Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
| Linia 13: | Linia 13: | ||
'''Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny''' <small>(2. wersja)</small>, '''Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Pani Pająkowa i jej dzieci ze Słonecznej Doliny''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Miss Spider’s Sunny Patch Kids'', 2003) – kanadyjsko-amerykański animowany film telewizyjny stanowiący prequel serialu [[Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny]]. | '''Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny''' <small>(2. wersja)</small>, '''Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka''' <small>(1. wersja)</small> lub '''Pani Pająkowa i jej dzieci ze Słonecznej Doliny''' <small>(3. wersja)</small> (ang. ''Miss Spider’s Sunny Patch Kids'', 2003) – kanadyjsko-amerykański animowany film telewizyjny stanowiący prequel serialu [[Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny]]. | ||
Film posiada trzy wersje polskiego dubbingu – Pierwsza została wydana na płytach VCD i DVD przez SDT Film w [[2004]] roku, druga została wyemitowana w Polsce po raz pierwszy 29 marca [[2005]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (i | Film posiada trzy wersje polskiego dubbingu – Pierwsza została wydana na płytach VCD i DVD przez SDT Film w [[2004]] roku, druga została wyemitowana w Polsce po raz pierwszy 29 marca [[2005]] roku na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (i powtórzona w tej samej stacji 1 listopada 2007 roku), zaś trzecia wyemitowana została po raz pierwszy 16 stycznia [[2022]] roku na kanale [[JimJam|Polsat JimJam]]. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
Aktualna wersja na dzień 21:28, 25 paź 2025
| Tytuł | Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Miss Spider’s Sunny Patch Kids |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Kanada, Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja) Polsat JimJam (3. wersja) |
| Dystrybutor DVD | SDT Film (1. wersja) |
| Rok produkcji | 2003 |
| Data premiery dubbingu | 2004 (1. wersja) 29 marca 2005 (2. wersja) 16 stycznia 2022 (3. wersja) |
Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny (2. wersja), Pani Pajączkowa i jej wesoła gromadka (1. wersja) lub Pani Pająkowa i jej dzieci ze Słonecznej Doliny (3. wersja) (ang. Miss Spider’s Sunny Patch Kids, 2003) – kanadyjsko-amerykański animowany film telewizyjny stanowiący prequel serialu Pani Pająkowa i jej przyjaciele ze Słonecznej Doliny.
Film posiada trzy wersje polskiego dubbingu – Pierwsza została wydana na płytach VCD i DVD przez SDT Film w 2004 roku, druga została wyemitowana w Polsce po raz pierwszy 29 marca 2005 roku na kanale TVP1 (i powtórzona w tej samej stacji 1 listopada 2007 roku), zaś trzecia wyemitowana została po raz pierwszy 16 stycznia 2022 roku na kanale Polsat JimJam.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wystąpili:
- Iwona Rulewicz – Pani Flora Pajączek
- Aleksander Gawek – Holley
- Janusz Rymkiewicz – Spiderus
- Mirosław Wieprzewski – Pan Mantis
- Joanna Domańska – Betty
- Jarosław Budnik – Gus
i inni
Lektor: Iwona Rulewicz
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej wystąpili:
- Anna Apostolakis – Plujek
- Magdalena Wójcik – Pani Flora Pająkowa
- Michał Bukowski – Pająk Karol
- Tomasz Marzecki – Pająkus
- Anna Sroka – Skoczek
- Brygida Turowska – Smok
- Krystyna Kozanecka –
- Błyskotka,
- Pani Pasikonik
- Joanna Jędryka – Ela
- Beata Jankowska –
- Śnieżyczka (inna scena),
- Pusia (jedna scena),
- Eddie
- Jan Aleksandrowicz –
- Odorek Zieleniak,
- Ted,
- Świetlik
W pozostałych rolach:
- Józef Mika – Gucio
- Katarzyna Łaska – Bączek
- Monika Wierzbicka –
- Śnieżyczka (jedna scena),
- Pusia (inna scena),
- Ned
- Magdalena Krylik –
- Julia,
- Dziewczyna Pająkusa
- Hanna Kinder-Kiss – Laura
- Wojciech Machnicki –
- Pan Modliszka,
- Biała gąsienica
i inni
Piosenki śpiewali: Małgorzata Augustynów, Agata Dąbrowska, Marta Koszarek, Magda Tul, Piotr Gogol, Adam Krylik, Krzysztof Pietrzak, Magdalena Krylik i Katarzyna Łaska
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Joanna Kuryłko na podstawie tłumaczenia: Magdaleny Szczurowskiej
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Lektor tytułu filmu: Krzysztof Mielańczuk
Trzecia wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MEDIAVOX
Tekst: Joanna Drozd
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
Wystąpili:
- Ewelina Sobczyk – Pani Flora Pająkowa
- Agnieszka Bieńkowska –
- Błyskotka,
- Beatka,
- Goście na weselu
- Anita Maroszek –
- Plujek,
- Smok,
- Pusia
- Izabella Malik – Skoczek
- Agnieszka Okońska –
- Ela,
- Śnieżyczka,
- Ula,
- Lily,
- Wężyca,
- Eddie,
- Dziewczyna Pająkusa
- Krzysztof Korzeniowski –
- Karol,
- Pająkus,
- Gucio,
- Pan Modliszka,
- Goście na weselu
- Kamil Baron –
- Ned i Ted,
- Bączek
- Hubert Waliwski – Odorek
- Ireneusz Załóg
W pozostałych rolach:
- Konrad Ignatowski – Biała gąsienica
i inni
Wykonanie piosenek: Ewelina Sobczyk, Anita Maroszek
Lektor:
- Kamil Baron (tytuł filmu),
- Ireneusz Załóg (tyłówka)
Linki zewnętrzne
- Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny w polskiej Wikipedii
- Dzieci pani Pająkowej ze Słonecznej Doliny w bazie filmweb.pl
