Wiedźmin 3: Dziki Gon: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
|rok=2015 | |rok=2015 | ||
|data premiery=19 maja 2015 | |data premiery=19 maja 2015 | ||
|platformy=PC, | |platformy={{Platforma|PC}}, {{Platforma|PS4}}, {{Platforma|X1}}, {{Platforma|Switch}} | ||
}} | }} | ||
'''Wiedźmin 3: Dziki Gon''' – komputerowa gra fabularna (cRPG) stworzona przez CD Projekt RED, stanowiąca kontynuację gier ''[[Wiedźmin]]'' i ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'', przeznaczona na komputery osobiste oraz konsole Xbox One i PlayStation 4. | '''Wiedźmin 3: Dziki Gon''' – komputerowa gra fabularna (cRPG) stworzona przez CD Projekt RED, stanowiąca kontynuację gier ''[[Wiedźmin]]'' i ''[[Wiedźmin 2: Zabójcy królów]]'', przeznaczona na komputery osobiste oraz konsole Xbox One i PlayStation 4. | ||
Linia 393: | Linia 393: | ||
|rok=2015 | |rok=2015 | ||
|data premiery=13 października 2015 | |data premiery=13 października 2015 | ||
|platformy=PC, | |platformy={{Platforma|PC}}, {{Platforma|PS4}}, {{Platforma|X1}}, {{Platforma|Switch}} | ||
}} | }} | ||
'''Polski dubbing''': [[Studio PRL|STUDIO PRL SP. Z O.O.]]<br /> | '''Polski dubbing''': [[Studio PRL|STUDIO PRL SP. Z O.O.]]<br /> | ||
Linia 500: | Linia 500: | ||
|rok=2016 | |rok=2016 | ||
|data premiery=31 maja 2016 | |data premiery=31 maja 2016 | ||
|platformy=PC, | |platformy={{Platforma|PC}}, {{Platforma|PS4}}, {{Platforma|X1}}, {{Platforma|Switch}} | ||
}} | }} | ||
'''Polski dubbing''': [[Studio PRL|STUDIO PRL SP. Z O.O.]]<br /> | '''Polski dubbing''': [[Studio PRL|STUDIO PRL SP. Z O.O.]]<br /> |
Wersja z 20:39, 19 paź 2019
Tytuł | Wiedźmin 3: Dziki Gon |
---|---|
Gatunek | RPG akcji |
Producent | CD Projekt |
Wydawca | CD Projekt |
Dystrybutor | CD Projekt |
Rok produkcji | 2015 |
Premiera dubbingu | 19 maja 2015 |
Platformy z dubbingiem | PC, PS4, X1, Switch |
Wiedźmin 3: Dziki Gon – komputerowa gra fabularna (cRPG) stworzona przez CD Projekt RED, stanowiąca kontynuację gier Wiedźmin i Wiedźmin 2: Zabójcy królów, przeznaczona na komputery osobiste oraz konsole Xbox One i PlayStation 4.
Premiera w Polsce – 19 maja 2015; dystrybucja – cdp.pl.
Gra doczekała się czterech mikrododatków zawierających dodatkowe zadania: Zaginieni górnicy (premiera: 26 maja 2015), Złoto głupców (premiera: 9 czerwca 2015), Zlecenie: Najgroźniejszy potwór na Skellige (premiera: 22 czerwca 2015) oraz Jak kot z wilkiem (premiera: 1 lipca 2015). 13 października 2015 ukazało się pierwsze duże rozszerzenie fabularne, Serca z kamienia, a na 31 maja 2016 zapowiedziano drugie, zatytułowane Krew i wino.
Fabuła
- Wiedźmin: Dziki Gon
Pojawienie się Dzikiego Gonu od zawsze zwiastowało nadejście wojny, nieszczęść i cierpienia. Pochodzenie przerażających jeźdźców Gonu jest nieznane, a strach, który zasiewają w sercach ludów Kontynentu jest równie wielki jak zniszczenie, które są w stanie sprowadzić na dowolne miejsce, w którym się pojawią. Dziki Gon najczęściej przybywa zimą, a jego zwiastunem jest zawsze mieniąca się na niebie zorza polarna. Dziki Gon jest najbardziej straszliwym z wrogów, z którymi przyjdzie się zmierzyć Geraltowi z Rivii.
Źródło: Opis producenta
- Wiedźmin: Dziki Gon – Serca z kamienia
Wciel się w legendarnego zabójcę potworów Geralta z Rivii i staw czoło Olgierdowi von Everecowi, bezlitosnemu przywódcy rozbójnickiej bandy, który w tajemniczy sposób zyskał dar nieśmiertelności. Rozszerzenie „Serca z kamienia” to ponad 10 godzin nowych przygód, zupełnie nowe wybory i konsekwencje, a także nowe postaci i opcje romansowe, jak również potężne przedmioty, potwory i nie tylko.
Źródło: Opis producenta
- Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino
Weź udział w ostatniej przygodzie Geralta z Rivii i odwiedź Toussaint, odległą krainę nietkniętą przez wojnę, gdzie rozwikłasz przerażającą zagadkę bestii terroryzującej mieszkańców księstwa. Dodatek „Krew i Wino” wprowadza zupełnie nową mapę do eksploracji, ciekawe postaci i potężne potwory -- to ponad 20 godzin pełnych mrocznych tajemnic, niespodziewanych zwrotów akcji, romansów i intryg.
Źródło: Opis producenta
Wersja polska
Polski dubbing: STUDIO PRL SP. Z O.O.
Kierownik produkcji: Maciej Jastrzębski
Reżyseria: Michał Konarski
Inżynieria dźwięku: Aleksander Cherczyński, Kamil Sołdacki
Postprodukcja dialogów: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek
Obsada:
- Jacek Rozenek – Geralt z Rivii
- Beata Jewiarz – Yennefer z Vengerbergu
- Anna Cieślak – Cirilla Fiona Ellen Riannon / Ciri
- Agnieszka Kunikowska – Triss Merigold
- Zofia Zborowska – Keira Metz
- Tomasz Dedek – Filip Stenger / Baron
- Lesław Żurek – Lambert
- Andrzej Blumenfeld – Sigismund Dijkstra
- Jacek Kopczyński – Julian Alfred Pankratz / Jaskier
- Paweł Szczesny – Zoltan Chivay
- Julia Kołakowska –
- Carys an Craite,
- Nissa,
- Lussi
- Grzegorz Kwiecień – Hjalmar an Craite
- Szymon Kuśmider – Avallac’h
- Piotr Warszawski – Eskel
- Stefan Knothe – Crach an Craite
- Marek Frąckowiak – Myszowór
- Miłogost Reczek –
- Vesemir,
- Talar
- Anna Terpiłowska – Priscilla
- Piotr Grabowski – Emhyr var Emreis
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Banaszyk – Vernon Roche
- Waldemar Barwiński – Radowid V Srogi
- Adam Bauman –
- Hammond,
- Jorulf Rosomak,
- Płatnerz w Kaer Muire,
- Strażnicy klanu Craite
- Piotr Bąk – Fergus Graen
- Przemysław Bluszcz –
- Tauler,
- Rudolf de Jonkheer
- Dariusz Błażejewski –
- Jeden z synów Holofernsa,
- Torturowany człowiek Skurwiela Juniora,
- Jeden ze strażników z Novigradu,
- Henryk Latrec
- Tomasz Borkowski – Nataniel Pastodi
- Wojciech Chorąży –
- Eramas,
- Harmon aep Groenekan,
- Golarz,
- Jeden z ludzi Barona,
- Jeden z żołnierzy nilfgaardzkich przy wejściu,
- Chłop zaatakowany przez mieszkańców Podgajów,
- Strażnik
- Andrzej Chudy –
- Rostan Muggs,
- Człowiek Mengego,
- Ambasador van Attre,
- Willi,
- Jeden z bukmacherów,
- Jeden z ludzi Barona,
- Jeden z ludzi Tasaka,
- Jeden z łowców czarownic
- Paweł Ciołkosz –
- Kapitan Liglad,
- Sołtys,
- Jeden z rzeźników
- Krzysztof Cybiński –
- Zbrojmistrz w Novigradzie,
- Jeden ze strażników rodziny Vegelbudów
- Franciszek Dziduch – Jedno z dzieci
- Piotr Furman – Dudu
- Elżbieta Gaertner – Starsza chłopka z Podgajów
- Agata Gawrońska-Bauman –
- Margarita Laux-Antille,
- Matka Astrid,
- Ulicznice
- Janusz German –
- Caranthir,
- Preben,
- Vermont Jone,
- Fałszywy wiedźmin,
- Bileter,
- Sprzedawca ryb
- Przemysław Glapiński –
- Mysław,
- Niepałek
- Andrzej Hausner – Hubio
- Jakub Jankiewicz – Syn sąsiada Hanny
- Robert Jarociński –
- Bastien,
- Kelvan,
- Nikolas Freidman,
- Hans z Cidaris,
- Sąsiad Hanny,
- Ochroniarz
- Jacek Jarzyna –
- Jorund z Arinbjorn,
- Kaleb Menge,
- Gospodarz Domu Wojowników,
- Jeden z łowców czarownic
- Elżbieta Jędrzejewska –
- Filippa Eilhart,
- Yanina,
- Jedna z wiedźm
- Karolina Kalina-Bulcewicz – Tamara Stenger
- Barbara Kałużna –
- Ves,
- Jedna z wiedźm,
- Ulicznica
- Elżbieta Kijowska –
- Markiza Serenity,
- Helena
- Mikołaj Klimek –
- Ginter de Lavirac,
- Niellen,
- Jeden z egzekutorów
- Michał Konarski –
- Joachim van Gratz,
- Kapitan Peter Saaw Gwynlew
- Zbigniew Konopka –
- Lugos Szalony,
- Harald,
- Sigo Bunc,
- Starszy z klanu Craite
- Katarzyna Kozak –
- Ingrid Vegelbud,
- Madame Irina,
- Karczmarka w Białym Sadzie
- Jacek Król –
- Imlerith,
- Kaznodzieja
- Adam Krylik –
- Tulle,
- Troll Ogg,
- Jeden z mieszkańców Podgajów,
- Jeden z łowców czarownic,
- Rybak
- Magdalena Krylik –
- Burdelmama,
- Kapitan jednego ze staków,
- Astrid,
- Inga
- Elfka,
- Jutta
- Maciej Kujawski –
- Thorlef,
- Lesław,
- Nilfgaardzki chłop,
- Sołtys
- Kamil Kula –
- Jan Geermer,
- Eustachy,
- Jeden z duchów
- Jan Kulczycki –
- Donar an Hidar,
- Igor „Sierpowy”
- Cezary Kwieciński –
- Tasak,
- Hans Żelazna Rzyć,
- Sukkus,
- Jeden z duchów,
- Uczeń szkutnika,
- Jeden z ludzi Barona,
- Jeden z bukmacherów,
- Skelligijczycy
- Jacek Lenartowicz –
- Franciszek Bedlam / Król Żebraków,
- Albin Hart,
- Stjepan,
- Lotar,
- Sven,
- Kupiec Scoia’tael,
- Jeden z podróżników z tawerny Jorunda
- Sara Lewandowska –
- Sara,
- Jedno z dzieci,
- Córka sąsiada Hanny
- Bernard Lewandowski – Janek
- Dominika Łakomska –
- Tomira,
- Birna Bran,
- Litka,
- Żebraczka
- Weronika Łukaszewska –
- Anabelle,
- Rosa van Attre,
- Edna van Attre
- Wojciech Machnicki – Arnvald
- Maciej Maciejewski –
- Cyprian Wiley / Skurwiel Junior,
- Titus Gielas,
- Jeden z bandytów,
- Jeden z egzekutorów
- Tomasz Marzecki –
- Abbé Faria,
- Matthias Rybie Płuco,
- Eirik,
- Nidas,
- Lichwiarz w Novigradzie,
- Starcy ze Skellige,
- Jeden z krasnoludów na Wyspie Mgieł,
- Rybak z Urialli
- Julian Mere –
- Bilzen,
- Troll Rogg
- Jacek Mikołajczak – Eredin Bréacc Glas
- Cezary Morawski – Druid
- Cezary Nowak –
- Ge’els,
- Hubert Rejk,
- Sołtys Sztygarów
- Dariusz Odija –
- Gaunter o’Dim,
- Wojciech,
- Bruno,
- Karczmarz w Karczmie na Rozstajach,
- Redańscy żołnierze,
- Żebracy,
- Rybożer,
- Ubogi rybak,
- Pijacy
- Albert Osik – Jan Verdun
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Glenna,
- Molly,
- Chłopki
- Grzegorz Pawlak –
- Udalryk,
- Sofus Byk,
- Wszechbóg,
- Odźwierny Króla Żebraków,
- Żebracy,
- Nilfgaardzki strażnik w Wyzimie
- Niziołki,
- Bandyta zastraszający Gintera,
- Ludzie Skurwiela Juniora
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Otrygg an Hidar,
- Smart,
- Gaetan,
- Elihal,
- Kupiec w Novigradzie,
- Kuglarz,
- Jeden z ludzi Barona,
- Kowal w Novigradzie,
- Jeden z żołnierzy nilfgaardzkich
- Krzysztof Pluskota –
- Gundar,
- Hattori
- Włodzimierz Press –
- Guślarz,
- Jeden z krasnoludów na Wyspie Mgieł,
- Kapłan Wiecznego Ognia w Velen,
- Druid narzekający na Gremistę,
- Balwierz w Wyzimie
- Jan Prochyra –
- Strzegomir,
- Boćko, sołtys Podgajów,
- Cohen,
- Starszy mieszkaniec Wrońców,
- Jeden z żebraków
- Ewa Prus – Żona ubogiego rybaka
- Marek Robaczewski – Holofernes Meirsdorf
- Małgorzata Sadowska –
- Maria Luiza La Valette,
- Jona
- Otar Saralidze – Hajblorn
- Ewa Serwa-Galia –
- Anna Stenger,
- Dolores Reardon,
- Jedna z wiedźm,
- Lutka
- Julia Siechowicz – Jedno z dzieci
- Katarzyna Skolimowska –
- Tekla,
- Svana,
- Duch zaklęty w drzewo
- Jagoda Skrętowska – Mała Ciri
- Anna Sztejner –
- Marabella,
- Świszcząca Zocha,
- Ulicznice
- Adam Szyszkowski –
- Olaf,
- Steingan,
- Sierżant,
- Jeden z podróżników z tawerny Jorunda
- Dariusz Toczek –
- Graden,
- Aleksander
- Robert Tondera – Morvran Voorhis
- Julia Trembecka – Salma
- Brygida Turowska –
- Vespula,
- Fringilla Vigo
- Klementyna Umer –
- Condwiramurs „Corine” Tilly,
- Sligthora
- Bartosz Wesołowski –
- Skjall,
- Ojciec Annabelle,
- Strażnik przy posterunku granicznym w Novigradzie,
- Strażnik Gregor
- Monika Węgiel-Jarocińska –
- Polly,
- Siostra Hanny
- Maciej Więckowski –
- Diuk,
- Wędrówny kupiec w Podgaju
- Karol Wróblewski –
- Dune Vilderbert,
- Rhosyn,
- Ojciec Luby,
- Jeden z bandytów,
- Jeden z duchów,
- Jeden z łowców potworów,
- Jeden z rzeźników
- Aleksander Wysocki –
- Troll,
- Jeden z ludzi Tasaka
- Krzysztof Zakrzewski –
- Król Bran,
- Ciesław,
- Bytomir,
- Vagn,
- Druid chcący pobierać nauki u Gremisty,
- Stary wieszcz,
- Staruszkowie
- Mirosław Zbrojewicz –
- Letho z Gulety,
- Wszerad,
- Sverre,
- Doppler ze Skellige,
- Strażnik La Valette’ów,
- Odźwierny Vanderbudów,
- Człowiek Dijkstry w magazynie,
- Redańscy żołnierze,
- Skelligijscy wojownicy
- Leszek Zduń –
- Pan Claytop,
- Mężczyzna spalony na stosie,
- Jeden z aktorów w sztuce,
- Człowiek bandy "Nadludzi"
- Maksymilian Bogumił
- Iwo Wiciński
i inni
Redakcja w języku polskim: Daniel Denisiuk
Fabuła i dialogi: Aleksander Borowik, Jakub Szamałek, Karolina Stachyra, Aleksandra Motyka, Bartosz Ochman
Dodatkowe dialogi: Michał Gałek, Tomasz Marchewka, Rafał Praszczałek, Robert Ogłodziński, Stanisław Święcicki, Artur Śliwiński, Paweł Zych, Marcin Batylda
Serca z kamienia
Tytuł | Wiedźmin 3: Dziki Gon – Serca z kamienia |
---|---|
Gatunek | RPG akcji |
Producent | CD Projekt |
Wydawca | CD Projekt |
Dystrybutor | CD Projekt |
Rok produkcji | 2015 |
Premiera dubbingu | 13 października 2015 |
Platformy z dubbingiem | PC, PS4, X1, Switch |
Polski dubbing: STUDIO PRL SP. Z O.O.
Kierownik produkcji: Maciej Jastrzębski
Reżyseria: Michał Konarski
Inżynieria dźwięku: Aleksander Cherczyński, Jerzy Pieniążek
Postprodukcja dialogów: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek, Jerzy Pieniążek
Obsada:
- Jacek Rozenek – Geralt z Rivii
- Monika Pikuła – Shani
- Janusz German – Olgierd von Everec
- Dariusz Odija – Pan Lusterko / Gaunter o’Dim
- Michał Konarski – Witold von Everec
- Marta Markowicz – Iris von Everec
- Andrzej Chudy – Vimme Vivaldi
- Jacek Jarzyna – Horst Borsody
- Mikołaj Klimek –
- Ewald Borsody,
- Hilbert
oraz
- Piotr Bąk – Dziki
- Dariusz Błażejewski –
- Ofirscy wojownicy,
- Chłopi
- Wojciech Chorąży – Ulrich
- Paweł Ciołkosz –
- Rachmistrz Chociebor Piętka,
- Ofirscy wojownicy,
- Okardziony wieśniak,
- Jeden z gości weselnych
- Tomasz Dedek – Władek
- Elżbieta Gaertner – Hrabina Mignole
- Przemysław Glapiński – Starszy szeregowy Vaclav
- Robert Jarociński – Hans z Cidaris
- Elżbieta Jędrzejewska – Matka Aldony
- Jakub Kamieński – Meryn
- Stefan Knothe – Zaklinacz słów
- Jacek Król –
- Abner de Navarette,
- Quinto,
- Chłop zaatakakowany przez bandę Olgierda
- Magdalena Krylik –
- Eveline Gallo,
- Adria,
- Aldona,
- Członkini bandy Olgierda,
- Jedna z gości weselnych
- Jan Kulczycki – Kanibal Jaap
- Kamil Kula –
- Jawnut,
- Uchodźca z Ofiru,
- Chłopi
- Cezary Kwieciński – Handlarz z Ofiru
- Maciej Maciejewski –
- Szeregowy Kleiner,
- Więzień,
- Zielarz-niziołek,
- Kupiec
- Cezary Nowak – Pies
- Joanna Pach-Żbikowska – Jedna z gości weselnych
- Wojciech Paszkowski –
- Ojciec Iris,
- Profesor Szezlock,
- Negocjator „Janusz”,
- Redańscy żołnierze
- Grzegorz Pawlak –
- Imć Bohatyrowicz,
- Dzicy,
- Mieszkaniec Oxenfurtu przy studni,
- Niziołek grający w gwinta na weselu,
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Bruno,
- Redańscy wojownicy
- Miłogost Reczek –
- Vesemir,
- Kiejstut von Everec
- Otar Saralidze – Yaromir Iwanowicz Zajcew
- Katarzyna Skolimowska – Żona Jaapa
- Agata Skórska – Aldona
- Anna Sztejner –
- Matka Iris,
- Gość na weselu'
- Brygida Turowska – Kot
- Klementyna Umer – Jedna z gości weselnych
- Piotr Warszawski –
- Dziki,
- Rycerz Zakonu Płonącej Róży
- Monika Węgiel – Członkini bandy Olgierda
- Karol Wróblewski – Szeregowiec
- Mirosław Zbrojewicz – Dziki
- Leszek Zduń – Redańscy żołnierze
- Waldemar Barwiński
- Marek Frąckowiak
i inni
Redakcja w języku polskim: Daniel Denisiuk
Krew i wino
Tytuł | Wiedźmin 3: Dziki Gon – Krew i wino |
---|---|
Gatunek | RPG akcji |
Producent | CD Projekt |
Wydawca | CD Projekt |
Dystrybutor | CD Projekt |
Rok produkcji | 2016 |
Premiera dubbingu | 31 maja 2016 |
Platformy z dubbingiem | PC, PS4, X1, Switch |
Polski dubbing: STUDIO PRL SP. Z O.O.
Kierownik produkcji: Maciej Jastrzębski
Redaktor skryptów nagraniowych: Agata Bornus
Reżyseria: Michał Konarski
Nadzór artystyczny ze strony CD Projekt RED: Michał Jastrzębski-Szwed, Arkadiusz Borowik, Karolina Stachyra, Magdalena Zych
Inżynieria dźwięku: Aleksander Cherczyński, Wojciech Sławacki
Postprodukcja dialogów: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek, Jerzy Pieniążek
Obsada:
- Jacek Rozenek – Geralt z Rivii
- Agnieszka Grankowska – Anna Henrietta
- Izabela Bukowska – Syanna
- Jan Frycz – Regis Terzieff-Godefroy
- Przemysław Glapiński – Damien de la Tour
- Jacek Król – Dettlaff van der Eretein
- Wojciech Mann – Płotka
W pozostałych rolach:
- Adam Bauman –
- Fabricio,
- Duch pana de Corentin,
- Grasant,
- Szlachcice
- Piotr Bąk – Ukryty
- Przemysław Bluszcz – Palmerin de Launfal
- Franciszek Boberek – Guy de Bois-Fresnes
- Jarosław Boberek – Hrabia Beledal
- Gabriela Całun – Jacquette
- Wojciech Chorąży – Le Papillon
- Anna Cieślak – Cirilla Fiona Ellen Riannon / Ciri
- Krzysztof Cybiński – Bankier w ewidencji banku
- Krystyna Czubówna – Kuratorka wystawy
- Joanna Domańska – Wiedźma z Rysiej Skały
- Grzegorz Falkowski –
- Mytnik w „Kuroliszku”,
- Bankier,
- Pracownicy,
- von Hinn
- Elżbieta Gaertner – Pinastri
- Agata Gawrońska-Bauman –
- Ulicznice,
- Mieszczki
- Janusz German
- Ewa Jakubowicz –
- Vivienne,
- „Cicha Moc”,
- Beata Jewiarz – Yennefer z Vengerbergu
- Artur Kaczmarski –
- Rębacz z Crinfrid,
- Kowal w jaskini,
- Brat Huga #1
- Karolina Kalina-Bulcewicz –
- Matylda Vermentino,
- Modelka
- Jakub Kamieński – Grasant Zorg
- Mikołaj Klimek –
- „Szczota”,
- Nilfgaardczycy
- Stefan Knothe –
- Profesor Moreau,
- Barnabé-Basil Fawlty
- Michał Konarski –
- François,
- Kamerarius,
- Anséis z Rivii,
- „Kolos”,
- Handlarz w Blaucruff,
- Kowal w ruinach
- Maja Konkel – Dziewczynka z krzesiwami
- Zbigniew Konopka – Mąż Rozalindy
- Jacek Kopczyński – Julian Alfred Pankratz / Jaskier
- Robert Kowalski –
- Ochroniarz Cecylii,
- Zdravko Fertner
- Paweł Krucz – Trentin
- Kamil Kula –
- Liam de Coronta,
- Klient banku
- Jan Kulczycki –
- Lilons z Metinny,
- Błędny rycerz,
- Nadzorca Villi Vedette
- Agnieszka Kunikowska – Triss Merigold
- Grzegorz Kwiecień –
- Jacob,
- Tailles z Dorndal
- Cezary Kwieciński – Donimir z Troy
- Maciej Maciejewski –
- Monsieur de Bourbeau,
- Durand Faucher Palmodon de Savarin,
- Kurator sztuki,
- Brat Huga #2
- Olaf Marchwicki –
- Pucybut,
- Posłaniec listu
- Marta Markowicz – Selinka
- Tomasz Marzecki –
- „Mistrz”,
- Zbir Cintryjczyka
- Cezary Morawski – Giacomo Cianfanelli
- Wojciech Paszkowski –
- Handlarz,
- Winiarz,
- Gwardziści,
- Malarz na przyjęciu „Mandragory”,
- Szlachcice,
- Bukmacher
- Grzegorz Pawlak –
- Zły Wilk,
- Beau Duvall,
- Rainfarn,
- Gwardziści,
- Płatnerz
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński –
- Jean Luc Loudovic,
- Herold
- Marek Robaczewski –
- Pierre,
- Przedstawiciel gildii,
- Portrecista,
- Hugo
- Małgorzata Sadowska –
- Karczmarka w „Bażanciarni”,
- Madame de Bourbeau,
- Eugenia,
- Dafne
- Ewa Serwa-Galia –
- Duch pani de Corentin,
- Zła Wiedźma
- Katarzyna Skolimowska –
- Marlena,
- Mieszczki,
- Mieszkanka Debrzy
- Łukasz Talik –
- Gaston,
- Winiarz
- Krzysztof Wach – Chłop w „Kuroliszku”
- Piotr Warszawski – Kiper
- Bartosz Wesołowski –
- Guiliaume de Launfal,
- Odźwierny „Mandragory”,
- Winiarz
- Monika Węgiel-Jarocińska – Brixa
- Borys Wiciński – Józio
- Iwo Wiciński – Jaś
- Maciej Więckowski –
- Charles Lanzano,
- Maximus Nonius Makrinus,
- Roderik,
- Kamieniarz,
- Szlachcic
- Janusz Wituch – Milton de Peyrac-Peyran
- Mirosław Zbrojewicz –
- Pustelnik,
- Grasant,
- „Król Kormoran”,
- Rębacz z Crinfrid,
- Karczmarz w Srebrnej Salamandrze
- Leszek Zduń –
- Hrabia Monnier,
- Bories di Salvaress,
- Właściciel przytułku,
- Właściciel winnicy,
- Szlachcic w „Kuroliszku”,
- Szlachcice
i inni
Redakcja w języku polskim: Paweł Ciemniewski
Linki zewnętrzne
- Wiedźmin 3: Dziki Gon w polskiej Wikipedii
- Oficjalna strona gry
Wiedźmin | |
---|---|
Słuchowiska | Ostatnie życzenie • Miecz przeznaczenia • Coś się kończy, coś się zaczyna • Sezon burz • Krew elfów • Czas pogardy • Chrzest ognia • Wieża Jaskółki • Pani Jeziora • Dom ze szkła |
Gry | Wiedźmin • Wiedźmin 2: Zabójcy królów • Wiedźmin 3: Dziki Gon (Serca z kamienia • Krew i wino) • Gwint: Wiedźmińska gra karciana • Wiedźmin: Gra przygodowa • Wojna krwi: Wiedźmińskie opowieści |
Seriale | Wiedźmin (2019) • Wiedźmin: Rodowód krwi |
Filmy | Wiedźmin: Zmora Wilka |