”''''': [[Ewa Skrzypek]] | |||
* '''''„You & Me & Pokémon”''''': [[Patrycja Piękoś]], [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Biggest Part Of My Life”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Do Ya Really Wanna Play”''''': [[Patrycja Piękoś]] | |||
* '''''„Song Of Jigglypuff”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Two Perfect Girls”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
* '''''„Never Too Far From Home”''''': [[Katarzyna Metza]] | |||
'''Lektor tyłówki''': [[Wojciech Majchrzak]] | |||
=== Odcinki 209-260 === | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum''' | |||
* [[Dorota Lanton]] – '''Jessie''' | |||
* [[Iwona Rulewicz]] − '''Misty''' | |||
* [[Jarosław Budnik]] – '''James''' | |||
* [[Mikołaj Klimek]] – | |||
** '''Narrator''', | |||
** '''kapitan Marius''' <small>(odc. 209)</small>, | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 215-216)</small>, | |||
** '''lider złodziei''' <small>(odc. 217)</small>, | |||
** '''Carter''' <small>(odc. 224)</small>, | |||
** '''Ken''' <small>(odc. 245)</small>, | |||
** '''Mason''' <small>(odc. 246)</small> | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – | |||
** '''Meowth''', | |||
** '''Profesor Nanba''' <small>(odc. 219-221)</small> | |||
* [[Marek Włodarczyk]] − | |||
** '''Brock''', | |||
** '''Gary Oak''' | |||
* [[Jacek Kałucki]] − '''tata Andrei''' <small>(odc. 212)</small> | |||
* [[Agata Rzeszewska]] − | |||
** '''Siostra Joy''', | |||
** '''Rita''' <small>(odc. 217)</small>, | |||
** '''Delia Ketchum''' <small>(odc. 224-260)</small>, | |||
** '''Lili''' <small>(odc. 240)</small>, | |||
** '''trenerka''' <small>(odc. 247)</small> | |||
* [[Katarzyna Łukaszyńska]] − | |||
** '''Luka''' <small>(odc. 213-221)</small>, | |||
** '''Oficer Jenny''' <small>(odc. 215-260)</small>, | |||
** '''Sue''' <small>(odc. 217)</small>, | |||
** '''Sakura''' <small>(odc. 222)</small>, | |||
** '''Lokoko''' <small>(odc. 231)</small>, | |||
** '''Krystal''' <small>(odc. 241)</small>, | |||
** '''Naomi''' <small>(odc. 255)</small>, | |||
** '''Alice Telasu''' <small>(odc. 258)</small> | |||
* [[Joanna Domańska]] − | |||
** '''Max''' | |||
** '''Mika''' <small>(odc. 212)</small>, | |||
** '''Maya''' <small>(odc. 215-216)</small>, | |||
** '''Cassidy''' <small>(odc. 219-221)</small>, | |||
** '''Sumomomo''' <small>(odc. 225)</small>, | |||
** '''Koume''' <small>(odc. 225)</small>, | |||
** '''Calista''' <small>(odc. 233)</small>, | |||
** '''Madeleine''' <small>(odc. 243)</small>, | |||
** '''Clair''' <small>(odc. 250-253)</small>, | |||
** '''Casey''' <small>(odc. 259)</small> | |||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – | |||
** '''May''' | |||
** '''Andrea''' <small>(odc. 212)</small>, | |||
** '''Ariene''' <small>(odc. 218)</small> | |||
* [[Wojciech Majchrzak]] − | |||
** '''Profesor Elm''' <small>(odc. 209)</small>, | |||
** '''Profesor Sebastian''' <small>(odc. 234-235)</small> | |||
* [[Ireneusz Machnicki]] − | |||
** '''Kiyo''' <small>(odc. 232)</small>, | |||
** '''Tyson''' <small>(odc. 234-235)</small>, | |||
** '''Profesor Elm''' <small>(odc. 255-260)</small>, | |||
** '''Profesor Telasu''' <small>(odc. 258)</small>, | |||
** '''sprzedawca Magikarpiów''' <small>(odc. 258)</small>, | |||
* [[Arkadiusz Detmer]] − | |||
** '''Tracey''' <small>(odc. 224)</small>, | |||
** '''Eusine''' <small>(odc. 226)</small> | |||
* [[Aleksander Gawek]] − | |||
** '''Wilbur''' <small>(odc. 210)</small>, | |||
** '''tata Daytona''' <small>(odc. 211)</small>, | |||
** '''Christopher''' <small>(odc. 215)</small>, | |||
** '''Jenaro''' <small>(odc. 218)</small>, | |||
** '''Morty''' <small>(odc. 226)</small>, | |||
** '''Lance''' <small>(odc. 234-235, 249)</small>, | |||
** '''Steven''' <small>(odc. 238)</small>, | |||
** '''Delaney''' <small>(odc. 246)</small>, | |||
** '''Dorian''' <small>(odc. 254)</small>, | |||
** '''Satchel''' <small>(odc. 260)</small>, | |||
* [[Janusz Rymkiewicz]] – | |||
** '''Butch''', | |||
** '''prowadzący''' <small>(odc. 167)</small> | |||
* [[Olga Borys]] − | |||
** '''Trinity''' <small>(odc. 216)</small>, | |||
** '''Wendy''' <small>(odc. 230)</small>, | |||
** '''Tammy''' <small>(odc. 248)</small> | |||
* [[Krzysztof Zakrzewski]] − | |||
** '''Wings Alexander''' <small>(odc. 222)</small>, | |||
** '''pan Shellby''' <small>(odc. 227)</small>, | |||
** '''Pryce''' <small>(odc. 235-237)</small> | |||
* [[Renata Berger]] – | |||
** '''Dayton''' <small>(odc. 211)</small>, | |||
** '''Marcellus''' <small>(odc. 214)</small>, | |||
** '''Egan''' <small>(odc. 239)</small>, | |||
** '''Nelson''' <small>(odc. 257)</small> | |||
* [[Sylwester Maciejewski]] – | |||
** '''burmistrz''' <small>(odc. 217)</small>, | |||
** '''Kaburagi''' <small>(odc. 249-252)</small> | |||
* [[Jerzy Bogutyn]] – '''Giovanni''' <small>(odc. 231)</small> | |||
i inni | |||
'''Wersja polska''': [[Twin Média Kft. Budapest|TWIN MEDIA]] [[Power Video Inc.|POWER VIDEO]] | |||
'''Lektor tyłówki''': [[Mikołaj Klimek]] | |||
=== Odcinki 261-312 === | |||
'''Bohaterom głosów użyczyli''': | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − | |||
** '''Ash Ketchum''', | |||
** '''losowe postacie gwarowe''' <small>(odc. 289)</small> | |||
* [[Dorota Lanton]] – | |||
** '''Jessie''', | |||
** '''Shelly''' <small>(odc. 299)</small> | |||
* [[Iwona Rulewicz]] − | |||
** '''Misty''', | |||
** '''Rita''' <small>(odc. 284)</small>, | |||
** '''Janet''' <small>(odc. 285)</small>, | |||
** '''Roxanne''' <small>(odc. 287-288)</small>, | |||
** '''Stephanie''' <small>(odc. 306)</small>, | |||
** '''Vivian – komentator pokazów w Hoenn''' <small>(odc. 307)</small>, | |||
** '''Alanna''' <small>(odc. 311)</small> | |||
* [[Jarosław Budnik]] – | |||
** '''James''', | |||
** '''Robert''' <small>(odc. 307)</small> | |||
* [[Marek Włodarczyk]] − | |||
** '''Brock''', | |||
** '''Gary Oak''' | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Meowth''' | |||
* [[Jacek Kałucki]] − | |||
** '''pan Swampy''' <small>(odc. 297)</small>, | |||
** '''tata Stephanie''' <small>(odc. 306)</small>, | |||
** '''Pan Contesta''' <small>(odc. 307)</small> | |||
* [[Mikołaj Klimek]] – | |||
** '''Narrator''', | |||
** '''Blurt''' <small>(odc. 262)</small>, | |||
** '''Kai''' <small>(odc. 271)</small>, | |||
** '''członek Magma''' <small>(odc. 274)</small>, | |||
** '''Nicholai''' <small>(odc. 277)</small>, | |||
** '''Brawly''' <small>(odc. 292-303)</small>, | |||
** '''Tabitha''' <small>(odc. 299)</small> | |||
* [[Agata Rzeszewska]] − | |||
** '''Siostra Joy''' <small>(odc. 209-311)</small>, | |||
** '''Delia Ketchum''' <small>(odc. 261-271)</small> | |||
* [[Katarzyna Łukaszyńska]] − | |||
** '''Oficer Jenny''' <small>(odc. 261-290)</small>, | |||
** '''Mason''' <small>(odc. 262)</small>, | |||
** '''Daisy''' <small>(odc. 271)</small>, | |||
** '''Caroline''' <small>(odc. 275)</small>, | |||
** '''Anita''' <small>(odc. 287)</small>, | |||
** '''Shauna''' <small>(odc. 302-303)</small>, | |||
** '''Alyssa''' <small>(odc. 310)</small> | |||
* [[Joanna Domańska]] − '''Max''' | |||
* [[Julita Kożuszek-Borsuk]] – '''May''' | |||
* [[Andrzej Chudy]] − | |||
** '''Braggo''' <small>(odc. 262)</small>, | |||
** '''Pan Goodshow''' <small>(odc. 264)</small>, | |||
** '''sędzia''' <small>(odc. 264-270)</small>, | |||
** '''Profesor Birch''' <small>(odc. 273, 299, 300)</small>, | |||
** '''Norman''' <small>(odc. 275)</small>, | |||
** '''Alex''' <small>(odc. 281)</small>, | |||
** '''pracownik szkoły''' <small>(odc. 287)</small>, | |||
** '''Pan Stone''' <small>(odc. 289)</small>, | |||
** '''Pan Briney''' <small>(odc. 290-291)</small>, | |||
** '''Pan Big''' <small>(odc. 305)</small>, | |||
** '''Wattson''' <small>(odc. 312)</small> | |||
* [[Dariusz Błażejewski|Jarosław Błażejewski]] – | |||
** '''Chico''' <small>(odc. 262)</small>, | ** '''Chico''' <small>(odc. 262)</small>, | ||
** '''Harrison''' <small>(odc. 263-270)</small>, | ** '''Harrison''' <small>(odc. 263-270)</small>, | ||
Linia 428: | Linia 543: | ||
** '''kapitan Stern''' <small>(odc. 308)</small>, | ** '''kapitan Stern''' <small>(odc. 308)</small>, | ||
** '''Watt''' <small>(odc. 312)</small> | ** '''Watt''' <small>(odc. 312)</small> | ||
* [[ | * [[Ireneusz Machnicki]] − | ||
** ''' | ** '''Profesor Elm''' <small>(odc. 261-266)</small>, | ||
** ''' | ** '''strażnik świątyni''' <small>(odc. 263)</small>, | ||
** ''' | ** '''Salvador''' <small>(odc. 264)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kim''' <small>(odc. 271)</small>, | ||
** ''' | ** '''Joshua''' <small>(odc. 273)</small>, | ||
** ''' | ** '''sędzia''' <small>(odc. 288)</small>, | ||
** ''' | ** '''członek Aqua''' <small>(odc. 289-290)</small>, | ||
** ''' | ** '''Steven Stone''' <small>(odc. 294)</small>, | ||
** ''' | ** '''Tommy''' <small>(odc. 304)</small>, | ||
** ''' | ** '''Tabitha''' <small>(odc. 308)</small>, | ||
** ''' | ** '''Trick Master''' <small>(odc. 311)</small> | ||
** ''' | * [[Aleksander Gawek]] − | ||
** ''' | ** '''Tracey''' <small>(odc. 264, 271)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kail''' <small>(odc. 271)</small>, | ||
** ''' | ** '''kaptan''' <small>(odc. 272)</small>, | ||
** ''' | ** '''Alden''' <small>(odc. 274)</small>, | ||
** ''' | ** '''Rico''' <small>(odc. 278)</small>, | ||
** ''' | ** '''prowadzący''' <small>(odc. 285)</small>, | ||
** ''' | ** '''Forrest i Forrester Franklin''' <small>(odc. 286)</small>, | ||
** ''' | ** '''Kennedy''' <small>(odc. 289)</small> | ||
** ''' | * [[Agnieszka Grankowska]] – | ||
* [[ | ** '''Katrina, strażniczka rezerwatu''' <small>(odc. 277)</small>, | ||
* [[ | ** '''Tommy''' <small>(odc. 287)</small> | ||
* [[Jerzy Bogutyn]] – '''Giovanni''' <small>(odc. 299)</small> | |||
* [[Edyta Torhan]] – '''Różne postacie''' <small>(odc. 263-311)</small><!-- | |||
* [[Sylwester Maciejewski]] – | * [[Sylwester Maciejewski]] – '''znawca Pokéblocków''' <small>(odc. 307)</small> | ||
* [[Marta Kurnik]] – '''Pokédex''' <small>(odc. 273-312)</small> | |||
* [[Małgorzata Peczyńska]] --> | |||
i inni | i inni | ||
''' | '''Dialogi''': | ||
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] <small>(odc. 261-290, 300-306)</small>, | |||
* [[Maria Horodecka]] <small>(odc. 291-299, 310-312)</small>, | |||
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 307-309)</small> | |||
* [[Maria Horodecka]], | |||
* [[Elżbieta Kowalska]] | |||
'''Wersja polska''': | '''Wersja polska''': [[GMC Studio|GMC STUDIO]] | ||
''' | '''Lektor tyłówki''': [[Jarosław Budnik]] | ||
''' | === Dogrywki w odcinkach 2, 4-7, 12-13, 16, 18; odcinek 33 (druga wersja dubbingu) === | ||
''' | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br /> | |||
* ''''' | '''Dialogi''': [[Anna Wysocka]] <small>(odc. 33)</small><br /> | ||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | |||
* ''''' | * [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Ash Ketchum''' <small>(odc. <!--2, -->4-6, 12, 16, 18, 33)</small> | ||
* ''''' | * [[Marek Włodarczyk]] – '''Brock''' <small>(odc. 5<!--, 6-->, 16, 33)</small> | ||
* [[Iwona Rulewicz]] − | |||
** '''Misty''' <small>(odc. 5-6<!--, 16-->, 18, 33)</small>, | |||
** '''Nastina''' <small>(odc. 18)</small> | |||
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] − '''Misty''' <small>(jedna kwestia w odc. 7)</small> | |||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Meowth''' <small>(odc. 16<!--, 18-->, 33)</small> | |||
* [[Izabela Dąbrowska]] – '''Jessie''' <small>(odc. 12, 16, 18, 33)</small> | |||
* [[Jarosław Budnik]] – '''James''' <small>(odc. 2, 12, 16, 18, 33)</small> | |||
* [[Mikołaj Klimek]] – | |||
** '''Narrator''' <small>(odc. 33)</small>, | |||
** '''Pokédex''' <small>(odc. 33)</small> | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] – | |||
** '''Profesor Samuel Oak''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Flint''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Siostra Joy''' <small>(odc. 5)</small> | |||
* [[Jarosław Domin]] – '''Seymour Naukowiec''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Katarzyna Owczarz]] – '''Oficer Jenny''' <small>(odc. 12, 33)</small> | |||
* [[Michał Podsiadło]] − '''Mężczyzna''' <small>(odc. 12)</small><!-- | |||
* [[Mateusz Weber]] − '''Bill''' <small>(reakcje w odc. 13)</small>--> | |||
* [[Maksymilian Michasiów]] − '''Tommy''' <small>(odc. 33)</small> | |||
* [[Aleksandra Nowicka]] − '''Matka Tommy'ego''' <small>(odc. 33)</small> | |||
* [[Paweł Wiśniewski]] − '''Ojciec Tommy'ego''' <small>(odc. 33)</small> | |||
i inni | |||
== Spis odcinków == | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | |||
|- | |||
!width="12%"|Premiera | |||
!width="6%"|№ | |||
!width="41%"|Tytuł polski | |||
!width="41%"|Tytuł angielski | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON PIERWSZY''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|001 | |||
| ''Pokémon, wybieram cię!'' | |||
| ''Pokémon, I Choose You!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|002 | |||
| ''Ostry dyżur Pokémon!'' | |||
| ''Pokémon Emergency!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|08.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|003 | |||
| ''Ash złapał Pokémona'' | |||
| ''Ash Catches a Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|004 | |||
| ''Wyzwanie samuraja'' | |||
| ''Challenge of the Samurai'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|005 | |||
| ''Spotkanie w Marmorii'' | |||
| ''Showdown in Pewter City'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|15.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|006 | |||
| ''Clefairy i kamień księżycowy'' | |||
| ''Clefairy and the Moon Stone'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|007 | |||
| ''Wodne kwiaty Azurii'' | |||
| ''The Waterflowers of Cerulean City'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|008 | |||
| ''Droga do Ligi Pokémon'' | |||
| ''The Path to the Pokémon League'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|22.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|009 | |||
| ''Szkoła twardych ciosów'' | |||
| ''The School of Hard Knocks'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|25.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|010 | |||
| ''Bulbasaur i ukryta osada'' | |||
| ''Bulbasaur and the Hidden Village'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|011 | |||
| ''Charmander, zabłąkany Pokémon'' | |||
| ''Charmander – The Stray Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|29.09.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|012 | |||
| ''Przybywa brygada Squirtle’ów'' | |||
| ''Here Comes the Squirtle Squad'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|013 | |||
| ''Tajemnica morskiej latarni'' | |||
| ''Mystery at the Lighthouse'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|014 | |||
| ''Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka'' | |||
| ''Electric Shock Showdown'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|015 | |||
| ''Bitwa na pokładzie Świętej Anny'' | |||
| ''A Battle Aboard the St. Anne'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|016 | |||
| ''Wrak Pokémonów'' | |||
| ''Pokémon Shipwreck'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|017 | |||
| ''Wyspa Pokémonów-gigantów'' | |||
| ''Island of the Giant Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|018 | |||
| ''Tentacool i Tentacruel'' | |||
| ''Tentacool & Tentacruel'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|019 | |||
| ''Duch z Dziewiczej Góry'' | |||
| ''The Ghost of Maiden’s Peak'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|020 | |||
| ''Żegnaj, Butterfree'' | |||
| ''Bye, Bye Butterfree'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|021 | |||
| ''Abra i psychiczny nokaut'' | |||
| ''Abra and the Psychic Showdown'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|022 | |||
| ''Wieża strachu'' | |||
| ''The Tower of Terror'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|25.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|023 | |||
| ''Haunter kontra Kadabra'' | |||
| ''Haunter versus Kadabra'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|024 | |||
| ''Primeape idzie na banany'' | |||
| ''Primeape Goes Bananas'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.10.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|025 | |||
| ''Pokémony w krainie zapachów'' | |||
| ''Pokémon Scent-sation!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|01.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|026 | |||
| ''Hipnopokémonowa drzemka'' | |||
| ''Hypno’s Naptime'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|03.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|027 | |||
| ''Główna Aleja Wychowawców'' | |||
| ''Pokémon Fashion Flash'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|028 | |||
| ''Mistrz boksu Pokémon'' | |||
| ''The Punchy Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|029 | |||
| ''Elektryczny Magnemite'' | |||
| ''Sparks Fly for Magnemite'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|10.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|030 | |||
| ''Zakopcie tego Digletta!'' | |||
| ''Dig Those Diglett!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|031 | |||
| ''Rycerze Poké-ninja'' | |||
| ''The Ninja Poké-showdown'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|032 | |||
| ''Wyścig Pokémon'' | |||
| ''The Flame Pokémon-athon!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|17.11.2000<br /><small>(1. wersja)</small><br />31.03.2020<br /><small>(2. wersja)</small> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|033 | |||
| ''Dziecko Kangaskhan'' | |||
| ''The Kangaskhan Kid'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|034 | |||
| ''Rowerowy gang wielkiego mostu'' | |||
| ''The Bridge Bike Gang'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|035 | |||
| ''Tajemniczy dom Ditto'' | |||
| ''Ditto’s Mysterious Mansion'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|24.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|036 | |||
| ''Pożegnanie Pikachu'' | |||
| ''Pikachu’s Goodbye'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|037 | |||
| ''Walczący bracia Eevee'' | |||
| ''The Battling Eevee Brothers'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|038 | |||
| ''Obudź się, Snorlax!'' | |||
| ''Wake Up, Snorlax!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|01.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|039 | |||
| ''Mroczne miasto'' | |||
| ''Showdown at Dark City'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|040 | |||
| ''Marcowy pochód Exeggutorów'' | |||
| ''The March of the Exeggutor Squad'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|041 | |||
| ''Problem z Parasem'' | |||
| ''The Problem with Paras'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|08.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|042 | |||
| ''Piosenka Jigglypuffa'' | |||
| ''The Song of Jigglypuff'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|043 | |||
| ''Prehistoryczne Pokémony atakują'' | |||
| ''Attack of the Prehistoric Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|044 | |||
| ''Operacja Chansey'' | |||
| ''A Chansey Operation'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|15.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|045 | |||
| ''Szczęśliwe małżeństwo'' | |||
| ''Holy Matrimony!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|046 | |||
| ''Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d'' | |||
| ''So Near, Yet So Farfetch’d'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|047 | |||
| ''Kto zaopiekuje się Togepi?'' | |||
| ''Who Gets to Keep Togepi?'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|22.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|048 | |||
| ''Tajemniczy ogród Bulbasaura'' | |||
| ''Bulbasaur’s Mysterious Garden'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|049 | |||
| ''Akcja K-9'' | |||
| ''The Case of the K-9 Caper'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|29.12.2000 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|050 | |||
| ''Pokémonowy paparazzi'' | |||
| ''Pokémon Paparazzi'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|03.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|051 | |||
| ''Ostateczny egzamin'' | |||
| ''The Ultimate Test'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|052 | |||
| ''Sekret centrum hodowlanego'' | |||
| ''The Breeding Center Secret'' | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON DRUGI''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|08.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|053 | |||
| ''Księżniczka kontra księżniczka'' | |||
| ''Princess vs. Princess'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|10.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|054 | |||
| ''Miauczący bohater'' | |||
| ''The Purr-fect Hero'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|055 | |||
| ''Zagadki do rozwiązania'' | |||
| ''Riddle Me This'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|15.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|056 | |||
| ''Panika w wulkanie'' | |||
| ''Volcanic Panic'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|17.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|057 | |||
| ''Czysta plaża na Blastoise'' | |||
| ''Beach Blank-out Blastoise'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|058 | |||
| ''Syrenka Misty'' | |||
| ''The Misty Mermaid'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|22.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|059 | |||
| ''Inwazja Clefairyów'' | |||
| ''Clefairy Tales'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|24.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|060 | |||
| ''Walka o odznakę'' | |||
| ''The Battle of the Badge'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|061 | |||
| ''Czas na Mr. Mime’a'' | |||
| ''It’s Mr. Mimie Time'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|29.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|062 | |||
| ''Wesołych świąt, Jynx'' | |||
| ''Holiday Hi-jynx'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|31.01.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|063 | |||
| ''Zamieć'' | |||
| ''Snow Way Out'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|064 | |||
| ''Pojedynek w zagrodzie'' | |||
| ''Showdown at the Po-ké Corral'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|065 | |||
| ''Problem ewolucji'' | |||
| ''The Evolution Solution'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|07.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|066 | |||
| ''Wielka fala'' | |||
| ''The Pi-kahuna'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|067 | |||
| ''Pokój dla Glooma'' | |||
| ''Make Room for Gloom'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|068 | |||
| ''Światła, kamera, kwakcja!'' | |||
| ''Lights, Camera, Quack-tion!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|14.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|069 | |||
| ''Idź na zachód, Meowth'' | |||
| ''Go West Young Meowth'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|070 | |||
| ''Pogromca Oniksów'' | |||
| ''To Master the Onixpected'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|071 | |||
| ''Starożytne miasto Pokémopolis'' | |||
| ''The Ancient Puzzle of Pokémopolis'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|21.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|072 | |||
| ''Gra o wszystko'' | |||
| ''Bad to the Bone'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|073 | |||
| ''Tajemniczy ogień'' | |||
| ''All Fired Up!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|074 | |||
| ''Runda pierwsza rozpoczęta'' | |||
| ''Round One – Begin!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.02.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|075 | |||
| ''Ogień i lód'' | |||
| ''Fire and Ice'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|076 | |||
| ''Huczna runda czwarta'' | |||
| ''The Fourth Round Rumble'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|077 | |||
| ''Przyjaciel na śmierć i życie'' | |||
| ''A Friend in Deed'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|07.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|078 | |||
| ''Przyjaciel czy wróg'' | |||
| ''Friend and Foe Alike'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|079 | |||
| ''Przyjaciele na zawsze'' | |||
| ''Friends to the End'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|080 | |||
| ''Panika na przyjęciu w Alabastii'' | |||
| ''Pallet Party Panic'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|14.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|081 | |||
| ''Strach ma wielkie oczy'' | |||
| ''A Scare in the Air'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|082 | |||
| ''Niebezpieczny Pokéball'' | |||
| ''Pokéball Peril'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|083 | |||
| ''Zagubiony Lapras'' | |||
| ''The Lost Lapras'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|21.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|084 | |||
| ''Niespodziewany przypływ'' | |||
| ''Fit to Be Tied'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|085 | |||
| ''Zbuntowany Pikachu'' | |||
| ''Pikachu Re-volts'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|086 | |||
| ''Kryształowy Onix'' | |||
| ''The Crystal Onix'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|087 | |||
| ''Na różowo'' | |||
| ''In the Pink'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.03.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|088 | |||
| ''Muszelkowy szok'' | |||
| ''Shell Shock'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|089 | |||
| ''Walka na scenie!'' | |||
| ''Stage Fight!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|090 | |||
| ''Żegnaj, Psyduck'' | |||
| ''Bye, Bye Psyduck'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|091 | |||
| ''Pokémony Joy'' | |||
| ''The Joy of Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|092 | |||
| ''Ostry ślizg'' | |||
| ''Navel Maneuvers'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|093 | |||
| ''Atak apetytu'' | |||
| ''Snack Attack!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|094 | |||
| ''Statek widmo'' | |||
| ''A Shipful of Shivers'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|095 | |||
| ''Wybieraj, Meowth'' | |||
| ''Meowth Rules!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|096 | |||
| ''Tracey w opałach'' | |||
| ''Tracey Gets Bugged'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|097 | |||
| ''Czas relaksu'' | |||
| ''A Way Off Day Off!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|25.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|098 | |||
| ''Mistrzyni Wyspy Mandarynek'' | |||
| ''The Mandarin Island Mismatch'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|099 | |||
| ''Wielka miłość Pokémon'' | |||
| ''Wherefore Art Thou, Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.04.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|100 | |||
| ''Do ataku, maluchy'' | |||
| ''Get Along Little, Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.05.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|101 | |||
| ''Tajemnicza groźba'' | |||
| ''The Mystery Menace'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.05.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|102 | |||
| ''Misty spotyka wielbiciela'' | |||
| ''Misty Meets Her Match'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|07.05.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|103 | |||
| ''Skok w kłopoty'' | |||
| ''Bound for Trouble'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.05.2001 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|104 | |||
| ''Wzgórza Charizardów'' | |||
| ''Charizard Chills'' | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON TRZECI''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|105 | |||
| ''Wodna wojna Pokémonów'' | |||
| ''The Pokémon Water War'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--06.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|106 | |||
| ''Wszyscy są głodni'' | |||
| ''Pokémon Food Fight'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|107 | |||
| ''Podwójne kłopoty'' | |||
| ''Pokémon Double Trouble'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--10.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|108 | |||
| ''Niezwykły obserwator'' | |||
| ''The Wacky Watcher'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--11.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|109 | |||
| ''Pyłkowa afera'' | |||
| ''The Stun Spore Detour'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--12.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|110 | |||
| ''Witaj, Pumello'' | |||
| ''Hello Pummelo'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--13.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|111 | |||
| ''Wejście Dragonite'a'' | |||
| ''Enter the Dragonite'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--14.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|112 | |||
| ''Wiwat Lapras'' | |||
| ''Viva Las Lapras'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--17.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|113 | |||
| ''Podziemna obława'' | |||
| ''The Underground Round Up'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--18.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|114 | |||
| ''Tajemnica Brocka'' | |||
| ''A Tent Situation'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--19.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|115 | |||
| ''Kto będzie lepszy?'' | |||
| ''The Rivalry Revival'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--20.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|116 | |||
| ''Nie dotykaj tego!'' | |||
| ''Don't Touch that Dile'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--21.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|117 | |||
| ''Co dwie głowy to nie jedna'' | |||
| ''The Double Trouble Header'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|118 | |||
| ''Gdzie jest sok?'' | |||
| ''A Sappy Ending'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--27.12.2001--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|119 | |||
| ''Wirujący Pokémon'' | |||
| ''Roll on, Pokémon!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--02.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|120 | |||
| ''Czy to jest realne?'' | |||
| ''Illusion Confusion'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--04.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|121 | |||
| ''Moc kwiatów'' | |||
| ''Flower Power'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|122 | |||
| ''Spinarak atakuje'' | |||
| ''Spinarak Attack'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--08.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|123 | |||
| ''Snobistyczna Snubbull'' | |||
| ''Snubbull Snobbery'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--09.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|124 | |||
| ''Mały wielki róg'' | |||
| ''The Little Big Horn'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--10.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|125 | |||
| ''Ocalić Chikoritę'' | |||
| ''The Chikorita Rescue'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--11.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|126 | |||
| ''Błękitny księżyc'' | |||
| ''Once in a Blue Moon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--14.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|127 | |||
| ''Gwiżdżący przystanek'' | |||
| ''The Whistle Stop'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--15.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|128 | |||
| ''To Blissey'' | |||
| ''Ignorance Is Blissey'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--16.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|129 | |||
| ''Wszystko w porządku, Dzieciaki'' | |||
| ''A Bout with Sprout!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--17.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|130 | |||
| ''Między ogniem a powietrzem'' | |||
| ''Fighting Flyer with Fire'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--18.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|131 | |||
| ''Marill Beksa'' | |||
| ''For Cryin' Out Loud!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--21.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|132 | |||
| ''Arbotank'' | |||
| ''Tanks a Lot!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--22.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|133 | |||
| ''Płonąca ambicja Charizarda'' | |||
| ''Charizard's Burning Ambitions'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--23.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|134 | |||
| ''Uśmiech zwycięzcy!'' | |||
| ''Grin to Win!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--24.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|135 | |||
| ''Wielki smutek Chikority'' | |||
| ''Chikorita's Big Upset'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--25.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|136 | |||
| ''Pogoda dla przyjaciół!'' | |||
| ''Foul Weather Friends'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--28.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|137 | |||
| ''Tajemnica superbohatera'' | |||
| ''The Superhero Secret'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--29.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|138 | |||
| ''Elektryczny baranek'' | |||
| ''Mild 'n Wooly'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--30.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|139 | |||
| ''Wciągająca walka'' | |||
| ''Wired for Battle!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--31.01.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|140 | |||
| ''Polowanie'' | |||
| ''Good 'quil Hunting'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--01.02.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|141 | |||
| ''Widmo suszy'' | |||
| ''A Shadow of a Drought'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--04.02.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|142 | |||
| ''Droga do Apricorn'' | |||
| ''JJ #27 Goin' Apricorn'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.02.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|143 | |||
| ''Pogonić robala'' | |||
| ''Gettin' the Bug's Out'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--06.02.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|144 | |||
| ''Opowieść o Farfetch'dcie'' | |||
| ''A Farfetch'd Tale'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.02.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|145 | |||
| ''Handlowe sztuczki'' | |||
| ''Tricks of the Trade'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--08.02.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|146 | |||
| ''Woda, naprzód'' | |||
| ''The Fire-ing Squad!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|147 | |||
| ''Nie ma mocnych na Woopera!'' | |||
| ''No Big Woop'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|148 | |||
| ''Tunel grozy'' | |||
| ''Tunnel Vision'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|149 | |||
| ''Godzina Houndoura'' | |||
| ''Hour of Houndour'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|150 | |||
| ''Pojedynek o Totodile'a!'' | |||
| ''The Totodile Duel'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|151 | |||
| ''Ciężkie walki!'' | |||
| ''Hot Matches!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|152 | |||
| ''Pokochać styl Totodile'a'' | |||
| ''Love, Totodile Style'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|153 | |||
| ''Gra ptaków!'' | |||
| ''Fowl Play!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--04.03.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|154 | |||
| ''Las dla zuchwałych'' | |||
| ''Forrest Grumps'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|155 | |||
| ''Psychokop'' | |||
| ''The Psychic Sidekick'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|156 | |||
| ''Łowcy przepowiedni!'' | |||
| ''The Fortune Hunters'' | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON CZWARTY''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|157 | |||
| ''Rozgrywka w Goldenrod'' | |||
| ''A Goldenrod Opportunity'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|158 | |||
| ''Starcie w mleczarni'' | |||
| ''A Dairy Tale Ending'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|159 | |||
| ''Na antenie!'' | |||
| ''Air Time'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|160 | |||
| ''Uwaga! Pokémon-robaki!'' | |||
| ''The Bug Stops Here'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|161 | |||
| ''Doskonały naśladowca'' | |||
| ''Type Casting'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|162 | |||
| ''Zagadka z przeszłości'' | |||
| ''Fossil Fools'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|163 | |||
| ''Rodzinna tradycja'' | |||
| ''Carrying On'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|164 | |||
| ''Podziemny labirynt'' | |||
| ''Hassle in the Castle'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|165 | |||
| ''Szkoła Dojo'' | |||
| ''Two Hits and a Miss'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|166 | |||
| ''Wyprawa do gorących źródeł'' | |||
| ''A Hot Water Battle'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|167 | |||
| ''Haczyk, żyłka, kołowrotek!'' | |||
| ''Hook, Line and Stinker'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|168 | |||
| ''Piękna i Brock!'' | |||
| ''Beauty and the Breeder'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|169 | |||
| ''Lekarstwo na oswojenie'' | |||
| ''A Better Pill to Swallow'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|170 | |||
| ''Wiecej światła'' | |||
| ''Power Play!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|171 | |||
| ''Górski patrol'' | |||
| ''Mountain Time'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|172 | |||
| ''Święto Wobbuffetów'' | |||
| ''Wobbu-palooza!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|173 | |||
| ''Mały wielki Pokémon'' | |||
| ''Imitation Confrontation'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|174 | |||
| ''Kłopoty ze Snubbullem'' | |||
| ''The Trouble with Snubbull'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|175 | |||
| ''Mocna pajęczyna'' | |||
| ''Ariados Amigos!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|176 | |||
| ''Okłady z lodu'' | |||
| ''Wings 'n Things'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|177 | |||
| ''Lekcja trawiastego Pokémona'' | |||
| ''The Grass Routee'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|178 | |||
| ''Kto zjadł jabłka?'' | |||
| ''The Apple Corp!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|179 | |||
| ''Wyjątkowa przesyłka'' | |||
| ''Houndoom's Special Delivery'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|180 | |||
| ''Jak przechytrzyć ducha'' | |||
| ''A Ghost of a Chance'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|181 | |||
| ''Od ducha do ducha'' | |||
| ''From Ghost to Ghost'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|182 | |||
| ''Kłopoty wiszą w powietrzu'' | |||
| ''Trouble's Brewing'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|183 | |||
| ''Wszystkie te błyskotki'' | |||
| ''All that Glitters!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|184 | |||
| ''Fantastyczne światła'' | |||
| ''The Light Fantastic'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|185 | |||
| ''Nieznośny Teddy'' | |||
| ''Unbearable'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|186 | |||
| ''Ruchome obrazy'' | |||
| ''Moving Pictures!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|187 | |||
| ''Gorące źródła'' | |||
| ''Spring Fever'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|188 | |||
| ''Fotografia'' | |||
| ''Freeze Frame'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|189 | |||
| ''Skradzione kamienie'' | |||
| ''The Stolen Stones!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|190 | |||
| ''Podstęp Dunsparce'a'' | |||
| ''The Dunsparce Deception'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|191 | |||
| ''Krnąbrny Wobbuffet'' | |||
| ''The Wayward Wobbuffet'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|192 | |||
| ''Brock jest chory'' | |||
| ''Sick Daze'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|193 | |||
| ''Mistrz ringu'' | |||
| ''The Ring Masters'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|194 | |||
| ''Tłumacz Pokémon'' | |||
| ''The Poké Spokesman'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|195 | |||
| ''Perfekcyjna Władza'' | |||
| ''Control Freak!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|196 | |||
| ''Sztuka Pokémon'' | |||
| ''The Art of Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--28.10.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|197 | |||
| ''Brock ma złamane serce'' | |||
| ''The Heartbreak of Brock'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--29.10.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|198 | |||
| ''Uwaga! Wysokie napięcie!'' | |||
| ''Current Events'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--30.10.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|199 | |||
| ''Nie gniewaj się, Bayleef'' | |||
| ''Turning Over a New Bayleef'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--31.10.2002/01.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|200 | |||
| ''Natu Jasnowidz'' | |||
| ''Doin' What Comes Natu-rally'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|201 | |||
| ''Zawody Balonowe'' | |||
| ''The Big Balloon Blow-up'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--07.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|202 | |||
| ''Gwiazdorzy nie płaczą'' | |||
| ''The Screen Actor's Guilt'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--12.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|203 | |||
| ''To on, Rhydon!'' | |||
| ''Right on, Rhydon!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--14.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|204 | |||
| ''Zabawa w chowanego'' | |||
| ''The Kecleon Caper'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--19.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|205 | |||
| ''Siostra Joy i wodne Pokémony'' | |||
| ''The Joy of Water Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--21.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|206 | |||
| ''Oaza Miltanka'' | |||
| ''Got Miltank!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--26.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|207 | |||
| ''Walka o światło'' | |||
| ''Fight for the Light!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--28.11.2002--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|208 | |||
| ''Wygrać z Machokiem'' | |||
| ''Machoke, Machoke Man!'' | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON PIĄTY''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--05.09.2004--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|209 | |||
| ''Dookoła wirów'' | |||
| ''Around the Whirlpool'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--12.09.2004--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|210 | |||
| ''Lećmy na księżyc'' | |||
| ''Fly Me to the Moon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|211 | |||
| ''Prowadź nas, Chinchou!'' | |||
| ''Takin' it on the Chinchou!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|212 | |||
| ''Dowcipna Corsola'' | |||
| ''The Corsola Caper'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|213 | |||
| ''Wyprawa do wraku'' | |||
| ''Mantine Overboard'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|214 | |||
| ''Problemy z Octillery'' | |||
| ''Octillery, the Outcast'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|215 | |||
| ''Pojedynek herosów'' | |||
| ''Dueling Heroes'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|216 | |||
| ''Ważny mecz'' | |||
| ''The Perfect Match'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|217 | |||
| ''Teraz roślina... potem Diglett'' | |||
| ''Plant it Now... Diglett Later!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|218 | |||
| ''Srebro dla zuchwałych'' | |||
| ''Hi Ho Silver... Away!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|219 | |||
| ''Tajemnicza historia'' | |||
| ''The Mystery is History'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|220 | |||
| ''W pułapce'' | |||
| ''A Parent Trapped'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|14.11.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|221 | |||
| ''Słowo się rzekło!'' | |||
| ''A Promise is a Promise'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|222 | |||
| ''Rzucać w Noctowla'' | |||
| ''Throwing in the Noctowl'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|223 | |||
| ''Nerwowy Steelix'' | |||
| ''Nerves of Steelix'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.11.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|224 | |||
| ''Ambasador Bulbasaur'' | |||
| ''Bulbasaur... the Ambassador!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.12.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|225 | |||
| ''Espeon, nie!'' | |||
| ''Espeon, Not Included'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.12.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|226 | |||
| ''Kryształowe dzwony'' | |||
| ''For Ho-oh the Bell Tolls'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.12.2004 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|227 | |||
| ''Ekstremalne Pokémony'' | |||
| ''Extreme Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|228 | |||
| ''Przygoda z jajem'' | |||
| ''An Egg-sighting Adventure'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|229 | |||
| ''Witaj, Phanpy!'' | |||
| ''Hatching a Plan'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|230 | |||
| ''Płać i płacz'' | |||
| ''Dues and Don'ts!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|231 | |||
| ''Czekając na przyjaciół'' | |||
| ''Just Waiting on a Friend'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|232 | |||
| ''Tyrogue z problemami'' | |||
| ''A Tyrogue Full of Trouble'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|233 | |||
| ''Xatu, co nas czeka?'' | |||
| ''Xatu the Future'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|234 | |||
| ''Porozmawiajmy o ewolucji'' | |||
| ''Talkin' 'bout an Evolution'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|235 | |||
| ''Niewinność i gniew'' | |||
| ''The Rage of Innocence'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|236 | |||
| ''Zimny jak Pryce'' | |||
| ''As Cold as Pryce'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"| | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|237 | |||
| ''Trzymaj się, Pryce'' | |||
| ''Nice Pryce, Baby!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|238 | |||
| ''Skąd wieje wiatr?'' | |||
| ''Whichever Way the Wind Blows'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|239 | |||
| ''Czasem bywa gorąco'' | |||
| ''Some Like it Hot!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|240 | |||
| ''Hokus Pokus Pokémon'' | |||
| ''Hocus Pokémon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|241 | |||
| ''Czysty jak kryształ'' | |||
| ''As Clear as Crystal'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|242 | |||
| ''Stare, dobre piosenki'' | |||
| ''Same Old Song and Dance'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|243 | |||
| ''Kto nas oświeci?'' | |||
| ''Enlighten Up!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|244 | |||
| ''Kim pan jest, profesorze Oak?'' | |||
| ''Will the Real Oak Please Stand Up?'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.02.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|245 | |||
| ''Spadająca gwiazda'' | |||
| ''Wish upon a Star Shape'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|246 | |||
| ''Moc przeznaczenia'' | |||
| ''Outrageous Fortunes'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|247 | |||
| ''Sprytne oszustwo'' | |||
| ''One Trick Phony'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|248 | |||
| ''Politoed mówi!'' | |||
| ''I Politoed Ya So!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|249 | |||
| ''Piękno tkwi w głębi'' | |||
| ''Beauty is Skin Deep'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|250 | |||
| ''Kły na nic'' | |||
| ''Fangs for Nothin'!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|251 | |||
| ''Doskonałe kule ognia'' | |||
| ''Great Bowls of Fire!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.03.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|252 | |||
| ''Lepiej osiem niż nic'' | |||
| ''Better Eight than Never'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--02.04.2005--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|253 | |||
| ''A czemu nie?'' | |||
| ''Why? Wynaut!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|<!--03.04.2005--> | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|254 | |||
| ''Dodaj tylko wody'' | |||
| ''Just Add Water'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.04.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|255 | |||
| ''Lapras luksusowy'' | |||
| ''Lapras of Luxury'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|10.04.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|256 | |||
| ''Wysiedź mnie, jeśli potrafisz'' | |||
| ''Hatch Me if You Can'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16.04.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|257 | |||
| ''Na własne ryzyko, Entei'' | |||
| ''Entei at Your Own Risk'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|17.04.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|258 | |||
| ''Uroczystość koronacyjna'' | |||
| ''Crowning Achievement'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.04.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|259 | |||
| ''Popatrz na siebie, Elekid'' | |||
| ''Here's Looking at You, Elekid'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|24.04.2005 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|260 | |||
| ''Jesteś gwiazdą, Larvitar!'' | |||
| ''You're a Star, Larvitar!'' | |||
|- | |||
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SEZON SZÓSTY''' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|261 | |||
| ''Unown przemówił'' | |||
| ''Address Unown!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|262 | |||
| ''Pomogę ci, mamo!'' | |||
| ''Mother of All Battles'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|263 | |||
| ''Wyprawa po Sneasela'' | |||
| ''Pop Goes the Sneasel'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|14.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|264 | |||
| ''Zapłonął znicz'' | |||
| ''A Claim to Flame!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|265 | |||
| ''Miłość i walka'' | |||
| ''Love, Pokémon Style'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|266 | |||
| ''Jeden na jednego'' | |||
| ''Tie One on!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|267 | |||
| ''Rywalizacja i przyjaźń'' | |||
| ''The Ties that Bind'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|21.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|268 | |||
| ''Nie da się pokonać żaru'' | |||
| ''Can't Beat the Heat!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|25.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|269 | |||
| ''Igranie z ogniem'' | |||
| ''Playing with Fire'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|270 | |||
| ''Ostatnie fotografie z Johto'' | |||
| ''Johto Photo Finish'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|271 | |||
| ''Złapię cię później!'' | |||
| ''Gotta Catch Ya Later!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.09.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|272 | |||
| ''Region Hoenn'' | |||
| ''Hoenn Alone!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|273 | |||
| ''Długa droga przed nami'' | |||
| ''Get the Show on the Road!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|03.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|274 | |||
| ''W ruinach Oldale'' | |||
| ''A Ruin with a View'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|275 | |||
| ''Nie ma jak w Hoenn'' | |||
| ''There's no Place Like Hoenn'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|276 | |||
| ''Trzymaj się, Taillow!'' | |||
| ''You can Never Taillow'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|277 | |||
| ''Krótkie spodenki'' | |||
| ''In the Knicker of Time'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|10.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|278 | |||
| ''Kłusownik'' | |||
| ''A Poached Ego'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|279 | |||
| ''Troje to już tłum'' | |||
| ''Tree's a Crowd'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|12.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|280 | |||
| ''Wirujący ogon'' | |||
| ''A Tail with a Twist'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|281 | |||
| ''Oswoić Shroomish'a'' | |||
| ''Taming of the Shroomish'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|17.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|282 | |||
| ''Dziób pełen Pokéballi'' | |||
| ''You Said a Mouthful!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|18.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|283 | |||
| ''To warto zapamiętać'' | |||
| ''A Bite to Remember'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|19.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|284 | |||
| ''Podły Lotad'' | |||
| ''The Lotad Lowdown'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|285 | |||
| ''Wszystko piękne i cudowne!'' | |||
| ''All Things Bright and Beautifly!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|24.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|286 | |||
| ''Wurmple przez cały dzień'' | |||
| ''All In A Day's Wurmple!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|25.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|287 | |||
| ''Kto rządzi w szkole?'' | |||
| ''Gonna Rule the School!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|26.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|288 | |||
| ''Kto wygra z Nosepassem?'' | |||
| ''Winner By a Nosepass'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|289 | |||
| ''Schody do Devon'' | |||
| ''Stairway to Devon'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|31.10.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|290 | |||
| ''Wingull w pułapce'' | |||
| ''On a Wingull and a Prayer'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|02.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|291 | |||
| ''Atak Sharpedo!'' | |||
| ''Sharpedo Attack!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|292 | |||
| ''Mistrz wielkiej fali'' | |||
| ''Brave the Wave'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|07.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|293 | |||
| ''Który Wurmple jest który?'' | |||
| ''Which Wurmple's Which?'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|08.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|294 | |||
| ''Dziura pełna kłopotów'' | |||
| ''A Hole Lotta Trouble!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|09.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|295 | |||
| ''Polowanie na Corphish'a'' | |||
| ''Gone Corphishin!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|13.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|296 | |||
| ''Twardziel Corphish'' | |||
| ''A Corphish Out of Water'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|14.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|297 | |||
| ''Misja Mudkip'' | |||
| ''A Mudkip Mission!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|15.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|298 | |||
| ''Witajcie Nuzleafy!'' | |||
| ''Turning Over a Nuzleaf'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|16.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|299 | |||
| ''Plan trzech Zespołów'' | |||
| ''A Three Team Scheme'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|20.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|300 | |||
| ''Zobaczyć to uwierzyć!'' | |||
| ''Seeing is Believing'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|21.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|301 | |||
| ''Sableye i prawdziwy przyjaciel'' | |||
| ''Ready, Willing, and Sableye!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|22.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|302 | |||
| ''Spotkanie z Meditite!'' | |||
| ''A Meditite Fight!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|23.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|303 | |||
| ''Niezwykły gejzer'' | |||
| ''Just One of the Geysers'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|27.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|304 | |||
| ''Opuszczony statek'' | |||
| ''Abandon Ship!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|28.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|305 | |||
| ''Niezwykła moc kwiatów'' | |||
| ''Now That's Flower Power!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|29.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|306 | |||
| ''Twój pierwszy Pokémon'' | |||
| ''Having a Wailord of a Time'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|30.11.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|307 | |||
| ''Wygraj, przegraj albo zremisuj'' | |||
| ''Win, Lose, or Drew'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|04.12.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|308 | |||
| ''Walka o kamień'' | |||
| ''The Spheal of Approval'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|05.12.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|309 | |||
| ''Idziemy do Ciebie, Joy!'' | |||
| ''Jump for Joy!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|06.12.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|310 | |||
| ''Pod osłoną mgły'' | |||
| ''A Different Kind of Misty!'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|07.12.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|311 | |||
| ''Poké-Batonowa zabawa'' | |||
| ''A Pokéblock Party'' | |||
|- | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|11.12.2006 | |||
| bgcolor="#CCE2FF"|312 | |||
| ''Watt i Wattson'' | |||
| ''Watt's With Wattson'' | |||
|- | |||
|} | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Linia 495: | Linia 2199: | ||
* {{Wikipedia|Pokémon (anime)}} | * {{Wikipedia|Pokémon (anime)}} | ||
* {{Wikipedia|Lista odcinków serialu animowanego Pokémon|''Spis odcinków serialu''}} | * {{Wikipedia|Lista odcinków serialu animowanego Pokémon|''Spis odcinków serialu''}} | ||
{{4Kids}} | |||
{{Pokemon}} | {{Pokemon}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 09:16, 1 lip 2024
Tytuł | Pokémon |
---|---|
Tytuł oryginalny | ポケットモンスタ |
Gatunek | animowany, przygodowy |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | Polsat, Fox Kids, TV 4, Jetix |
Platforma streamingowa | Netflix |
Lata produkcji | 1997− |
Data premiery dubbingu | 4 września 2000 |
Pokémon (jap. ポケットモンスタ, Poketto Monsutā) – pierwsza saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.
Serial emitowany od 4 września 2000 roku w telewizji Polsat, która wyemitowała do roku 2005 pięć sezonów. Równolegle emisja trzech pierwszych serii miała też miejsce na kanale Fox Kids.
Po zakończeniu emisji na Polsacie, TV 4 rozpoczęło emisję powtórek poprzednich sezonów, a w roku 2006 rozpoczęła się tam emisja sezonu 6. Emisję na kanale TV 4 zakończono 31 sierpnia 2008 roku.
1 maja 2009 roku kanał Polsat rozpoczął emisję sezonu 6.
31 marca 2020 roku platforma Netflix udostępniła Ligę Indigo (odcinki 1-52) z polskim dubbingiem. Odcinek 33 został udostępniony z nową wersją dubbingu, natomiast odcinki 2, 4-7, 12-13, 16, 18 posiadają dograne kwestie. Dodatkowo wszystkie kwestie Seymoura Naukowca w odcinku 6 zostały nagrane z nowym aktorem. W odcinku 17 wycięty został lektor (Mikołaj Klimek) tłumaczący język Pokemonów i zastąpiony wymuszonymi napisami ekranowymi.
Fabuła
Poznaj świat Pokémon z 10-letnim Ashem Ketchumem i jego wspólnikiem Pikachu, który pomaga Ashowi w spełnieniu marzenia o zostaniu mistrzem Pokémon.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Odcinki 1-208
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss −
- Ash Ketchum,
- Arnold (odc. 26),
- babcia Cassandry (odc. 41),
- losowe postacie gwarowe (odc. 9-60, 137, 170-199)
- Dorota Lanton –
- Jessie,
- Jessiebelle (odc. 197)
- Iwona Rulewicz −
- Misty,
- stara kobieta (jedna kwestia w odc. 19),
- Mama Arnolda (odc. 26)
- Jarosław Budnik –
- James,
- komentator (odc. 1)
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- A.J (odc. 8),
- Pyro (odc. 37),
- hiker (odc. 48),
- komentator (odc. 49),
- Potter (odc. 67),
- Cleavon Schpielbunk (odc. 68-69),
- Kapitan (odc. 94),
- kucharz (odc. 99),
- Pokédex (odc. 105-269),
- Sylvester (odc. 145),
- chuligan (odc. 172),
- sędzia (odc. 193)
- Mirosław Wieprzewski –
- Meowth,
- Sprzedawca Magikarpi (odc. 15)
- Marek Włodarczyk −
- Brock,
- Gary Oak
- Grzegorz Pawlak –
- Profesor Samuel Oak (odc. 1-197),
- Flint (odc. 5),
- Sierżant Surge (odc. 14),
- Dżentelmen (odc. 15),
- Ojciec Sabriny (odc. 21, 23),
- bogacz (odc. 26),
- Anthony (odc. 28),
- Earl Dervish (odc. 129),
- Bugsy (odc. 143),
- Sprzedawca Magikarpów (odc. 145),
- komentator (odc. 146),
- Milton (odc. 158),
- prowadzący (odc. 160),
- Shonosuke (odc. 193),
- Jack Pollockson (odc. 196)
oraz:
- Anna Bielańska –
- Delia Ketchum (odc. 1-118),
- Siostra Joy (odc. 2-206),
- Daisy (odc. 7, 58),
- Melanie (odc. 10),
- Duch dziewczyny (odc. 19),
- Sabrina (odc. 21, 23),
- Rebecca (odc. 28),
- Matka Tommy'ego (odc. 33),
- Anne (odc. 89),
- Marina (odc. 90),
- Lorelei (odc. 98),
- Bailey (odc. 121),
- Priscilla (odc. 129),
- Liza (odc. 133),
- Keiko (odc. 164),
- Mama Ephraima (odc. 177)
- Renata Berger –
- Samuraj (odc. 4),
- Violet (odc. 7, 58),
- Damian (odc. 11),
- Nastina (odc. 18),
- Brutella (odc. 18),
- stara kobieta (odc. 19),
- Tommy (odc. 33),
- Tyra (odc. 34),
- Mikey (odc. 37),
- Timmy (odc. 50),
- Otoshi (odc. 72),
- trener (odc. 83),
- Hagatha i Nagatha (odc. 120),
- narratorka filmu o Gligarmanie (odc. 137),
- Benji (odc. 173),
- Zachary (odc. 176),
- Bucky (odc. 190),
- młody Simon (odc. 194)
- Małgorzata Maślanka −
- Oficer Jenny (odc. 2-194),
- Lily (odc. 7, 58),
- Giselle (odc. 9),
- mama Sabriny (odc. 23),
- dziewczynka z Yas (odc. 39),
- sędzia (odc. 134)
- Wojciech Majchrzak −
- Joe (odc. 9),
- Bill (odc. 13),
- Gastly (odc. 19),
- Majster (odc. 30),
- Dario (odc. 32),
- Rainer (odc. 37),
- burmistrz (odc. 38),
- restaurator (odc. 39),
- Melvin (odc. 40),
- Fiorello Cappucino (odc. 49),
- Blaine (odc. 55-56),
- Victor (odc. 66),
- Pete Pebbleman (odc. 75),
- Tracey (odc. 83-115),
- Jeeves (odc. 123, 174),
- sędzia (odc. 130),
- Cyrus (odc. 134),
- Fernando (odc. 145),
- Wiseman (odc. 153),
- Dziadek Malachi'ego (odc. 163),
- Andreas (odc. 167),
- Pan Evans (odc. 176),
- Ephraim (odc. 177),
- Sprzedawca w stroju clowna (odc. 180),
- sędzia (odc. 181),
- Rory (odc. 187),
- Tata Tamacu (odc. 197),
- Tata Mackenzie (odc. 200),
- Brad van Darn (odc. 202)
- Grzegorz Hołówko –
- Seymour (odc. 5),
- Keith (odc. 46)
- Olga Borys −
- Erika (odc. 25),
- Suzy (odc. 27),
- Aya (odc. 31),
- Lara Laramie (odc. 32),
- Duplica (odc. 35, 173),
- chłopak (odc. 39),
- Cassandra (odc. 41),
- Jessiebelle (odc. 45),
- Stella (odc. 61),
- Senta (odc. 84),
- Luana (odc. 107),
- Rochelle (odc. 119),
- bogaczka (odc. 123),
- Arielle (odc. 127),
- Latoya Parker (odc. 137),
- Olesia (odc. 147),
- Anna (odc. 164),
- Tamacu (odc. 197)
- Magdalena Ostolska –
- mama Jamesa (odc. 45),
- Reiko (odc. 50),
- Cassidy (odc. 54, 85, 156),
- Charity (odc. 82),
- Reporterka (odc. 88),
- Mahri (odc. 102),
- Mary (odc. 138),
- Maisy (odc. 141-143),
- Benny (odc. 145),
- Trixie (odc. 152),
- Sakura (odc. 182),
- Peggy (odc. 187),
- Alexa (odc. 204),
- Janina (odc. 207-208)
- Anna Dąbkowska –
- Florinda Showers (odc. 67),
- Katrina (odc. 68),
- Eve (odc. 71),
- Melissa (odc. 76),
- Jeanette Fisher (odc. 76),
- Profesor Ivy (odc. 82),
- Hope (odc. 82),
- Cissy (odc. 84),
- Marissa (odc. 86),
- Kay (odc. 89),
- Ruby (odc. 93),
- Emily (odc. 99),
- Casey (odc. 117, 125, 160),
- Madame Muchmoney (odc. 123, 175),
- Wilhelmina (odc. 131),
- Sonrisa (odc. 134),
- sędzia (odc. 134),
- Mariah (odc. 136),
- Elen (odc. 138),
- Miki (odc. 151),
- Pani Bellows (odc. 155),
- sędzia (odc. 157),
- DJ Mary (odc. 158),
- Suzy (odc. 168),
- Sumomo (odc. 182),
- Ramona (odc. 189),
- Tierra (odc. 195),
- szefowa ochrony (odc. 198),
- Pietra (odc. 203)
- Artur Krajewski –
- Kaz (odc. 39),
- Todd (odc. 52-53),
- Oswald (odc. 59),
- Ritchie (odc. 77-79),
- trener (odc. 83),
- Mateo (odc. 86),
- Len (odc. 89),
- Mikeosu - młody mężczyzna (odc. 95),
- Ralph (odc. 99),
- Rudy (odc. 102),
- Gulzar (odc. 106),
- Scuz (odc. 112),
- Zackie (odc. 129),
- Falkner (odc. 130),
- komentator (odc. 134),
- Koji (odc. 140),
- Todd (odc. 186-188)
- Ireneusz Machnicki −
- Aiden (odc. 105, 146),
- Drake (odc. 109-110),
- Poncho (odc. 113),
- Woodruff (odc. 118),
- Foster (odc. 162),
- Shiro (odc. 165),
- Zane (odc. 168),
- Alex Davis (odc. 170),
- Nario (odc. 172),
- Morty (odc. 180-181)
- Krzysztof Zakrzewski −
- Hopkins (odc. 44),
- Instruktor (odc. 53),
- Święty Mikołaj (odc. 62),
- Profesor Westwood V (odc. 65),
- Pan Goodshow (odc. 73-74),
- Shimajio - starszy mężczyzna (odc. 95),
- Ethan (odc. 100),
- Sheldon (odc. 107),
- Quincy T. Quackenpoker (odc. 108),
- sędzia (odc. 110-111),
- Kapitan Crook (odc. 112),
- sędzia (odc. 134),
- Pan Parker/Gligarman (odc. 137),
- Kenzo (odc. 165),
- Tōkichi (odc. 175),
- Tata Ephraima (odc. 177),
- Simon (odc. 194),
- sprzedawca Magikarpiów (odc. 200),
- Vidso (odc. 202)
- Jerzy Bogutyn – PokéDex (odc. 1-104)
- Janusz Rymkiewicz –
- Butch,
- tata Jamesa (odc. 45)
- Radosław Popłonikowski –
- Koga (odc. 31),
- Ojciec Tommy'ego (odc. 33),
- Chopper (odc. 34),
- Sparky (odc. 37)
- Robert Ostolski –
- hipis (odc. 38),
- Yas (odc. 39),
- dr. Proctor (odc. 44),
- Bruno (odc. 70),
- Mandi (odc. 74),
- trener (odc. 83),
- Roger (odc. 89),
- Danny (odc. 92),
- trener (odc. 98),
- burmistrz (odc. 101),
- Tad (odc. 104),
- Shingo (odc. 139)
- Andrzej Arciszewski –
- sędzia (odc. 74-79),
- Umberto (odc. 88)
- Jacek Kałucki −
- przewodnik (odc. 110),
- Profesor Elm (odc. 116),
- bogacz (odc. 122),
- Kurt (odc. 141-142),
- sędzia (odc. 143),
- Yosaku (odc. 144),
- Tata Benji'ego (odc. 171),
- Pan Strussel (odc. 176),
- Goneff (odc. 191),
- gangster (odc. 194),
- Profesor Samuel Oak (odc. 209-289),
- sędzia (odc. 208),
- Piotr Siejka – Muramasa (odc. 139)
- Jan Kulczycki −
- producent radiowy (odc. 159),
- rybak (odc. 161),
- Dziadek Pleśniak (odc. 169),
- hodowca Mareepów (odc. 179),
- Gan Gogh (odc. 184),
- Marcello (odc. 186),
- Tenma (odc. 201),
- Myron (odc. 207),
- Chuck (odc. 208)
- Joanna Domańska −
- Marie (odc. 161),
- Malachi (odc. 163),
- Chigusa (odc. 165),
- Lulu (odc. 172),
- Aya (odc. 175),
- Tamao (odc. 182, 225),
- Mackenzie (odc. 200),
- Madison (odc. 204),
- Jasmine (odc. 207)
i inni
Reżyseria: Grzegorz Pawlak (niektóre odcinki sezonów I-III)
Tłumaczenie i opracowanie tekstu:
- Katarzyna Precigs (odc. 157-161),
- Dorota Brewińska (odc. 162-165)
Wersja polska: na zlecenie TWIN MEDIA – POWER VIDEO INCORPORATION w studiach En-Be-Ef w Warszawie
Przekład piosenek: Lubomir Jędrasik
Nagrań piosenek dokonano w: Koch Int. Studio oraz Izabelin Studio
Inżynieria dźwięku: Sławomir Lenart, Piotr Zygo
Mastering: Piotr Zygo
Produkcja: Robert Kalicki
Przygotowanie wokalne: Robert Kalicki
Wykonanie piosenek:
- „Główny Temat: Pokémon”: Janusz Radek oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek (czołówka − odc. 1-52 i tyłówka − odc. 1-104)
- „Pokémon World”: Robert Kalicki (czołówka − odc. 53-104)
- „Pokémon Johto”: Robert Kalicki (czołówka i tyłówka − odc. 105-156)
- „Born to Be a Winner”: Robert Kalicki (czołówka i tyłówka − odc. 157-208)
- „Będę mistrzem”: Janusz Radek i inni
- „Viridian City”: Janusz Radek oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Sekrety Pokémonów”: Janusz Radek, Robert Kalicki
- „Ty i ja”: Grzegorz Kupczyk oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Wszystko się zmienia”: Beata Molak, Danuta Błażejczyk oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Nadszedł czas”: Danuta Błażejczyk
- „Pokémon Dance Mix”: Danuta Błażejczyk
- „Zespół R.”: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Na zawsze razem”: Janusz Radek oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Temat Misty”: Beata Molak oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Pokérap”: Janusz Radek i inni
- „Możesz wszystko”: Grzegorz Kupczyk oraz chór w składzie: Ewa Skrzypek, Sara Skrzypek
- „Pikachu (I Choose You)”: Agnieszka Lisowska-Kalicka
- „All We Wanna Do”: Robert Kalicki, Ewa Skrzypek
- „The Game”: Katarzyna Metza
- „He Drives Me Crazy”: Ewa Skrzypek
- „You & Me & Pokémon”: Patrycja Piękoś, Katarzyna Metza
- „Biggest Part Of My Life”: Katarzyna Metza
- „Do Ya Really Wanna Play”: Patrycja Piękoś
- „Song Of Jigglypuff”: Katarzyna Metza
- „Two Perfect Girls”: Katarzyna Metza
- „Never Too Far From Home”: Katarzyna Metza
Lektor tyłówki: Wojciech Majchrzak
Odcinki 209-260
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss − Ash Ketchum
- Dorota Lanton – Jessie
- Iwona Rulewicz − Misty
- Jarosław Budnik – James
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- kapitan Marius (odc. 209),
- sędzia (odc. 215-216),
- lider złodziei (odc. 217),
- Carter (odc. 224),
- Ken (odc. 245),
- Mason (odc. 246)
- Mirosław Wieprzewski –
- Meowth,
- Profesor Nanba (odc. 219-221)
- Marek Włodarczyk −
- Brock,
- Gary Oak
- Jacek Kałucki − tata Andrei (odc. 212)
- Agata Rzeszewska −
- Siostra Joy,
- Rita (odc. 217),
- Delia Ketchum (odc. 224-260),
- Lili (odc. 240),
- trenerka (odc. 247)
- Katarzyna Łukaszyńska −
- Luka (odc. 213-221),
- Oficer Jenny (odc. 215-260),
- Sue (odc. 217),
- Sakura (odc. 222),
- Lokoko (odc. 231),
- Krystal (odc. 241),
- Naomi (odc. 255),
- Alice Telasu (odc. 258)
- Joanna Domańska −
- Max
- Mika (odc. 212),
- Maya (odc. 215-216),
- Cassidy (odc. 219-221),
- Sumomomo (odc. 225),
- Koume (odc. 225),
- Calista (odc. 233),
- Madeleine (odc. 243),
- Clair (odc. 250-253),
- Casey (odc. 259)
- Julita Kożuszek-Borsuk –
- May
- Andrea (odc. 212),
- Ariene (odc. 218)
- Wojciech Majchrzak −
- Profesor Elm (odc. 209),
- Profesor Sebastian (odc. 234-235)
- Ireneusz Machnicki −
- Kiyo (odc. 232),
- Tyson (odc. 234-235),
- Profesor Elm (odc. 255-260),
- Profesor Telasu (odc. 258),
- sprzedawca Magikarpiów (odc. 258),
- Arkadiusz Detmer −
- Tracey (odc. 224),
- Eusine (odc. 226)
- Aleksander Gawek −
- Wilbur (odc. 210),
- tata Daytona (odc. 211),
- Christopher (odc. 215),
- Jenaro (odc. 218),
- Morty (odc. 226),
- Lance (odc. 234-235, 249),
- Steven (odc. 238),
- Delaney (odc. 246),
- Dorian (odc. 254),
- Satchel (odc. 260),
- Janusz Rymkiewicz –
- Butch,
- prowadzący (odc. 167)
- Olga Borys −
- Trinity (odc. 216),
- Wendy (odc. 230),
- Tammy (odc. 248)
- Krzysztof Zakrzewski −
- Wings Alexander (odc. 222),
- pan Shellby (odc. 227),
- Pryce (odc. 235-237)
- Renata Berger –
- Dayton (odc. 211),
- Marcellus (odc. 214),
- Egan (odc. 239),
- Nelson (odc. 257)
- Sylwester Maciejewski –
- burmistrz (odc. 217),
- Kaburagi (odc. 249-252)
- Jerzy Bogutyn – Giovanni (odc. 231)
i inni
Wersja polska: TWIN MEDIA POWER VIDEO
Lektor tyłówki: Mikołaj Klimek
Odcinki 261-312
Bohaterom głosów użyczyli:
- Hanna Kinder-Kiss −
- Ash Ketchum,
- losowe postacie gwarowe (odc. 289)
- Dorota Lanton –
- Jessie,
- Shelly (odc. 299)
- Iwona Rulewicz −
- Misty,
- Rita (odc. 284),
- Janet (odc. 285),
- Roxanne (odc. 287-288),
- Stephanie (odc. 306),
- Vivian – komentator pokazów w Hoenn (odc. 307),
- Alanna (odc. 311)
- Jarosław Budnik –
- James,
- Robert (odc. 307)
- Marek Włodarczyk −
- Brock,
- Gary Oak
- Mirosław Wieprzewski – Meowth
- Jacek Kałucki −
- pan Swampy (odc. 297),
- tata Stephanie (odc. 306),
- Pan Contesta (odc. 307)
- Mikołaj Klimek –
- Narrator,
- Blurt (odc. 262),
- Kai (odc. 271),
- członek Magma (odc. 274),
- Nicholai (odc. 277),
- Brawly (odc. 292-303),
- Tabitha (odc. 299)
- Agata Rzeszewska −
- Siostra Joy (odc. 209-311),
- Delia Ketchum (odc. 261-271)
- Katarzyna Łukaszyńska −
- Oficer Jenny (odc. 261-290),
- Mason (odc. 262),
- Daisy (odc. 271),
- Caroline (odc. 275),
- Anita (odc. 287),
- Shauna (odc. 302-303),
- Alyssa (odc. 310)
- Joanna Domańska − Max
- Julita Kożuszek-Borsuk – May
- Andrzej Chudy −
- Braggo (odc. 262),
- Pan Goodshow (odc. 264),
- sędzia (odc. 264-270),
- Profesor Birch (odc. 273, 299, 300),
- Norman (odc. 275),
- Alex (odc. 281),
- pracownik szkoły (odc. 287),
- Pan Stone (odc. 289),
- Pan Briney (odc. 290-291),
- Pan Big (odc. 305),
- Wattson (odc. 312)
- Jarosław Błażejewski –
- Chico (odc. 262),
- Harrison (odc. 263-270),
- Anthony (odc. 282),
- Chaz (odc. 285),
- Drew (odc. 305-307),
- Sukizo (odc. 307),
- kapitan Stern (odc. 308),
- Watt (odc. 312)
- Ireneusz Machnicki −
- Profesor Elm (odc. 261-266),
- strażnik świątyni (odc. 263),
- Salvador (odc. 264),
- Kim (odc. 271),
- Joshua (odc. 273),
- sędzia (odc. 288),
- członek Aqua (odc. 289-290),
- Steven Stone (odc. 294),
- Tommy (odc. 304),
- Tabitha (odc. 308),
- Trick Master (odc. 311)
- Aleksander Gawek −
- Tracey (odc. 264, 271),
- Kail (odc. 271),
- kaptan (odc. 272),
- Alden (odc. 274),
- Rico (odc. 278),
- prowadzący (odc. 285),
- Forrest i Forrester Franklin (odc. 286),
- Kennedy (odc. 289)
- Agnieszka Grankowska –
- Katrina, strażniczka rezerwatu (odc. 277),
- Tommy (odc. 287)
- Jerzy Bogutyn – Giovanni (odc. 299)
- Edyta Torhan – Różne postacie (odc. 263-311)
i inni
Dialogi:
- Dorota Brewińska (odc. 261-290, 300-306),
- Maria Horodecka (odc. 291-299, 310-312),
- Elżbieta Kowalska (odc. 307-309)
Wersja polska: GMC STUDIO
Lektor tyłówki: Jarosław Budnik
Dogrywki w odcinkach 2, 4-7, 12-13, 16, 18; odcinek 33 (druga wersja dubbingu)
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka (odc. 33)
W wersji polskiej udział wzięli:
- Hanna Kinder-Kiss – Ash Ketchum (odc. 4-6, 12, 16, 18, 33)
- Marek Włodarczyk – Brock (odc. 5, 16, 33)
- Iwona Rulewicz −
- Misty (odc. 5-6, 18, 33),
- Nastina (odc. 18)
- Joanna Pach-Żbikowska − Misty (jedna kwestia w odc. 7)
- Mirosław Wieprzewski – Meowth (odc. 16, 33)
- Izabela Dąbrowska – Jessie (odc. 12, 16, 18, 33)
- Jarosław Budnik – James (odc. 2, 12, 16, 18, 33)
- Mikołaj Klimek –
- Narrator (odc. 33),
- Pokédex (odc. 33)
W pozostałych rolach:
- Grzegorz Pawlak –
- Profesor Samuel Oak (odc. 2),
- Flint (odc. 5)
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska – Siostra Joy (odc. 5)
- Jarosław Domin – Seymour Naukowiec (odc. 6)
- Katarzyna Owczarz – Oficer Jenny (odc. 12, 33)
- Michał Podsiadło − Mężczyzna (odc. 12)
- Maksymilian Michasiów − Tommy (odc. 33)
- Aleksandra Nowicka − Matka Tommy'ego (odc. 33)
- Paweł Wiśniewski − Ojciec Tommy'ego (odc. 33)
i inni
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|
SEZON PIERWSZY | |||
04.09.2000 | 001 | Pokémon, wybieram cię! | Pokémon, I Choose You! |
06.09.2000 | 002 | Ostry dyżur Pokémon! | Pokémon Emergency! |
08.09.2000 | 003 | Ash złapał Pokémona | Ash Catches a Pokémon |
11.09.2000 | 004 | Wyzwanie samuraja | Challenge of the Samurai |
13.09.2000 | 005 | Spotkanie w Marmorii | Showdown in Pewter City |
15.09.2000 | 006 | Clefairy i kamień księżycowy | Clefairy and the Moon Stone |
18.09.2000 | 007 | Wodne kwiaty Azurii | The Waterflowers of Cerulean City |
20.09.2000 | 008 | Droga do Ligi Pokémon | The Path to the Pokémon League |
22.09.2000 | 009 | Szkoła twardych ciosów | The School of Hard Knocks |
25.09.2000 | 010 | Bulbasaur i ukryta osada | Bulbasaur and the Hidden Village |
27.09.2000 | 011 | Charmander, zabłąkany Pokémon | Charmander – The Stray Pokémon |
29.09.2000 | 012 | Przybywa brygada Squirtle’ów | Here Comes the Squirtle Squad |
02.10.2000 | 013 | Tajemnica morskiej latarni | Mystery at the Lighthouse |
04.10.2000 | 014 | Elektrowstrząs, ostateczna rozgrywka | Electric Shock Showdown |
06.10.2000 | 015 | Bitwa na pokładzie Świętej Anny | A Battle Aboard the St. Anne |
09.10.2000 | 016 | Wrak Pokémonów | Pokémon Shipwreck |
11.10.2000 | 017 | Wyspa Pokémonów-gigantów | Island of the Giant Pokémon |
13.10.2000 | 018 | Tentacool i Tentacruel | Tentacool & Tentacruel |
16.10.2000 | 019 | Duch z Dziewiczej Góry | The Ghost of Maiden’s Peak |
18.10.2000 | 020 | Żegnaj, Butterfree | Bye, Bye Butterfree |
20.10.2000 | 021 | Abra i psychiczny nokaut | Abra and the Psychic Showdown |
23.10.2000 | 022 | Wieża strachu | The Tower of Terror |
25.10.2000 | 023 | Haunter kontra Kadabra | Haunter versus Kadabra |
27.10.2000 | 024 | Primeape idzie na banany | Primeape Goes Bananas |
30.10.2000 | 025 | Pokémony w krainie zapachów | Pokémon Scent-sation! |
01.11.2000 | 026 | Hipnopokémonowa drzemka | Hypno’s Naptime |
03.11.2000 | 027 | Główna Aleja Wychowawców | Pokémon Fashion Flash |
06.11.2000 | 028 | Mistrz boksu Pokémon | The Punchy Pokémon |
08.11.2000 | 029 | Elektryczny Magnemite | Sparks Fly for Magnemite |
10.11.2000 | 030 | Zakopcie tego Digletta! | Dig Those Diglett! |
13.11.2000 | 031 | Rycerze Poké-ninja | The Ninja Poké-showdown |
15.11.2000 | 032 | Wyścig Pokémon | The Flame Pokémon-athon! |
17.11.2000 (1. wersja) 31.03.2020 (2. wersja) |
033 | Dziecko Kangaskhan | The Kangaskhan Kid |
20.11.2000 | 034 | Rowerowy gang wielkiego mostu | The Bridge Bike Gang |
22.11.2000 | 035 | Tajemniczy dom Ditto | Ditto’s Mysterious Mansion |
24.11.2000 | 036 | Pożegnanie Pikachu | Pikachu’s Goodbye |
27.11.2000 | 037 | Walczący bracia Eevee | The Battling Eevee Brothers |
29.11.2000 | 038 | Obudź się, Snorlax! | Wake Up, Snorlax! |
01.12.2000 | 039 | Mroczne miasto | Showdown at Dark City |
04.12.2000 | 040 | Marcowy pochód Exeggutorów | The March of the Exeggutor Squad |
06.12.2000 | 041 | Problem z Parasem | The Problem with Paras |
08.12.2000 | 042 | Piosenka Jigglypuffa | The Song of Jigglypuff |
11.12.2000 | 043 | Prehistoryczne Pokémony atakują | Attack of the Prehistoric Pokémon |
13.12.2000 | 044 | Operacja Chansey | A Chansey Operation |
15.12.2000 | 045 | Szczęśliwe małżeństwo | Holy Matrimony! |
18.12.2000 | 046 | Niezwykły kuchmistrz Farfetch’d | So Near, Yet So Farfetch’d |
20.12.2000 | 047 | Kto zaopiekuje się Togepi? | Who Gets to Keep Togepi? |
22.12.2000 | 048 | Tajemniczy ogród Bulbasaura | Bulbasaur’s Mysterious Garden |
27.12.2000 | 049 | Akcja K-9 | The Case of the K-9 Caper |
29.12.2000 | 050 | Pokémonowy paparazzi | Pokémon Paparazzi |
03.01.2001 | 051 | Ostateczny egzamin | The Ultimate Test |
05.01.2001 | 052 | Sekret centrum hodowlanego | The Breeding Center Secret |
SEZON DRUGI | |||
08.01.2001 | 053 | Księżniczka kontra księżniczka | Princess vs. Princess |
10.01.2001 | 054 | Miauczący bohater | The Purr-fect Hero |
12.01.2001 | 055 | Zagadki do rozwiązania | Riddle Me This |
15.01.2001 | 056 | Panika w wulkanie | Volcanic Panic |
17.01.2001 | 057 | Czysta plaża na Blastoise | Beach Blank-out Blastoise |
19.01.2001 | 058 | Syrenka Misty | The Misty Mermaid |
22.01.2001 | 059 | Inwazja Clefairyów | Clefairy Tales |
24.01.2001 | 060 | Walka o odznakę | The Battle of the Badge |
26.01.2001 | 061 | Czas na Mr. Mime’a | It’s Mr. Mimie Time |
29.01.2001 | 062 | Wesołych świąt, Jynx | Holiday Hi-jynx |
31.01.2001 | 063 | Zamieć | Snow Way Out |
02.02.2001 | 064 | Pojedynek w zagrodzie | Showdown at the Po-ké Corral |
05.02.2001 | 065 | Problem ewolucji | The Evolution Solution |
07.02.2001 | 066 | Wielka fala | The Pi-kahuna |
09.02.2001 | 067 | Pokój dla Glooma | Make Room for Gloom |
12.02.2001 | 068 | Światła, kamera, kwakcja! | Lights, Camera, Quack-tion! |
14.02.2001 | 069 | Idź na zachód, Meowth | Go West Young Meowth |
16.02.2001 | 070 | Pogromca Oniksów | To Master the Onixpected |
19.02.2001 | 071 | Starożytne miasto Pokémopolis | The Ancient Puzzle of Pokémopolis |
21.02.2001 | 072 | Gra o wszystko | Bad to the Bone |
23.02.2001 | 073 | Tajemniczy ogień | All Fired Up! |
26.02.2001 | 074 | Runda pierwsza rozpoczęta | Round One – Begin! |
28.02.2001 | 075 | Ogień i lód | Fire and Ice |
02.03.2001 | 076 | Huczna runda czwarta | The Fourth Round Rumble |
05.03.2001 | 077 | Przyjaciel na śmierć i życie | A Friend in Deed |
07.03.2001 | 078 | Przyjaciel czy wróg | Friend and Foe Alike |
09.03.2001 | 079 | Przyjaciele na zawsze | Friends to the End |
12.03.2001 | 080 | Panika na przyjęciu w Alabastii | Pallet Party Panic |
14.03.2001 | 081 | Strach ma wielkie oczy | A Scare in the Air |
16.03.2001 | 082 | Niebezpieczny Pokéball | Pokéball Peril |
19.03.2001 | 083 | Zagubiony Lapras | The Lost Lapras |
21.03.2001 | 084 | Niespodziewany przypływ | Fit to Be Tied |
23.03.2001 | 085 | Zbuntowany Pikachu | Pikachu Re-volts |
26.03.2001 | 086 | Kryształowy Onix | The Crystal Onix |
28.03.2001 | 087 | Na różowo | In the Pink |
30.03.2001 | 088 | Muszelkowy szok | Shell Shock |
02.04.2001 | 089 | Walka na scenie! | Stage Fight! |
04.04.2001 | 090 | Żegnaj, Psyduck | Bye, Bye Psyduck |
06.04.2001 | 091 | Pokémony Joy | The Joy of Pokémon |
09.04.2001 | 092 | Ostry ślizg | Navel Maneuvers |
11.04.2001 | 093 | Atak apetytu | Snack Attack! |
13.04.2001 | 094 | Statek widmo | A Shipful of Shivers |
18.04.2001 | 095 | Wybieraj, Meowth | Meowth Rules! |
20.04.2001 | 096 | Tracey w opałach | Tracey Gets Bugged |
23.04.2001 | 097 | Czas relaksu | A Way Off Day Off! |
25.04.2001 | 098 | Mistrzyni Wyspy Mandarynek | The Mandarin Island Mismatch |
27.04.2001 | 099 | Wielka miłość Pokémon | Wherefore Art Thou, Pokémon |
30.04.2001 | 100 | Do ataku, maluchy | Get Along Little, Pokémon |
02.05.2001 | 101 | Tajemnicza groźba | The Mystery Menace |
04.05.2001 | 102 | Misty spotyka wielbiciela | Misty Meets Her Match |
07.05.2001 | 103 | Skok w kłopoty | Bound for Trouble |
09.05.2001 | 104 | Wzgórza Charizardów | Charizard Chills |
SEZON TRZECI | |||
105 | Wodna wojna Pokémonów | The Pokémon Water War | |
106 | Wszyscy są głodni | Pokémon Food Fight | |
107 | Podwójne kłopoty | Pokémon Double Trouble | |
108 | Niezwykły obserwator | The Wacky Watcher | |
109 | Pyłkowa afera | The Stun Spore Detour | |
110 | Witaj, Pumello | Hello Pummelo | |
111 | Wejście Dragonite'a | Enter the Dragonite | |
112 | Wiwat Lapras | Viva Las Lapras | |
113 | Podziemna obława | The Underground Round Up | |
114 | Tajemnica Brocka | A Tent Situation | |
115 | Kto będzie lepszy? | The Rivalry Revival | |
116 | Nie dotykaj tego! | Don't Touch that Dile | |
117 | Co dwie głowy to nie jedna | The Double Trouble Header | |
118 | Gdzie jest sok? | A Sappy Ending | |
119 | Wirujący Pokémon | Roll on, Pokémon! | |
120 | Czy to jest realne? | Illusion Confusion | |
121 | Moc kwiatów | Flower Power | |
122 | Spinarak atakuje | Spinarak Attack | |
123 | Snobistyczna Snubbull | Snubbull Snobbery | |
124 | Mały wielki róg | The Little Big Horn | |
125 | Ocalić Chikoritę | The Chikorita Rescue | |
126 | Błękitny księżyc | Once in a Blue Moon | |
127 | Gwiżdżący przystanek | The Whistle Stop | |
128 | To Blissey | Ignorance Is Blissey | |
129 | Wszystko w porządku, Dzieciaki | A Bout with Sprout! | |
130 | Między ogniem a powietrzem | Fighting Flyer with Fire | |
131 | Marill Beksa | For Cryin' Out Loud! | |
132 | Arbotank | Tanks a Lot! | |
133 | Płonąca ambicja Charizarda | Charizard's Burning Ambitions | |
134 | Uśmiech zwycięzcy! | Grin to Win! | |
135 | Wielki smutek Chikority | Chikorita's Big Upset | |
136 | Pogoda dla przyjaciół! | Foul Weather Friends | |
137 | Tajemnica superbohatera | The Superhero Secret | |
138 | Elektryczny baranek | Mild 'n Wooly | |
139 | Wciągająca walka | Wired for Battle! | |
140 | Polowanie | Good 'quil Hunting | |
141 | Widmo suszy | A Shadow of a Drought | |
142 | Droga do Apricorn | JJ #27 Goin' Apricorn | |
143 | Pogonić robala | Gettin' the Bug's Out | |
144 | Opowieść o Farfetch'dcie | A Farfetch'd Tale | |
145 | Handlowe sztuczki | Tricks of the Trade | |
146 | Woda, naprzód | The Fire-ing Squad! | |
147 | Nie ma mocnych na Woopera! | No Big Woop | |
148 | Tunel grozy | Tunnel Vision | |
149 | Godzina Houndoura | Hour of Houndour | |
150 | Pojedynek o Totodile'a! | The Totodile Duel | |
151 | Ciężkie walki! | Hot Matches! | |
152 | Pokochać styl Totodile'a | Love, Totodile Style | |
153 | Gra ptaków! | Fowl Play! | |
154 | Las dla zuchwałych | Forrest Grumps | |
155 | Psychokop | The Psychic Sidekick | |
156 | Łowcy przepowiedni! | The Fortune Hunters | |
SEZON CZWARTY | |||
157 | Rozgrywka w Goldenrod | A Goldenrod Opportunity | |
158 | Starcie w mleczarni | A Dairy Tale Ending | |
159 | Na antenie! | Air Time | |
160 | Uwaga! Pokémon-robaki! | The Bug Stops Here | |
161 | Doskonały naśladowca | Type Casting | |
162 | Zagadka z przeszłości | Fossil Fools | |
163 | Rodzinna tradycja | Carrying On | |
164 | Podziemny labirynt | Hassle in the Castle | |
165 | Szkoła Dojo | Two Hits and a Miss | |
166 | Wyprawa do gorących źródeł | A Hot Water Battle | |
167 | Haczyk, żyłka, kołowrotek! | Hook, Line and Stinker | |
168 | Piękna i Brock! | Beauty and the Breeder | |
169 | Lekarstwo na oswojenie | A Better Pill to Swallow | |
170 | Wiecej światła | Power Play! | |
171 | Górski patrol | Mountain Time | |
172 | Święto Wobbuffetów | Wobbu-palooza! | |
173 | Mały wielki Pokémon | Imitation Confrontation | |
174 | Kłopoty ze Snubbullem | The Trouble with Snubbull | |
175 | Mocna pajęczyna | Ariados Amigos! | |
176 | Okłady z lodu | Wings 'n Things | |
177 | Lekcja trawiastego Pokémona | The Grass Routee | |
178 | Kto zjadł jabłka? | The Apple Corp! | |
179 | Wyjątkowa przesyłka | Houndoom's Special Delivery | |
180 | Jak przechytrzyć ducha | A Ghost of a Chance | |
181 | Od ducha do ducha | From Ghost to Ghost | |
182 | Kłopoty wiszą w powietrzu | Trouble's Brewing | |
183 | Wszystkie te błyskotki | All that Glitters! | |
184 | Fantastyczne światła | The Light Fantastic | |
185 | Nieznośny Teddy | Unbearable | |
186 | Ruchome obrazy | Moving Pictures! | |
187 | Gorące źródła | Spring Fever | |
188 | Fotografia | Freeze Frame | |
189 | Skradzione kamienie | The Stolen Stones! | |
190 | Podstęp Dunsparce'a | The Dunsparce Deception | |
191 | Krnąbrny Wobbuffet | The Wayward Wobbuffet | |
192 | Brock jest chory | Sick Daze | |
193 | Mistrz ringu | The Ring Masters | |
194 | Tłumacz Pokémon | The Poké Spokesman | |
195 | Perfekcyjna Władza | Control Freak! | |
196 | Sztuka Pokémon | The Art of Pokémon | |
197 | Brock ma złamane serce | The Heartbreak of Brock | |
198 | Uwaga! Wysokie napięcie! | Current Events | |
199 | Nie gniewaj się, Bayleef | Turning Over a New Bayleef | |
200 | Natu Jasnowidz | Doin' What Comes Natu-rally | |
201 | Zawody Balonowe | The Big Balloon Blow-up | |
202 | Gwiazdorzy nie płaczą | The Screen Actor's Guilt | |
203 | To on, Rhydon! | Right on, Rhydon! | |
204 | Zabawa w chowanego | The Kecleon Caper | |
205 | Siostra Joy i wodne Pokémony | The Joy of Water Pokémon | |
206 | Oaza Miltanka | Got Miltank! | |
207 | Walka o światło | Fight for the Light! | |
208 | Wygrać z Machokiem | Machoke, Machoke Man! | |
SEZON PIĄTY | |||
209 | Dookoła wirów | Around the Whirlpool | |
210 | Lećmy na księżyc | Fly Me to the Moon | |
211 | Prowadź nas, Chinchou! | Takin' it on the Chinchou! | |
212 | Dowcipna Corsola | The Corsola Caper | |
213 | Wyprawa do wraku | Mantine Overboard | |
214 | Problemy z Octillery | Octillery, the Outcast | |
215 | Pojedynek herosów | Dueling Heroes | |
216 | Ważny mecz | The Perfect Match | |
217 | Teraz roślina... potem Diglett | Plant it Now... Diglett Later! | |
218 | Srebro dla zuchwałych | Hi Ho Silver... Away! | |
219 | Tajemnicza historia | The Mystery is History | |
220 | W pułapce | A Parent Trapped | |
14.11.2004 | 221 | Słowo się rzekło! | A Promise is a Promise |
21.11.2004 | 222 | Rzucać w Noctowla | Throwing in the Noctowl |
28.11.2004 | 223 | Nerwowy Steelix | Nerves of Steelix |
05.11.2004 | 224 | Ambasador Bulbasaur | Bulbasaur... the Ambassador! |
12.12.2004 | 225 | Espeon, nie! | Espeon, Not Included |
19.12.2004 | 226 | Kryształowe dzwony | For Ho-oh the Bell Tolls |
26.12.2004 | 227 | Ekstremalne Pokémony | Extreme Pokémon |
228 | Przygoda z jajem | An Egg-sighting Adventure | |
229 | Witaj, Phanpy! | Hatching a Plan | |
230 | Płać i płacz | Dues and Don'ts! | |
231 | Czekając na przyjaciół | Just Waiting on a Friend | |
232 | Tyrogue z problemami | A Tyrogue Full of Trouble | |
233 | Xatu, co nas czeka? | Xatu the Future | |
234 | Porozmawiajmy o ewolucji | Talkin' 'bout an Evolution | |
235 | Niewinność i gniew | The Rage of Innocence | |
236 | Zimny jak Pryce | As Cold as Pryce | |
237 | Trzymaj się, Pryce | Nice Pryce, Baby! | |
05.02.2005 | 238 | Skąd wieje wiatr? | Whichever Way the Wind Blows |
06.02.2005 | 239 | Czasem bywa gorąco | Some Like it Hot! |
12.02.2005 | 240 | Hokus Pokus Pokémon | Hocus Pokémon |
13.02.2005 | 241 | Czysty jak kryształ | As Clear as Crystal |
19.02.2005 | 242 | Stare, dobre piosenki | Same Old Song and Dance |
20.02.2005 | 243 | Kto nas oświeci? | Enlighten Up! |
26.02.2005 | 244 | Kim pan jest, profesorze Oak? | Will the Real Oak Please Stand Up? |
27.02.2005 | 245 | Spadająca gwiazda | Wish upon a Star Shape |
05.03.2005 | 246 | Moc przeznaczenia | Outrageous Fortunes |
06.03.2005 | 247 | Sprytne oszustwo | One Trick Phony |
12.03.2005 | 248 | Politoed mówi! | I Politoed Ya So! |
13.03.2005 | 249 | Piękno tkwi w głębi | Beauty is Skin Deep |
19.03.2005 | 250 | Kły na nic | Fangs for Nothin'! |
20.03.2005 | 251 | Doskonałe kule ognia | Great Bowls of Fire! |
26.03.2005 | 252 | Lepiej osiem niż nic | Better Eight than Never |
253 | A czemu nie? | Why? Wynaut! | |
254 | Dodaj tylko wody | Just Add Water | |
09.04.2005 | 255 | Lapras luksusowy | Lapras of Luxury |
10.04.2005 | 256 | Wysiedź mnie, jeśli potrafisz | Hatch Me if You Can |
16.04.2005 | 257 | Na własne ryzyko, Entei | Entei at Your Own Risk |
17.04.2005 | 258 | Uroczystość koronacyjna | Crowning Achievement |
23.04.2005 | 259 | Popatrz na siebie, Elekid | Here's Looking at You, Elekid |
24.04.2005 | 260 | Jesteś gwiazdą, Larvitar! | You're a Star, Larvitar! |
SEZON SZÓSTY | |||
11.09.2006 | 261 | Unown przemówił | Address Unown! |
12.09.2006 | 262 | Pomogę ci, mamo! | Mother of All Battles |
13.09.2006 | 263 | Wyprawa po Sneasela | Pop Goes the Sneasel |
14.09.2006 | 264 | Zapłonął znicz | A Claim to Flame! |
18.09.2006 | 265 | Miłość i walka | Love, Pokémon Style |
19.09.2006 | 266 | Jeden na jednego | Tie One on! |
20.09.2006 | 267 | Rywalizacja i przyjaźń | The Ties that Bind |
21.09.2006 | 268 | Nie da się pokonać żaru | Can't Beat the Heat! |
25.09.2006 | 269 | Igranie z ogniem | Playing with Fire |
26.09.2006 | 270 | Ostatnie fotografie z Johto | Johto Photo Finish |
27.09.2006 | 271 | Złapię cię później! | Gotta Catch Ya Later! |
28.09.2006 | 272 | Region Hoenn | Hoenn Alone! |
02.10.2006 | 273 | Długa droga przed nami | Get the Show on the Road! |
03.10.2006 | 274 | W ruinach Oldale | A Ruin with a View |
04.10.2006 | 275 | Nie ma jak w Hoenn | There's no Place Like Hoenn |
05.10.2006 | 276 | Trzymaj się, Taillow! | You can Never Taillow |
09.10.2006 | 277 | Krótkie spodenki | In the Knicker of Time |
10.10.2006 | 278 | Kłusownik | A Poached Ego |
11.10.2006 | 279 | Troje to już tłum | Tree's a Crowd |
12.10.2006 | 280 | Wirujący ogon | A Tail with a Twist |
16.10.2006 | 281 | Oswoić Shroomish'a | Taming of the Shroomish |
17.10.2006 | 282 | Dziób pełen Pokéballi | You Said a Mouthful! |
18.10.2006 | 283 | To warto zapamiętać | A Bite to Remember |
19.10.2006 | 284 | Podły Lotad | The Lotad Lowdown |
23.10.2006 | 285 | Wszystko piękne i cudowne! | All Things Bright and Beautifly! |
24.10.2006 | 286 | Wurmple przez cały dzień | All In A Day's Wurmple! |
25.10.2006 | 287 | Kto rządzi w szkole? | Gonna Rule the School! |
26.10.2006 | 288 | Kto wygra z Nosepassem? | Winner By a Nosepass |
30.10.2006 | 289 | Schody do Devon | Stairway to Devon |
31.10.2006 | 290 | Wingull w pułapce | On a Wingull and a Prayer |
02.11.2006 | 291 | Atak Sharpedo! | Sharpedo Attack! |
06.11.2006 | 292 | Mistrz wielkiej fali | Brave the Wave |
07.11.2006 | 293 | Który Wurmple jest który? | Which Wurmple's Which? |
08.11.2006 | 294 | Dziura pełna kłopotów | A Hole Lotta Trouble! |
09.11.2006 | 295 | Polowanie na Corphish'a | Gone Corphishin! |
13.11.2006 | 296 | Twardziel Corphish | A Corphish Out of Water |
14.11.2006 | 297 | Misja Mudkip | A Mudkip Mission! |
15.11.2006 | 298 | Witajcie Nuzleafy! | Turning Over a Nuzleaf |
16.11.2006 | 299 | Plan trzech Zespołów | A Three Team Scheme |
20.11.2006 | 300 | Zobaczyć to uwierzyć! | Seeing is Believing |
21.11.2006 | 301 | Sableye i prawdziwy przyjaciel | Ready, Willing, and Sableye! |
22.11.2006 | 302 | Spotkanie z Meditite! | A Meditite Fight! |
23.11.2006 | 303 | Niezwykły gejzer | Just One of the Geysers |
27.11.2006 | 304 | Opuszczony statek | Abandon Ship! |
28.11.2006 | 305 | Niezwykła moc kwiatów | Now That's Flower Power! |
29.11.2006 | 306 | Twój pierwszy Pokémon | Having a Wailord of a Time |
30.11.2006 | 307 | Wygraj, przegraj albo zremisuj | Win, Lose, or Drew |
04.12.2006 | 308 | Walka o kamień | The Spheal of Approval |
05.12.2006 | 309 | Idziemy do Ciebie, Joy! | Jump for Joy! |
06.12.2006 | 310 | Pod osłoną mgły | A Different Kind of Misty! |
07.12.2006 | 311 | Poké-Batonowa zabawa | A Pokéblock Party |
11.12.2006 | 312 | Watt i Wattson | Watt's With Wattson |
Linki zewnętrzne
- Pokémon w bazie filmweb.pl
- Pokémon w polskiej Wikipedii
- Spis odcinków serialu w polskiej Wikipedii
4Kids Entertainment | |
---|---|
Seriale | Pokémon • Yu-Gi-Oh! • Król szamanów • Cubix • Wojownicze żółwie ninja • Sonic X • Chaotic |