Klaudia Kielech: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Tai16 (dyskusja | edycje)
 
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|imię i nazwisko=Klaudia Kielech
|imię i nazwisko=Klaudia Kielech
|zdjęcie=
|zdjęcie=
|data urodzenia=
|data urodzenia=18 kwietnia
|data śmierci=
|data śmierci=
|zawody=aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka
|zawody=aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka, dialogistka, tekściarka
}}'''Klaudia Kielech''' – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna i wokalistka.
}}'''Klaudia Kielech''' (ur. 18 kwietnia) – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, dialogistka, tekściarka i wokalistka.
 
Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu [[Studio PDK|PDK]], współpracowała także z [[Mastergroove Studios]].


Od 2022 roku jest kierowniczką produkcji (napisy) w studiu [[Studio PDK|PDK]].
== Polski dubbing ==
== Polski dubbing ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 2021: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' – Michi
* 1948: ''[[Rudolf, czerwononosy renifer (film krótkometrażowy 1948)|Rudolf, czerwononosy renifer]]'' –
** Rudolf <small>(dubbing z 2024 roku)</small>,
** Mama Rudolfa <small>(dubbing z 2024 roku)</small>
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' – Harpo <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' –
** Harpo <small>(dubbing z 2022 roku)</small>,
** Szczupak <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2021: ''[[Ratunku, zmniejszyłem przyjaciół]]'' – Michi <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' –
** Kobieta kupująca precla,
** Czarnoskóra kobieta,
** Ludzie na ulicy (gwary),
** Ludzie w samochodach (gwary)
 
=== Seriale ===
* 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai|Dragon Ball Z Kai: The Final Chapters]]'' – Mama pterozaur <small>(odc. 165 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' –
** Cheryl <small>(odc. 12, 14, 19-20, 26-27, 36)</small>,
** Spikerka <small>(tyłówka – odc. 29)</small>,
** Kobieta w TV <small>(odc. 32)</small>,
** Starsza Cheryl <small>(odc. 43)</small>
* 2020: ''[[Moja niesamowita historia]]'' – Mara <small>(odc. 31 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2022: ''[[Mumfie (serial animowany 2022)|Mumfie]]'' – Lulu <small>(odc. 44, 64)</small>
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]'' –
** Patelnia <small>(odc. 2)</small>,
** Strach na wróble <small>(odc. 6)</small>,
** Tamburyn <small>(odc. 7)</small>,
** Trzepaczka <small>(odc. 9)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' – Mei
* 2023: ''[[Podwójne życie mojego miliardera męża]]'' – Cassie Klein <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Co słychać?]]'' – Laska Szop <small>(odc. 1 – dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Kurierka i milioner]]'' –
** Joanna Rydz <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Dziecko #2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2024: ''[[Maskarada miliardera]]'' – Cece Trudeau <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya
* 2024: ''[[Pieniądze, broń i wesołych świąt]]'' – Kobieta #3 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Pocałuj mnie po raz ostatni]]'' – Rebecca Millier <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Podarowałem żonie czerwoną włócznię]]'' – Zuzanna Sokołowska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Powrót Alfy-Królowej]]'' – Kobieta #1 <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' – Ewa Kowalska <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2024: ''[[Złapałam miliardera, żeby został moim mężem]]'' – Operatorka medyczna <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Amerykański snajper: Ostatnia runda]]'' – Rebecca Valentine
* 2025: ''[[Brzemienna, słodka żona rozpieszczana przez bogatego męża]]'' –
** Pielęgniarka,
** Pracownica domowa,
** Zosia Kowalska
* 2025: ''[[Były mężu, wynoś się z mojego życia]]'' –
** Gościni 3 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Gościni 4 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]'' – Lucy
* 2025: ''[[Dziewicza surogatka miliardera]]'' – Allison Kane
* 2025: ''[[Ja i mój niegrzeczny uczeń]]'' – Kate <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Jak złamać DILF-a]]'' – Gościni 1
* 2025: ''[[Jego poranne mdłości i jej sygnał miłości]]'' –
** Dietetyk <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Koleżanka 1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Jestem Królem Smoków i Arcymedykiem]]''
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' –
** Huā Yù Gǔ <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Głos z nieba <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Król Alpha i jego ludzka narzeczona]]'' –
** Ella,
** Kobieta #5
* 2025: ''[[Miłość przyszła po rozwodzie]]'' – Lena Witek <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Miłość to niebezpieczny taniec]]'' – Madam <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Moja siostra to Pani Wojny]]'' – Eva Sinclair <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Sezon 2]]'' – Riya
* 2025: ''[[Odrodzenie Zdradzonej Alfa]]'' – Lily <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Odrodzona by kochać właściwego]]'' – Serena
* 2025: ''[[Osiem lat i jedna noc: Zakazany płomień]]'' –
** Sylwia Mrozek,
** Pielęgniarka 2,
** Kobieta 5
* 2025: ''[[Po moim długim śnie, moi trzej bracia stali się posiwiali]]''
* 2025: ''[[Po ślubie z szefem mafii]]'' – Xiao Qianduo <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Powiedz, że mam Cię nie kochać]]'' – Brie Ellison
* 2025: ''[[Prawdziwa dziedziczka kontra fałszywa milionerka]]'' – Débora <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć]]'' – Hannah
* 2025: ''[[Ratownictwo na odległość tysięcy kilometrów]]''
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' –
** Julita Sikora <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Wściekła Fanka #1 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Tęsknię za tobą po pożegnaniu]]'' – Beth Thorne
* 2025: ''[[To ja tu rządzę]]'' –
** Estefanía,
** Pracownica
* 2025: ''[[Turbulencje małżeńskie]]'' – Kobieta w ciąży
* 2025: ''[[Ukryty miliarder w pierwszej klasie]]'' – Stewardessa 2
* 2025: ''[[Wynajęty mąż miliarder na święta]]'' –
** Sierra,
** Głos z głośników
* 2025: ''[[Z drogi, jestem królem biznesu]]'' – Pamela Davis <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]'' – Alice
* 2025: ''[[Zakochana w samotnym ojcu farmerze]]'' –
** Ellie Callahan <small>(dubbing z 2026 roku)</small>,
** Sprzedawczyni 2 <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Związana honorem]]'' – Kobieta na weselu 2
* 2026: ''[[Słowa]]'' – Fanka 1
 
== Wykonanie piosenek ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
 
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' – Cheryl <small>(odc. 12, 14, 19-20, 26)</small>
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(''„Jaszczurka nad jeziorem”'', ''„Taniec dreptaniec”'', ''„Kurczaczek Nick”'', ''„Jaszczurka wśród piasków”'', ''„Śpiący kociak”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 29, 39)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' – Riya <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
 
== Montaż ==
== Montaż ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 1-5, 7, 10, 12, 22, 24)</small>
* 2009-2011, 2014-2015: ''[[Dragon Ball Z Kai]]'' <small>(odc. 1, 10, 20, 27, 75, 78-79, 105, 108, 152 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 1-5, 7, 10, 12, 22, 24, 28, 31-33, 37, 39)</small>
* 2020: ''[[Moja niesamowita historia]]'' <small>(odc. 31 – dubbing z 2023 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 30-39, 43, 45 – dubbing z 2022 roku)</small>
 
=== Programy ===
=== Programy ===
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
* 2022: ''[[Harry Potter – 20. rocznica: Powrót do Hogwartu]]''
== Miks ==
== Miks ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(piosenka w odc. 22)</small>
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(piosenka w odc. 22, 29, 32, 34, 39)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'')</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'')</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
== Kierownictwo muzyczne ==
== Kierownictwo muzyczne ==
=== Filmy ===
* 1999: ''[[Rok z życia Pettsona i Findusa]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2000: ''[[Pettson i Findus: Kotonauta]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2009: ''[[Pettson i Findus: Pustka w głowie]]'' <small>(dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]''
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22)</small>
* 2018: ''[[Giggle Wiggle]]'' <small>(seria II – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'')</small>
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22, 28-29, 32, 34, 39)</small>
* 2021: ''[[Bohaterska superklasa]]'' <small>(druga wersja dubbingu; z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 27-52 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Podczas kąpieli”'', ''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'', ''„Kołysz się, dziecię”'', ''„Mały palec”'', ''„W łóżku jest dziesięciu ich”'', ''„Johnny, Johnny, tak, tato”'', ''„Wszyscy moi przyjaciele”'', ''„W małym domku”'')</small>
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
* 2022: ''[[Witamy na wyspie]]''
== Wykonanie piosenek ==
* 2023: ''[[Agencja detektywistyczna Zeiny]]''
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2026: ''[[Słowa]]'' <small>(''„Twarda jak stal”'', ''„Czekam”'')</small>
 
== Dialogi ==
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 36, 40)</small>
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(odc. 5, 10, 15, 26-28, 35-38, 49 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Dzielne króliczki]]'' <small>(odc. 63-68, 70-72, 78-80, 87, 95, 100 – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(odc. 29, 32, 35, 38, 43, 48, 51 – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2023: ''[[Le Collège Noir]]'' <small>(odc. P1)</small>
* 2024: ''[[Zerwane zaręczyny dla prawdziwej miłości]]'' <small>(dubbing z 2025 roku)</small>
* 2025: ''[[Amerykański snajper: Ostatnia runda]]''
* 2025: ''[[Były mężu, wynoś się z mojego życia]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Czy podmieniono dziedziczkę przy porodzie?]]''
* 2025: ''[[Koniec pogardy: Wzniesienie Smoka]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Po ślubie z szefem mafii]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Przeznaczenie kazało mi Cię odnaleźć]]''
* 2025: ''[[Siedem sióstr i zemsta]]'' <small>(dubbing z 2026 roku)</small>
* 2025: ''[[Siostra w zastępstwie, książę oszalał]]''
* 2025: ''[[Z powrotem do miłości przez gotowanie]]''
 
== Teksty piosenek ==
=== Filmy ===
* 2023: ''[[Harley Quinn: Bardzo problematyczne walentynki]]'' <small>(przyśpiewka Trującego Bluszczu)</small>
 
=== Seriale ===
* 2021-2023: ''[[1 2 3 Cyfro-skład]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2021: ''[[Pettson i Findus]]'' <small>(''„Sroko, sroko”'' – dubbing z 2022 roku)</small>
* 2022: ''[[Michaś – przytulaśny miś polarny]]'' <small>(czołówka – dubbing z 2024 roku)</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„W małym domku”'')</small>
* 2023: ''[[Grisù]]'' <small>(czołówka)</small>
* 2026: ''[[Słowa]]'' <small>(''„Twarda jak stal”'', ''„Czekam”'')</small>
 
== Adiustacja ==
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(odc. 2)</small>
 
== Realizacja dźwięku ==
=== Seriale ===
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: TomJake]]'' <small>(czołówka)</small>
 
== Strojenie ==
=== Seriale ===
=== Seriale ===
* 2019: ''[[Harley Quinn]]'' <small>(odc. 22)</small>
* 2024: ''[[Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd]]'' <small>(''„Nie ma co przed tym wiać”'')</small>
* 2022: ''[[Piosenki i rymy]]'' <small>(''„Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”'')</small>
* 2026: ''[[Słowa]]'' <small>(''„Twarda jak stal”'', ''„Czekam”'')</small>
 
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|osoba|2971491}}
{{DEFAULTSORT: Kielech, Klaudia}}
{{DEFAULTSORT: Kielech, Klaudia}}
[[Kategoria: Aktorki głosowe]]
[[Kategoria: Aktorki głosowe]]
Linia 36: Linia 211:
[[Kategoria: Montażyści]]
[[Kategoria: Montażyści]]
[[Kategoria: Wokalistki]]
[[Kategoria: Wokalistki]]
[[Kategoria: Dialogiści]]
[[Kategoria: Tekściarze]]

Aktualna wersja na dzień 01:24, 16 lut 2026

Klaudia Kielech

aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, wokalistka, dialogistka, tekściarka

Data urodzenia 18 kwietnia

Klaudia Kielech (ur. 18 kwietnia) – aktorka, montażystka, kierowniczka muzyczna, dialogistka, tekściarka i wokalistka.

Absolwentka Translatoryki na Filologii angielskiej Wydziału Humanistycznego Akademii im. Jakuba z Paradyża w Gorzowie Wielkopolskim (2025). Od 2022 do 2024 roku była kierowniczką produkcji (napisy) w studiu PDK, współpracowała także z Mastergroove Studios.

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Wykonanie piosenek

Filmy

Seriale

  • 2018: Giggle Wiggle („Jaszczurka nad jeziorem”, „Taniec dreptaniec”, „Kurczaczek Nick”, „Jaszczurka wśród piasków”, „Śpiący kociak” – dubbing z 2022 roku)
  • 2019: Harley Quinn (odc. 22, 29, 39)
  • 2022: Piosenki i rymy („Jeden ziemniak, dwa ziemniaki”, „Johnny, Johnny, tak, tato”, „Wszyscy moi przyjaciele”, „W małym domku”)
  • 2023: Grisù (czołówka)
  • 2024: Na Biwaku Bez Laku: Aleja Gwiazd – Riya („Nie ma co przed tym wiać”)

Montaż

Filmy

Seriale

Programy

Miks

Seriale

Kierownictwo muzyczne

Filmy

Seriale

Dialogi

Seriale

Teksty piosenek

Filmy

Seriale

Adiustacja

Seriale

Realizacja dźwięku

Seriale

Strojenie

Seriale

Linki zewnętrzne