Scooby i Scrappy-Doo: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawa linków |
|||
| Linia 126: | Linia 126: | ||
{| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | ||
|-style="background: #AABBCC;" | |-style="background: #AABBCC;" | ||
!width=" | !width="4%"|N/o | ||
!width=" | !width="32%"|Polski tytuł (Polskie nagrania) | ||
!width=" | !width="32%"|Polski tytuł (Nowy dubbing) | ||
!width=" | !width="32%"|Angielski tytuł | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 138: | Linia 137: | ||
| ''Scarabeusz żyje'' | | ''Scarabeusz żyje'' | ||
| ''The Scarab Lives!'' | | ''The Scarab Lives!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 146: | Linia 144: | ||
| ''Bliskie spotkania Scooby’ego stopnia'' | | ''Bliskie spotkania Scooby’ego stopnia'' | ||
| ''Strange Encountres of a Scooby Kind'' | | ''Strange Encountres of a Scooby Kind'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 154: | Linia 151: | ||
| ''Nocne widmo starego Londynu'' | | ''Nocne widmo starego Londynu'' | ||
| ''The Night Ghoul of Wonderworld'' | | ''The Night Ghoul of Wonderworld'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 161: | Linia 157: | ||
| ''Duch z błyskoteki'' | | ''Duch z błyskoteki'' | ||
| ''Neonowy duch z dyskoteki'' | | ''Neonowy duch z dyskoteki'' | ||
| ''The Neon Phantom of the Roller Disco!'' | | ''The Neon Phantom of the Roller Disco!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 170: | Linia 165: | ||
| ''Demoniczny jaszczur z Haiti'' | | ''Demoniczny jaszczur z Haiti'' | ||
| ''Shiver and Shake, That Demon’s A Snake'' | | ''Shiver and Shake, That Demon’s A Snake'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 178: | Linia 172: | ||
| ''Przerażający podniebny kościotrup'' | | ''Przerażający podniebny kościotrup'' | ||
| ''The Scary Sky Skeleton'' | | ''The Scary Sky Skeleton'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 186: | Linia 179: | ||
| ''Japoński smok'' | | ''Japoński smok'' | ||
| ''The Demon of the Dugout'' | | ''The Demon of the Dugout'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 194: | Linia 186: | ||
| ''Niedźwiedź z indiańskiej legendy'' | | ''Niedźwiedź z indiańskiej legendy'' | ||
| ''The Hairy Scare of the Devil Bear'' | | ''The Hairy Scare of the Devil Bear'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 202: | Linia 193: | ||
| ''20 000 okrzyków w przybrzeżnych wodach'' | | ''20 000 okrzyków w przybrzeżnych wodach'' | ||
| ''Twenty Thousand Screams Under the Sea'' | | ''Twenty Thousand Screams Under the Sea'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 210: | Linia 200: | ||
| ''Wampir z zatoki San Francisco'' | | ''Wampir z zatoki San Francisco'' | ||
| ''I Left My Neck in San Francisco'' | | ''I Left My Neck in San Francisco'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 218: | Linia 207: | ||
| ''Gwiezdny potwór i wykradzione tajemnice'' | | ''Gwiezdny potwór i wykradzione tajemnice'' | ||
| ''When You Wish Upon a Star Creature'' | | ''When You Wish Upon a Star Creature'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 226: | Linia 214: | ||
| ''Nagrody nietoperza i bezcenne znaczki pocztowe'' | | ''Nagrody nietoperza i bezcenne znaczki pocztowe'' | ||
| ''The Ghoul, the Bad and the Ugly'' | | ''The Ghoul, the Bad and the Ugly'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 234: | Linia 221: | ||
| ''Góry skaliste Yuu-huu!'' | | ''Góry skaliste Yuu-huu!'' | ||
| ''Rocky Mountain Yiii!'' | | ''Rocky Mountain Yiii!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 242: | Linia 228: | ||
| ''Magiczne Sztuczki'' | | ''Magiczne Sztuczki'' | ||
| ''The Sorcerer’s a Menace'' | | ''The Sorcerer’s a Menace'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 250: | Linia 235: | ||
| ''Zamykajcie drzwi, to Minotaur'' | | ''Zamykajcie drzwi, to Minotaur'' | ||
| ''Lock The Door, It’s a Minotaur!'' | | ''Lock The Door, It’s a Minotaur!'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
| Linia 258: | Linia 242: | ||
| ''Okup za wujka Scooby’ego'' | | ''Okup za wujka Scooby’ego'' | ||
| ''The Ransom of Scooby Chief'' | | ''The Ransom of Scooby Chief'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4| | | colspan=4| | ||
Wersja z 19:30, 18 lut 2012
Scooby i Scrappy Doo (org. Scooby-Doo and Scrappy-Doo, 1979-1982) - amerykański serial animowany. W Polsce emitowany na kanałach Cartoon Network, TVP2 i Boomerang. Serial dzieli się na dwie wersje z 1979 i sequel z 1980.
Fabuła
Scooby Doo, Scrappy Doo, Kudłaty, Fred, Daphne i Velma jadą dookoła świata wpadając na potwora, który jakimś osobom zagraża. Postanawiają rozwiązać zagadkę. W czasie spotkania z potworem, Scrappy chce z nim walczyć, lecz Scooby nie chce, by jego siostrzeniec został skrzywdzony. Tak jak zawsze, potwór to opryszek w masce.
Opis pochodzi z Wikipedii
Wersja polska
Scooby i Scrappy Doo (1979)
Wersja polska:
- Zespół Promocji Filmowej „Unifilm” Sp z.o.o.
- CWPiFT „POLTEL”
- Studio Opracowań Filmów w Warszawie
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Roweyko
Montaż elektroniczny: Ewa Borek
Kierownictwo produkcji: Marek Składanowski
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Wystąpili:
- Jacek Jarosz – Scooby Doo (niektóre odcinki)
- Jan Kulczycki – Scooby Doo (niektóre odcinki)
- Wiktor Zborowski – Scooby Doo (niektóre odcinki)
- Maciej Damięcki – Kudłaty
- Mieczysław Gajda – Scrappy Doo
- Krzysztof Ibisz – Fred
- Dorota Kawęcka – Daphne
- Teresa Hering – Velma
- Zofia Gładyszewska – Robot pokojówka (odc. 3)
- Andrzej Bogusz – narciarz (odc. 13)
i inni
TVP 2, Cartoon Network, Boomerang
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Reżyser:
Dialogi:
- Halina Wodiczko,
- Dorota Dziadkiewicz-Brewińska,
- Katarzyna Precigs na podstawie tłumaczenia Barbary Włodarek
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Agata Gawrońska-Bauman – Velma
- Jacek Kopczyński – Fred
- Beata Jankowska-Tzimas – Daphne
- Jacek Rozenek
- Dariusz Odija
- Zbigniew Konopka
- Stanisław Brudny
- Paweł Szczesny
- Monika Wierzbicka
- Jarosław Boberek
i inni
Scooby i Scrappy Doo (1980)
Odcinki 1-2, 4
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria:
- Barbara Sołtysik (odc. 1-2, 4),
- Dorota Kawęcka (odc. 1),
- Stanisław Pieniak (odc. 2, 4)
Dialogi: Katarzyna Precigs
Tłumaczenie: Barbara Włodarek
Dźwięk: Jerzy Rogowiec
Montaż: Elżbieta Joel
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Jerzy Rogowski
- Stanisław Brudny
- Włodzimierz Press
- Jacek Kopczyński
- Małgorzata Olszewska
- Jarosław Boberek
- Zbigniew Konopka
i inni
Odcinki 3, 5-12
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi:
- Stanisława Dziedziczak (odc. 3, 10-11),
- Dorota Filipek-Załęska (odc. 5-9),
- Dariusz Dunowski (odc. 12)
Dźwięk: Anna Barczewska
Montaż: Paweł Siwiec
Kierownik produkcji: Dorota Suske
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:
- Ryszard Olesiński – Scooby Doo
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Cezary Kwieciński – Scrappy Doo
- Mirosław Zbrojewicz – Yabba Doo
- Piotr Pręgowski – Dusty
- Janusz Bukowski
- Janusz Nowicki
- Wojciech Paszkowski
- Zbigniew Konopka
- Włodzimierz Press
- Cezary Nowak
- Barbara Majewska
- Mariusz Leszczyński
- Paweł Szczesny
- Mirosława Krajewska
i inni
Spis odcinków
Scooby i Scrappy Doo (1979)
| N/o | Polski tytuł (Polskie nagrania) | Polski tytuł (Nowy dubbing) | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| 01 | Scarabeusz żyje | Scarabeusz żyje | The Scarab Lives! |
| 02 | Bliskie spotkania bliskiego stopnia | Bliskie spotkania Scooby’ego stopnia | Strange Encountres of a Scooby Kind |
| 03 | Upiór w świecie cudów | Nocne widmo starego Londynu | The Night Ghoul of Wonderworld |
| 04 | Duch z błyskoteki | Neonowy duch z dyskoteki | The Neon Phantom of the Roller Disco! |
| 05 | Zielony demon | Demoniczny jaszczur z Haiti | Shiver and Shake, That Demon’s A Snake |
| 06 | Latający szkielet | Przerażający podniebny kościotrup | The Scary Sky Skeleton |
| 07 | Rozgrywki ze smokiem | Japoński smok | The Demon of the Dugout |
| 08 | Diabelski niedzwiedz | Niedźwiedź z indiańskiej legendy | The Hairy Scare of the Devil Bear |
| 09 | 20 000 podwodnych wrzasków | 20 000 okrzyków w przybrzeżnych wodach | Twenty Thousand Screams Under the Sea |
| 10 | Wampirzyca z San Francisco | Wampir z zatoki San Francisco | I Left My Neck in San Francisco |
| 11 | Gwiezdny potwór | Gwiezdny potwór i wykradzione tajemnice | When You Wish Upon a Star Creature |
| 12 | Wampiry, strzygi, upiory | Nagrody nietoperza i bezcenne znaczki pocztowe | The Ghoul, the Bad and the Ugly |
| 13 | Duch gór skalistych | Góry skaliste Yuu-huu! | Rocky Mountain Yiii! |
| 14 | Czarodziejskie sztuczki | Magiczne Sztuczki | The Sorcerer’s a Menace |
| 15 | Minotaur przychodzi nocą | Zamykajcie drzwi, to Minotaur | Lock The Door, It’s a Minotaur! |
| 16 | Okup za wujka Scooby’ego | The Ransom of Scooby Chief | |
Scooby i Scrappy Doo (1980)
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA (1980-1981) | ||
| 01 | Bliskie spotkania | A Close Encounter With A Strange Kind |
| Dobra noc na nietoperze | A Fit Night Out For Bats | |
| Wytwórnia chińskiego jedzenia | The Chinese Food Factory | |
| 02 | Przygody Scooby’ego na pustyni | Scooby’s Desert Dilemma |
| Gwiazdor filmowy | Stuntman Scooby | |
| Mumia | Mummy’s the Word | |
| 03 | Zabawa w kotka i myszkę | The Old Cat and Mouse Game |
| Cyrk Scooby’ego | Scooby’s Three Ding-A-Ling Circus | |
| Trzymaj się Scooby | Hang in There, Scooby | |
| 04 | Walka z bykiem | Scooby’s Bull Fright |
| Pasażerowie na gapę | Stowaways | |
| Pirat i Scrappy | Long John Scrappy | |
| 05 | Galimatias w dżungli | A Bungle in the Jungle |
| Śmiechostrefa Scooby’ego | Scooby’s Fun Zone | |
| Fantastyczna wyspa Scooby’ego | Scooby’s Fantastic Island | |
| 06 | Scooby i Duchy Dzikiego Zachodu | Scooby Ghosts West |
| Wiedźma z Moczarów | Swamp Witch | |
| Woskoland | Waxworld | |
| 07 | Urodziny Scrappy'ego | Scrappy’s Birthday |
| Sir Scooby i Czarny Rycerz | Sir Scooby and the Black Knight | |
| Scooby w krainie czarów | Scooby in Wonderland | |
| 08 | Szwajcarska pudliczka Scooby’ego | Scooby’s Swiss Miss |
| I Ty Scoobyusie przeciwko mnie? | Et Tu, Scoob? | |
| Scooby i potwór z bagien | Soggy Bog Scooby | |
| 09 | Postrach mórz południowych | South Sea Scare |
| Łasowanie w Nowym Orleanie | Scooby Gumbo | |
| Ananaski z Alaski | Alaskan King Coward | |
| 10 | Księżycowe szaleństwo | Moonlight Madness |
| Daleka droga Scooby’ego | Way Out Scooby | |
| Scooby siłacz | Strongman Scooby | |
| 11 | Scooby w środku świata | Scooby at the Center of the World |
| Wyprawa Scooby’ego do Oz | Scooby’s Trip to Ahz | |
| Rekrut Scooby | Dog Tag Scooby | |
| 12 | Horror w operze | A Fright At the Opera |
| Inwazja porywaczy Scoobych | The Invasion of the Scooby Snatchers | |
| Scooby i bandzior | Scooby and the Bandit | |
| 13 | Ranczo robotów | Robot Ranch |
| Scooby Dooby Guru | ||
| Zaskoczony szpieg | Surprised Spies | |
| SERIA DRUGA (1981) | ||
| 14 | Scooby Pinokiem | Scooby Nocchio |
| Scooby opiekunem w latarni morskiej | Lighthouse Keeper Scooby | |
| Korzenie Scooby'ego | Scooby’s Roots | |
| 15 | Ucieczka Scooby'ego z Atlantydy | Scooby’s Escape From Atlantis |
| Excalibur Scooby | ||
| Scooby ratuje świat | Scooby Saves the World | |
| 16 | Scooby Dooby Goo | |
| Scooby rikszarzem | Rickshaw Scooby | |
| Scooby szczęściarzem w Irlandii | Scooby’s Luck of the Irish | |
| 17 | Za kulisami Scooby'ego | Backstage Scooby |
| Scooby w tajemniczym domu | Scooby’s House of Mystery | |
| Słodkich snów,Scooby | Sweet Dreams Scooby | |
| 18 | Zegar | Scooby-Doo 2000 |
| Scooby punkiem | Punk Rock Scooby | |
| Pies do piątki | Canine to Five | |
| 19 | Hełm Scoobyego | Hard hat Scooby |
| Cieplarniany Scooby | Hothouse Scooby | |
| Świński Scooby | Pigskin Scooby | |
| 20 | Grzanka ze Scoobyego | Sopwith Scooby |
| Przetarg dużej stopy | Tenderbigfoot | |
| Scooby i fasola | Scooby and the Beanstalk | |
| SERIA TRZECIA (1982) | ||
| 21 | Niedojdy koszykówki | Basketball Bumblers |
| Makrela Maltańska | The Maltese Mackerel | |
| Bycze hocki klocki | Yabba’s Hustle Rustle | |
| 22 | Super Młokos | Super Teen Shaggy |
| Afera o hamburgera | Stakeout at the Takeout | |
| Mine Your Own Business | ||
| 23 | Kto jest Scooby'm Doo? | Who’s Scooby-Doo? |
| Porywający konkurs piękności | Beauty Contest Caper | |
| Scrappy uciekinierem | Runaway Scrappy | |
| 24 | Szybki Dan uciekinier | The Movie Monster Menace |
| Double Trouble Date | ||
| Slippery Dan the Escape Man | ||
| 25 | Dumb Waiter Caper | |
| Komiksowa draka | The Comic Book Caper | |
| The Low-Down Showdown | ||
| 26 | From Bad to Curse | |
| The Misfortune Teller | ||
| Wampir dzikiego zachodu | The Vild Vest Vampire | |
| 27 | A Gem of a Case | |
| Scooby Doo i Dżinka Poo | Scooby-Doo and Genie-Poo | |
| Derby w Chwastówce | Tumbleweed Derby | |
| 28 | Patałachy Piknikowe | Picnic Poopers |
| Muscle Trouble | ||
| Alien Schmalien | ||
| 29 | Szaleństwo Kapitana Brytana | Captain Canine Caper |
| Close Encounters of the Worst Kind | ||
| Law and Disorder | ||
| 30 | Catfish Burglar Caper | |
| Milion lat przed obiadem | One Million Years Before Lunch | |
| Go East Young Pardner | ||
| 31 | The Incredible Cat Lady Caper | |
| The Disappearing Car Caper | ||
| W górę szalonej rzeki | Up a Crazy River | |
| 32 | Gdzie jest wilkołak? | Where’s the Werewolf? |
| Cable Car Caper | ||
| Magiczne triki | Tragic Magic | |
| 33 | The Hoedown Showdown | |
| Snow Job Too Small | ||
| Bride And Gloom | ||
Linki zewnętrzne
- Scooby i Scrappy-Doo w polskiej Wikipedii
- Scooby i Scrappy-Doo w polskiej Wikipedii
