Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala''' (org. ''SimsalaGrimm'', 1999) – niemiecki serial animowany.
{{Serial2
|tytuł=Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala
|tytuł oryginalny= SimsalaGrimm
|plakat=Baśniowa kraina braci Grimm Simsala.jpg
|gatunek=animowany
|kraj=Niemcy
|język=niemiecki
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]], [[Telewizja Polska|TV Polonia]], [[TV Puls]]
|dystrybutor vhsdvd= [[Hagi Film i Video]]
|lata produkcji=1999, 2010
|data premiery=28 czerwca [[2000]]
|sezony= 2 z 3
|odcinki= 26 z 52
}}'''Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala''' (niem. ''SimsalaGrimm'', 1999, 2010) – niemiecki serial animowany.


26-odcinkowy serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[TVP1]] oraz [[TV Puls]] (w paśmie ''[[Junior TV]]'' od 5 października do 14 listopada 2010 roku).
Serial animowany emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 28 czerwca [[2000]] roku), [[Telewizja Polska|TV Polonia]] oraz [[TV Puls]] (w paśmie ''[[Junior TV]]'' od 5 października do 14 listopada 2010 roku).


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 9: Linia 22:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Reżyseria''': [[Dorota Kawęcka]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Dialogi''': [[Kaja Sikorska]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Dialogi''': [[Kaja Sikorska]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Tłumaczenie''': [[Mirosław Michalczak]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Tłumaczenie''': [[Mirosław Michalczak]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Dźwięk''': [[Wiesław Jurgała]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Dźwięk''': [[Wiesław Jurgała]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Montaż''': [[Danuta Rajewska]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Montaż''': [[Danuta Rajewska]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Teksty piosenek''': [[Wiesława Sujkowska]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Pola Kamila Garczyńska]] <small>(odc. 4-13)</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Pola Kamila Garczyńska]]<!--<small>(odc. 4-13)</small>--><br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Jojo'''
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Jojo'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Koko'''
* [[Mieczysław Morański]] – '''Koko'''
* [[Mariusz Benoit]] – '''Narrator'''
* [[Janusz Bukowski]] – '''Jacob Grimm'''
* [[Eugeniusz Robaczewski]] –
** '''Wilhelm Grimm''',
** '''Ojciec Jasia i Małgosi''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Ewa Serwa]] –
* [[Ewa Serwa]] –
** '''Księżniczka Konstancja''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Księżniczka Konstancja''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 41: Linia 59:
** '''Ojciec Jańcia''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Ojciec Jańcia''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Młynarz''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Młynarz''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Pies Frycek <small>(odc. 15)</small>
** '''Pies Frycek''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] –
* [[Jacek Kopczyński]] –
** '''Kucharz na dworze króla Drozdobrodego''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Kucharz na dworze króla Drozdobrodego''' <small>(odc. 1)</small>,
Linia 48: Linia 66:
** '''Król Mikołaj''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Król Mikołaj''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Książę Leonard''' <small>(odc. 24)</small>
** '''Książę Leonard''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Joanna Jędryka]] –
** '''Kotka''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Księżna''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Babcia''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Gołębica''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Leszek Zduń]] –
** '''Książę''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Wilczek''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Janek''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Książę Berthold''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Wincenty – Książę zamieniony w łabędzia''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Krystyna Kozanecka]] –
* [[Krystyna Kozanecka]] –
** '''Księżniczka''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Księżniczka''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 61: Linia 91:
** '''Król Filip Potężny''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Król Filip Potężny''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Brat zamieniony w wieloryba''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Brat zamieniony w wieloryba''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Jacek Wójcicki]] – '''Dzielny krawczyk''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Tomasz Grochoczyński]] –
* [[Tomasz Grochoczyński]] –
** '''Wilk''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Wilk''' <small>(odc. 3)</small>,
Linia 66: Linia 97:
** '''Ojciec Tomcia''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Ojciec Tomcia''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Olbrzym''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Olbrzym''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Leszek Zduń]] –
** '''Wilczek''' <small>(odc. 3)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Janek''' <small>(odc. 13)</small>,
** '''Książę Berthold''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Wincenty – Książę zamieniony w łabędzia''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Jacek Jarosz]] –
* [[Jacek Jarosz]] –
** '''Fryderyk''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Fryderyk''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 79: Linia 104:
** '''Młynarz''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Młynarz''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Jan''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Jan''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Joanna Jędryka]] –
** '''Księżna''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Babcia''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Cynthia Kaszyńska]] –
* [[Cynthia Kaszyńska]] –
** '''Marie''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Marie''' <small>(odc. 4)</small>,
Linia 91: Linia 113:
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Królowa''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Królowa''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Służąca''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Melvin''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Melvin''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Weszka''' <small>(odc. 14)</small>,
** '''Weszka''' <small>(odc. 14)</small>,
Linia 103: Linia 126:
** '''Matka Roszpunki''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Matka Roszpunki''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Księżniczka Aurelia''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Księżniczka Aurelia''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Królowa''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Księżniczka porwana przez czarownika''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Księżniczka porwana przez czarownika''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Tomcio Paluszek''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Aleksandra Rojewska]] – '''Tomcio Paluszek''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] –
** '''Roszpunka''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Śpiąca królewna''' <small>(odc. 18)</small>,
** '''Jolanda''' <small>(odc. 21)</small>,
** '''Kopciuszek''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Jacek Rozenek]] –
* [[Jacek Rozenek]] –
** '''Książę Edmund''' <small>(odc. 8)</small>,
** '''Książę Edmund''' <small>(odc. 8)</small>,
Linia 116: Linia 145:
** '''Stolarz''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Stolarz''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Król Gronald''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Król Gronald''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Przyjaciel Śnieżki''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Leśniczy''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''Król – ojciec Matyldy''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Król – ojciec Matyldy''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Brat zamieniony w orła''' <small>(odc. 25)</small>
** '''Brat zamieniony w orła''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Baba Jaga''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Zofia Gładyszewska]] – '''Baba Jaga''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Eugeniusz Robaczewski]] – '''Ojciec Jasia i Małgosi''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Katarzyna Tatarak]] –
* [[Katarzyna Tatarak]] –
** '''Jaś''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Jaś''' <small>(odc. 9)</small>,
Linia 127: Linia 155:
** '''Baba Jaga''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Baba Jaga''' <small>(odc. 9)</small>,
** '''Ropucha / Kotka''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Ropucha / Kotka''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Malediwa'''' <small>(odc. 21)</small>
** '''Malediwa''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
** '''Królowa''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Królowa''' <small>(odc. 10)</small>,
Linia 146: Linia 174:
** '''Kozioł''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Kozioł''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Czarnoksiężnik''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Czarnoksiężnik''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Joanna Trzepiecińska]] – '''Córka Młynarza''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Krzysztof Strużycki]] –
* [[Krzysztof Strużycki]] –
** '''Titelitury''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Titelitury''' <small>(odc. 12)</small>,
Linia 157: Linia 186:
* [[Andrzej Gawroński]] –
* [[Andrzej Gawroński]] –
** '''Osioł''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Osioł''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Jeden z krasnoludków''' <small>(odc. 20)</small>
** '''Krasnoludek''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Rudy chłopiec''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''Rudy chłopiec''' <small>(odc. 15)</small>,
Linia 165: Linia 194:
* [[Katarzyna Skolimowska]] –
* [[Katarzyna Skolimowska]] –
** '''Żona karczmarza''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Żona karczmarza''' <small>(odc. 16)</small>,
** '''Gertruda''' <small>(odc. 17)</small>
** '''Gertruda''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Służąca''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Ewa Smolińska]] – '''Wiedźma Gorgona''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Ewa Smolińska]] – '''Wiedźma Gorgona''' <small>(odc. 18)</small>
* [[Jolanta Wilk]] – '''Aurelia''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Jolanta Wilk]] – '''Księżniczka Rozalia''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Kanclerz''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Ryszard Nawrocki]] – '''Kanclerz''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Henryk Łapiński]] – '''Henryk, sługa księcia Edwarda''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Henryk Łapiński]] – '''Henryk, sługa księcia Edwarda''' <small>(odc. 23)</small>
Linia 173: Linia 203:
** '''Czarownica''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Czarownica''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Macocha Aliny''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Macocha Aliny''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Kopciuszek''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Agata – przyrodnia siostra Kopciuszka''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Agata – przyrodnia siostra Kopciuszka''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Teresa Lipowska]] –
* [[Teresa Lipowska]] –
** '''Macocha Kopciuszka''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Macocha Kopciuszka''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''Służąca Aliny''' <small>(odc. 26)</small>
** '''Służąca Aliny''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Marcin Przybylski]] – '''Posłaniec''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Jacek Braciak]] – '''Chłopak''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Jacek Braciak]] – '''Chłopak''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Janusz Bukowski]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Monika Wierzbicka]]
* [[Dorota Kawęcka]]
* [[Dorota Kawęcka]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
i inni
'''Wykonanie piosenek''':
* [[Piotr Gogol]] <small>(tyłówka, odc. 14, 19-20)</small>
* [[Krzysztof Pietrzak]] <small>(tyłówka, odc. 14, 20-21)</small>
* [[Magdalena Krylik|Magdalena Gruziel]] <small>(tyłówka, odc. 21)</small>
* [[Małgorzata Olszewska]] <small>(tyłówka, odc. 3, 21)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] <small>(odc. 1, 23)</small>
* [[Jacek Wójcicki]] <small>(odc. 2)</small>
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] <small>(odc. 3, 14)</small>
* [[Kacper Kuszewski]] <small>(odc. 3)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] <small>(odc. 8)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Krzysztof Strużycki]] <small>(odc. 12)</small>
* [[Leszek Zduń]] <small>(odc. 18)</small><!--
* [[Adam Krylik]] <small>(odc. 19)</small>-->
* [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 24)</small>
i inni
i inni


Linia 188: Linia 234:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 85%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="7%"|N/o
!width="31%"|Polski tytuł
!width="31%"|Angielski tytuł
!width="31%"|Niemiecki tytuł
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="7%"|№
!width="31%"|Tytuł polski
!width="31%"|Tytuł angielski
!width="31%"|Tytuł niemiecki
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Król Drozdobrody''
| ''Król Drozdobrody''
| ''King Thrushbeard''
| ''King Thrushbeard''
| ''König Drosselbart''
| ''König Drosselbart''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''O dzielnym krawczyku''
| ''O dzielnym krawczyku''
| ''The Valiant Little Tailor''
| ''The Valiant Little Tailor''
| ''Das tapfere Schneiderlein''
| ''Das tapfere Schneiderlein''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''O wilku i siedmiu koźlątkach''
| ''O wilku i siedmiu koźlątkach''
| ''The Wolf and the Seven Little Kids''
| ''The Wolf and the Seven Little Kids''
| ''Der Wolf und die sieben Geißlein''  
| ''Der Wolf und die sieben Geißlein''  
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Złodziej nad złodzieje''
| ''Złodziej nad złodzieje''
| ''Masterthief''
| ''Masterthief''
| ''Der Meisterdieb''  
| ''Der Meisterdieb''  
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''O Diable z trzema złotymi włosami''
| ''O Diable z trzema złotymi włosami''
| ''The Devil’s Three Golden Hairs''
| ''The Devil’s Three Golden Hairs''
| ''Der Teufel mit den drei goldenen Haaren''
| ''Der Teufel mit den drei goldenen Haaren''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Bajka o sześciu sługach''
| ''Bajka o sześciu sługach''
| ''The Six Servants''
| ''The Six Servants''
| ''Die sechs Diener''
| ''Die sechs Diener''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| ''Tomcio Paluszek''
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Tomcio paluszek''
| ''Tom Thumb''
| ''Tom Thumb''
| ''Der Däumling''  
| ''Der Däumling''  
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Roszpunka''
| ''Roszpunka''
| ''Rapunzel''
| ''Rapunzel''
| ''Rapunzel''
| ''Rapunzel''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Jaś i Małgosia''
| ''Jaś i Małgosia''
| ''Hansel and Gretel''
| ''Hansel and Gretel''
| ''Hänsel und Gretel''
| ''Hänsel und Gretel''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''O młodzieńcu, który nie znał strachu''
| ''O młodzieńcu, który nie znał strachu''
| ''The meaning of Fear''
| ''The meaning of Fear''
| ''Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen''
| ''Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Kot w butach''
| ''Kot w butach''
| ''Puss in Boots''
| ''Puss in Boots''
| ''Der gestiefelte Kater''
| ''Der gestiefelte Kater''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Titelitury''
| ''Titelitury''
| ''Rumpelstiltskin''
| ''Rumpelstiltskin''
| ''Rumpelstilzchen''
| ''Rumpelstilzchen''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Brat i siostra''
| ''Brat i siostra''
| ''Brother and Sister''
| ''Brother and Sister''
| ''Brüderchen und Schwesterchen''
| ''Brüderchen und Schwesterchen''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Czerwony Kapturek''
| ''Czerwony Kapturek''
| ''Little Red Riding Hood''
| ''Little Red Riding Hood''
| ''Rotkäppchen''
| ''Rotkäppchen''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Muzykanci z Bremy''
| ''Muzykanci z Bremy''
| ''The Bremen Town Musicians''
| ''The Bremen Town Musicians''
| ''Die Bremer Stadtmusikanten''
| ''Die Bremer Stadtmusikanten''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Stoliczku nakryj się''
| ''Stoliczku nakryj się''
| ''Table Set Yourself''
| ''Table Set Yourself''
| ''Tischlein deck dich''
| ''Tischlein deck dich''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Wierny Jan''
| ''Wierny Jan''
| ''Faithful John''
| ''Faithful John''
| ''Der treue Johannes''
| ''Der treue Johannes''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Śpiąca królewna''
| ''Śpiąca królewna''
| ''Sleeping Beauty''
| ''Sleeping Beauty''
| ''Dornröschen''
| ''Dornröschen''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Błękitny ognik''
| ''Błękitny ognik''
| ''The Blue Light''
| ''The Blue Light''
| ''Das blaue Licht''
| ''Das blaue Licht''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Królewna Śnieżka''
| ''Królewna Śnieżka''
| ''Snow White''
| ''Snow White''
| ''Schneewittchen und die sieben Zwerge''
| ''Schneewittchen und die sieben Zwerge''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Sześć łabędzi''
| ''Sześć łabędzi''
| ''The Six Swans''
| ''The Six Swans''
| ''Die sechs Schwäne''
| ''Die sechs Schwäne''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Gęsiareczka''
| ''Gęsiareczka''
| ''The Goosemaiden''
| ''The Goosemaiden''
| ''Die Gänsemagd''
| ''Die Gänsemagd''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Żabi król''
| ''Żabi król''
| ''The Frog King''
| ''The Frog King''
| ''Der Froschkönig''
| ''Der Froschkönig''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Kopciuszek''
| ''Kopciuszek''
| ''Cinderella''
| ''Cinderella''
| ''Aschenputtel''
| ''Aschenputtel''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Kryształowa kula''
| ''Kryształowa kula''
| ''The Crystal Ball''
| ''The Crystal Ball''
| ''Die Kristallkugel''
| ''Die Kristallkugel''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-  
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Dwie księżniczki''
| ''Dwie księżniczki''
| ''The Two Princesses''
| ''The Two Princesses''
| ''Die Gänsehirtin am Brunnen''
| ''Die Gänsehirtin am Brunnen''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''
| ''Jack And The Beanstalk''
| ''Hans und die Bohnenranke''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''
| ''The Furry Critter''
| ''Allerleirauh''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''
| ''The Hare And The Hedgehog''
| ''Der Hase und der Igel''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''
| ''Old Sultan''
| ''Der alte Sultan''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''
| ''Mother Holle''
| ''Frau Holle''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''
| ''The Three Little Pigs''
| ''Die drei kleinen Schweinchen''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''
| ''The Four Skillful Brothers''
| ''Die vier kunstreichen Brüder''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''
| ''The Magician's Feud''
| ''Der Zauberer Wettkampf''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''
| ''The Nightingale''
| ''Die Nachtigall''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''
| ''Beauty And The Beast''
| ''Die Schöne und das Biest''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''
| ''The Twelve Princesses''
| ''Die zertanzten Schuhe''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''
| ''Hans In Luck''
| ''Hans im Glück''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''
| ''Little Mook''
| ''Der kleine Muck''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''
| ''Goldilocks''
| ''Goldlöckchen und die drei Bären''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''
| ''Aladdin''
| ''Aladin und die Wunderlampe''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''
| ''The Caliph Stork''
| ''Kalif Storch''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''
| ''The Drummer''
| ''Der Trommler''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''
| ''Snow White, Rose Red''
| ''Schneeweißchen und Rosenrot''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''
| ''Bearskin''
| ''Der Bärenhäuter''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''
| ''The Little Mermaid''
| ''Die kleine Meerjungfrau''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''
| ''Pinocchio''
| ''Pinocchio''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''
| ''Iron John''
| ''Der Eisenhans''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|49
| ''
| ''The Emperor's New Clothes''
| ''Des Kaisers neue Kleider''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|50
| ''
| ''Yorinda And Yoringel''
| ''Jorinde und Joringel''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''
| ''The Singing Lark''
| ''Das singende springende Löweneckerchen''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|52
| ''
| ''The Three Feathers''
| ''Die drei Federn''
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 23:38, 27 lis 2022

Tytuł Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala
Tytuł oryginalny SimsalaGrimm
Gatunek animowany
Kraj produkcji Niemcy
Język oryginału niemiecki
Stacja telewizyjna TVP1, TV Polonia, TV Puls
Dystrybutor VHS/DVD Hagi Film i Video
Lata produkcji 1999, 2010
Data premiery dubbingu 28 czerwca 2000
Wyemitowane
serie
2 z 3
Wyemitowane odcinki 26 z 52

Baśniowa kraina braci Grimm: Simsala (niem. SimsalaGrimm, 1999, 2010) – niemiecki serial animowany.

Serial animowany emitowany w Polsce na kanale TVP1 (premiera: 28 czerwca 2000 roku), TV Polonia oraz TV Puls (w paśmie Junior TV od 5 października do 14 listopada 2010 roku).

Fabuła

W niezwykłej krainie, do której zapraszają najmłodszych widzów bracia Grimm, można spotkać postacie z najsłynniejszych bajek świata. W kolejnych odcinkach zobaczymy m.in. baśniowe historie Jasia i Małgosi, Kota w Butach i Czerwonego Kapturka.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-15572582.html

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Kaja Sikorska
Tłumaczenie: Mirosław Michalczak
Dźwięk: Wiesław Jurgała
Montaż: Danuta Rajewska
Teksty piosenek: Wiesława Sujkowska
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Kierownictwo produkcji: Pola Kamila Garczyńska
Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenek:

i inni

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł niemiecki
SERIA PIERWSZA
01 Król Drozdobrody King Thrushbeard König Drosselbart
02 O dzielnym krawczyku The Valiant Little Tailor Das tapfere Schneiderlein
03 O wilku i siedmiu koźlątkach The Wolf and the Seven Little Kids Der Wolf und die sieben Geißlein
04 Złodziej nad złodzieje Masterthief Der Meisterdieb
05 O Diable z trzema złotymi włosami The Devil’s Three Golden Hairs Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
06 Bajka o sześciu sługach The Six Servants Die sechs Diener
07 Tomcio Paluszek Tom Thumb Der Däumling
08 Roszpunka Rapunzel Rapunzel
09 Jaś i Małgosia Hansel and Gretel Hänsel und Gretel
10 O młodzieńcu, który nie znał strachu The meaning of Fear Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
11 Kot w butach Puss in Boots Der gestiefelte Kater
12 Titelitury Rumpelstiltskin Rumpelstilzchen
13 Brat i siostra Brother and Sister Brüderchen und Schwesterchen
SERIA DRUGA
14 Czerwony Kapturek Little Red Riding Hood Rotkäppchen
15 Muzykanci z Bremy The Bremen Town Musicians Die Bremer Stadtmusikanten
16 Stoliczku nakryj się Table Set Yourself Tischlein deck dich
17 Wierny Jan Faithful John Der treue Johannes
18 Śpiąca królewna Sleeping Beauty Dornröschen
19 Błękitny ognik The Blue Light Das blaue Licht
20 Królewna Śnieżka Snow White Schneewittchen und die sieben Zwerge
21 Sześć łabędzi The Six Swans Die sechs Schwäne
22 Gęsiareczka The Goosemaiden Die Gänsemagd
23 Żabi król The Frog King Der Froschkönig
24 Kopciuszek Cinderella Aschenputtel
25 Kryształowa kula The Crystal Ball Die Kristallkugel
26 Dwie księżniczki The Two Princesses Die Gänsehirtin am Brunnen
SERIA TRZECIA
27 Jack And The Beanstalk Hans und die Bohnenranke
28 The Furry Critter Allerleirauh
29 The Hare And The Hedgehog Der Hase und der Igel
30 Old Sultan Der alte Sultan
31 Mother Holle Frau Holle
32 The Three Little Pigs Die drei kleinen Schweinchen
33 The Four Skillful Brothers Die vier kunstreichen Brüder
34 The Magician's Feud Der Zauberer Wettkampf
35 The Nightingale Die Nachtigall
36 Beauty And The Beast Die Schöne und das Biest
37 The Twelve Princesses Die zertanzten Schuhe
38 Hans In Luck Hans im Glück
39 Little Mook Der kleine Muck
40 Goldilocks Goldlöckchen und die drei Bären
41 Aladdin Aladin und die Wunderlampe
42 The Caliph Stork Kalif Storch
43 The Drummer Der Trommler
44 Snow White, Rose Red Schneeweißchen und Rosenrot
45 Bearskin Der Bärenhäuter
46 The Little Mermaid Die kleine Meerjungfrau
47 Pinocchio Pinocchio
48 Iron John Der Eisenhans
49 The Emperor's New Clothes Des Kaisers neue Kleider
50 Yorinda And Yoringel Jorinde und Joringel
51 The Singing Lark Das singende springende Löweneckerchen
52 The Three Feathers Die drei Federn

Linki zewnętrzne