Pies Huckleberry: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m https://www.youtube.com/watch?v=yQjXQZd-BKs
Linia 1: Linia 1:
'''Pies Huckleberry''' (ang. ''Huckleberry Hound'', 1958) – serial animowany wyprodukowany przez studio [[Hanna-Barbera]].
{{Serial2
|tytuł=Pies Huckleberry
|tytuł oryginalny=Huckleberry Hound
|plakat=
|gatunek=animowany
|kraj=Stany Zjednoczone
|język=angielski
|dystrybutor vhs=Polskie Nagrania / Hanna Barbera Poland <small>(1. wersja)</small><br />[[Warner Bros.|Warner Home Video]] <small>(3. wersja)</small>
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP2]] <small>(2. wersja)</small><br />[[Boomerang]], [[Polsat]], [[Puls 2]] <small>(4. wersja)</small>
|lata produkcji=1958
|data premiery=[[1998]] <small>(2. wersja)</small><br />kwiecień [[2002]] <small>(3. wersja)</small><br />[[2008]] <small>(4. wersja)</small>
|sezony=1 z 1
|odcinki=57 z 57
}}'''Pies Huckleberry''' (ang. ''Huckleberry Hound'', 1958) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio [[Hanna-Barbera]].


Serial został po raz pierwszy zdubbingowany na potrzeby kaset VHS wydawanych przez firmę Hanna Barbera Poland (część odcinków) na przełomie lat 80. i 90. XX wieku. W kwietniu 2002 roku firma [[Warner Bros.]] wydała kasetę VHS ''Zakręcone kreskówki'', zawierającą jeden odcinek z polskim dubbingiem wykonanym przez studio Master Film. W 2008 roku stacja [[Boomerang]] rozpoczęła emisję całości serialu z nowym dubbingiem. W tej wersji był on również emitowany na antenach [[Polsat|Polsatu]] i [[TV Puls|Pulsu 2]].
Serial posiada cztery wersje dubbingu – pierwszą wydana na kasetach video przez firmę Hanna Barbera Poland (część odcinków) na przełomie lat 80. i 90. XX wieku, drugą emitowaną od 1998 roku w [[Telewizja Polska|TVP2]] w ramach pasma ''Hanna-Barbera w Dwójce'', trzecią, zrealizowaną do jednego odcinka przez studio Master Film, i wydaną w kwietniu 2002 roku firma [[Warner Bros.]] w ramach kasety VHS ''Zakręcone kreskówki'', oraz czwartą emitowaną od [[2008]] roku na kanale [[Boomerang]], a następnie powtarzaną przez [[Polsat]] i [[Puls 2]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 26: Linia 39:
* [[Andrzej Bogusz]] –  
* [[Andrzej Bogusz]] –  
** '''Pies Huckleberry''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Pies Huckleberry''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Narrator'''
** '''Narrator''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Grzegorz Wons]] –  
* [[Grzegorz Wons]] –  
** '''Pies Huckleberry''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Pies Huckleberry''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
Linia 35: Linia 48:
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Andrzej Gawroński]]
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Narrator''' <small>(odc. 7, 17)</small>
* [[Włodzimierz Nowakowski]] – '''Narrator''' <small>(odc. 7, 17)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''jeden z ptaków''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''Ptak #1''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Janusz Marcinowicz]] – '''jeden z ptaków''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Janusz Marcinowicz]] – '''Ptak #2''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Pierre''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Stanisław Brudny]] – '''Pierre''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Zbigniew Borek]] –  
* [[Zbigniew Borek]] –  
** '''komentator zawodów narciarskich''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''komentator zawodów narciarskich''' <small>(odc. 20)</small>,
** '''tchórzliwy koń Huckleberrego'''
** '''Koń Huckleberrego'''
* [[Wojciech Magnuski]]
* [[Wojciech Magnuski]]
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Ryszard Olesiński]]
* [[Witold Kałuski]] – '''Oficer odziału policji Mountains'''
* [[Witold Kałuski]] – '''Oficer<!-- odziału policji Mountains-->'''
* [[Maciej Damięcki]] – '''Wnuczek Huckleberrego'''
* [[Maciej Damięcki]] – '''Wnuczek Huckleberrego'''
* [[Jerzy Złotnicki]] – '''Szalony kojot'''
* [[Jerzy Złotnicki]] – '''Szalony kojot'''
* [[Jacek Dzisiewicz]] – '''Kapitan, który wysłał Huckleberrego do schwytania kojota'''
* [[Jacek Dzisiewicz]] – '''Kapitan<!--, który wysłał Huckleberrego do schwytania kojota-->'''
i inni
i inni


Linia 53: Linia 66:
* [[Władysław Frączak]] <small>(odc. 7-8, 16-17, 28)</small>
* [[Władysław Frączak]] <small>(odc. 7-8, 16-17, 28)</small>


=== Druga wersja dubbingu ===
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]]<br /><!--
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />-->
'''Wystąpili''':
* [[Grzegorz Wons]] – '''Huckleberry'''
i inni


=== Odcinek 36 – ''Ziemniak ciemniak'' ===
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]]
=== Trzecia wersja dubbingu (odcinek 36 – ''Ziemniak ciemniak'') ===
'''Występują''':
'''Występują''':
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Huckleberry'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Huckleberry'''
Linia 65: Linia 85:
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]]


=== Druga wersja dubbingu ===
=== Czwarta wersja dubbingu ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /><!--
'''Reżyseria''': [[Marek Klimczuk/Artur Kaczmarski]]<br />-->
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Huckleberry'''
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''Huckleberry'''
Linia 190: Linia 211:
|-
|-
!width="10%"|№
!width="10%"|№
!width="45%"|Tytuł polski
!width="45%"|Tytuł polski <small>(4. wersja)</small>
!width="45%"|Tytuł angielski
!width="45%"|Tytuł angielski
|-
|-

Wersja z 11:07, 10 sty 2024

Tytuł Pies Huckleberry
Tytuł oryginalny Huckleberry Hound
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP2 (2. wersja)
Boomerang, Polsat, Puls 2 (4. wersja)
Dystrybutor VHS Polskie Nagrania / Hanna Barbera Poland (1. wersja)
Warner Home Video (3. wersja)
Lata produkcji 1958
Data premiery dubbingu 1998 (2. wersja)
kwiecień 2002 (3. wersja)
2008 (4. wersja)
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 57 z 57

Pies Huckleberry (ang. Huckleberry Hound, 1958) – amerykański serial animowany wyprodukowany przez studio Hanna-Barbera.

Serial posiada cztery wersje dubbingu – pierwszą wydana na kasetach video przez firmę Hanna Barbera Poland (część odcinków) na przełomie lat 80. i 90. XX wieku, drugą emitowaną od 1998 roku w TVP2 w ramach pasma Hanna-Barbera w Dwójce, trzecią, zrealizowaną do jednego odcinka przez studio Master Film, i wydaną w kwietniu 2002 roku firma Warner Bros. w ramach kasety VHS Zakręcone kreskówki, oraz czwartą emitowaną od 2008 roku na kanale Boomerang, a następnie powtarzaną przez Polsat i Puls 2.

Fabuła

Historia flegmatycznego psa, będącego oazą spokoju. Huckleberry nieustannie poszukuje dla siebie odpowiedniego zajęcia i w każdym odcinku wciela się w inną rolę. Choć poszukiwania pracy nie idą mu najlepiej Huckleberry nie traci nadziei.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-422583

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Opracowanie polskiej wersji językowej: Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL
Dialogi polskie:

Reżyser: Henryka Biedrzycka
Dźwięk: Krystyna Zając
Montaż: Irena Romeyko
Inżynier studia: Andrzej Dzikowski
Kierownictwo produkcji: Marek Składanowski
Dystrybucja: HANNA-BARBERA POLAND
Produkcja i rozpowszechnianie: POLSKIE NAGRANIA
Wystąpili:

i inni

Lektor:

Druga wersja dubbingu

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE
Wystąpili:

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Trzecia wersja dubbingu (odcinek 36 – Ziemniak ciemniak)

Występują:

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND

Lektor: Maciej Gudowski

Czwarta wersja dubbingu

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Wystąpili:

  • Aleksander MikołajczakHuckleberry
  • Adam Bauman
    • Narrator,
    • Komentator (odc. 20),
    • Reporter (odc. 27)
  • Wojciech Paszkowski
    • Niewielki Dalton (odc. 1, 47),
    • Policjant (odc. 5, 10),
    • Ikki Wanderblip (odc. 6),
    • Dowódca (odc. 7),
    • Kogut (odc. 8),
    • Iggy (odc. 9),
    • Król (odc. 11),
    • Koń (odc. 15),
    • Ziggy (odc. 16),
    • Policjant (odc. 17, 21, 39, 55),
    • Mały lew słabeusz (odc. 19),
    • Wódz Indian (odc. 23),
    • Wesoły Roger (odc. 25),
    • Szeryf Nottingham (odc. 26),
    • Spiker (odc. 28),
    • Koń (odc. 29),
    • Piccadilly Dilly (odc. 33),
    • Kapitan legionistów (odc. 37),
    • Doktor Franek Stein (odc. 38),
    • Król Artur (odc. 40),
    • Dyrektor cyrku (odc. 41),
    • Lord (odc. 42),
    • Zeke (odc. 43),
    • Szeryf (odc. 44),
    • Pułkownik Cornbull (odc. 46),
    • Szef tajnej agencji (odc. 48),
    • Leprehaun (odc. 50),
    • Komentator (odc. 52),
    • Sędzia (odc. 53),
    • Prezes (odc. 56)
  • Anna Apostolakis
    • Dziewica (odc. 2),
    • Kobieta (odc. 11, 12),
    • Czerwony Kapturek (odc. 21),
    • Babcia (odc. 21),
    • Właścicielka pana Muginsa (odc. 30),
    • Madzia (odc. 42)
  • Jarosław Boberek
    • Rycerz z zamku (odc. 2),
    • Lew (odc. 3, 19),
    • Miki Wanderblip (odc. 6),
    • Pierre (odc. 7, 20, 24, 37, 54),
    • Lis (odc. 8),
    • Bandyta (odc. 10),
    • Herold (odc. 11),
    • Sprzedawca map (odc. 11),
    • Pies (odc. 12, 17, 18, 39, 57),
    • Wilczek (odc. 13),
    • Wódz Szalony Kojot (odc. 15, 29, 41),
    • Przyszły student (odc. 21),
    • Termit (odc. 22),
    • Anglik #1 (odc. 25),
    • Królik (odc. 26),
    • Kot (odc. 26),
    • Lew Leroy (odc. 27),
    • Policjant (odc. 28),
    • Olbrzym (odc. 31),
    • Harry (odc. 33),
    • Spiker (odc. 36),
    • Serdelowe Monstrum (odc. 38),
    • Sierżant (odc. 40),
    • Żołnierz (odc. 42),
    • Clam (odc. 43),
    • Tyci (odc. 44),
    • Dziennikarz (odc. 45),
    • Jaskiniowiec (odc. 49),
    • Byk (odc. 52),
    • Komentator (odc. 53),
    • Ostry Jurgen (odc. 53),
    • Głos w TV (odc. 56),
    • Filutek (odc. 56)
  • Janusz Wituch
    • Bydłokrad (odc. 4),
    • Profesor (odc. 6),
    • Ziggy (odc. 9),
    • Szef policji (odc. 10),
    • Smok (odc. 11),
    • Wilk (odc. 13, 21),
    • Prapraprapraprawnuk Hucka (odc. 15, 41),
    • Iggy (odc. 16),
    • Sędzia (odc. 25),
    • Żołnierz (odc. 26),
    • Bogacz (odc. 26),
    • Kapitan policji (odc. 33),
    • Złodziej (odc. 35),
    • Legionista (odc. 37),
    • Harry (odc. 38),
    • Komendant Scotland Yardu (odc. 38),
    • Rycerz #1 (odc. 40),
    • Henio (odc. 42),
    • Lafajet Doodleberry (odc. 43),
    • Beczkonogi (odc. 44),
    • Generał (odc. 45),
    • Cycero (odc. 46),
    • Szeryf (odc. 47),
    • Redaktor naczelny (odc. 50),
    • Zdzisiek Dynamo (odc. 55),
    • Potencjalny klient (odc. 56)
  • Artur Kaczmarski
    • Rumak (odc. 11),
    • Dowódca fortu (odc. 15),
    • Właściciel psa (odc. 18),
    • Anglik #2 (odc. 25),
    • Pocztowcy (odc. 29),
    • Al (odc. 33),
    • Rycerz #2 (odc. 40),
    • Błękitny Wykidajło (odc. 42),
    • Kowboj (odc. 44)

i inni

Lektor: Artur Kaczmarski

Spis odcinków

Tytuł polski (4. wersja) Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Szeryf Huckleberry Sheriff Huckleberry
02 Sir Huckleberry Sir Huckleberry Hound
03 Huck Lwie Serce Lion-Hearted Huck
04 Wykiwany bydłokrad Rustler Hustler Huck
05 Pies Huckleberry kontra Tyci Willy Huckleberry Hound Meets Wee Willie
06 Huckleberry na wagary Hookey Daze
07 Pieski policjant Tricky Trapper
08 Kukuryku Huck Cock-a-Doodle Huck
09 Pies na kukurydzę Two Corny Crows
10 Patrol drogowy Freeway Patrol
11 Huck, pogromca smoków Dragon-Slayer Huck
12 Strażak Huckleberry Fireman Huck
13 Owco-kształtny Owczarz Sheep-Shape Sheepherder
14 Komarzy koszmar Skeeter Trouble
15 Fajeczka puf puf Hokum Smokum
16 Ptasia budka blues Bird House Blues
17 Pies na grilla Barbecue Hound
18 Panika listonosza Postman Panic
19 Huck, pogromca lwów Lion Tamer Huck
20 Nartmistrz Ski Champ Chump
21 Czerwony Kapturek Little Red Riding Hood
22 Termit twardziel The Tough Little Termite
SERIA DRUGA
23 Ponury pionier Grim Pilgrim
24 Huckleberry Mistrz Ten Pin Alley
25 Bardzo Wesoły Roger Jolly Roger And Out
26 Robin Huck Nottingham And Yeggs
27 Łowy bez głowy Somebody’s Lion
28 Policyjny spodek Cop And Saucer
29 Ekspresowy Huck Pony Boy Huck
30 Zły pies A Bully Dog
31 Huck, pogromca olbrzymów Huck The Giant Killer
32 Ktoś na ząb Pet Vet
33 Piccadilly Dilly Piccadilly Dilly
34 Huck na Hawajach Wiki Waki Huck
35 Huck taksówkarz Huck’s Hack
36 Operacja kartofel Spud Dud
37 Huck legionista Legion Bound Hound
38 Serdelowe Monstrum Science Friction
39 Zwariowany kundel Nutts Over Mutts
40 Kurs rycerzy Knight School
41 Huckowa historia Huck Hound’s Tale
42 Mściciel bez maski The Unmasked Avenger
43 Huck góral Hillbilly Huck
44 Rewolwerowiec Huck Fast Gun Huck
45 Huck kosmonauta Astro-nut Huck
SERIA TRZECIA
46 Strażak Huck Huck And Ladder
47 Stróż prawa Huck Lawman Huck
48 Szpieg Cluck And Dagger
49 Jaskiniowiec Huck Caveman Huck
50 Huck po irlandzku Huck Of The Irish
51 Huck z dżungli Jungle Bungle
52 Huck torreador Bullfighter Huck
53 Ben Huck Ben Huck
54 Huck De Paree Huck De Paree
55 Kraty i paski Bars And Stripes
56 Sprzedawca szczeciniastych szczotek Scrubby Brush Man
57 Pies z okienka Two For Tee Vee

Linki zewnętrzne

Hanna-Barbera
Seriale animowane The Ruff and Reddy ShowPies HuckleberryQuick Draw McGrawFlintstonowieMiś Yogi (1958)Pixie i DixieAugie i DoggieKocia ferajnaThe Hanna-Barbera New Cartoon SeriesSnagglepussJetsonowieLew Lippy i Hardy Har-HarWally GatorGoryl MagillaJonny QuestPeter PotamusAtomrówekThe Secret Squirrel ShowFrankenstein Jr. and The ImpossiblesKosmiczny DuchDino w Zagubionej DolinieThe Space KidettesBirdman and the Galaxy TrioThe HerculoidsShazzanMoby Dick and Mighty MightorFantastyczna Czwórka (1967)Samson & GoliathThe Banana SplitsPrzygody GuliweraThe New Adventures of Huckleberry FinnOdlotowe wyścigiPerypetie PenelopyDastardly i MuttleyCattanooga CatsScooby-Doo, gdzie jesteś?Where's Huddles?Josie i KociakiDzieci JaskiniowcówPomocy! To banda KudłaczaThe Funky PhantomThe Amazing Chan and the Chan ClanWait Till Your Father Gets HomeThe Roman HolidaysSealab 2020Nowy Scooby-DooSpeed BuggyButch Cassidy and the Sundance KidsYogi's GangSuper FriendsGoober and the Ghost ChaserDetektyw Pchełka na tropieJeannieRodzina Addamsów (1973)Hong Kong Fu-iDevlinThese Are the DaysValley of the DinosaursWheelie and the Chopper BunchThe New Tom & JerryThe Great Grape Ape ShowThe Mumbly Cartoon ShowScooby-DooDynomutt, the Wonder DogClue ClubJabberjawTaggart's TreasureFred Flintstone and FriendsScooby's All-Star Laff-A-LympicsCB BearsThe SkatebirdsThe All-New Super Friends HourKapitan Grotman i AniołkolatkiThe All New Popeye HourYogi's Space RaceChallenge of the Super FriendsNowe przygody Freda i BarneyaFred and Barney Meet the ThingCasper i AniołkiThe New ShmooScooby i Scrappy-DooThe World's Greatest Super FriendsFred and Barney Meet the ShmooFigle z FlintstonamiRichie RichSpace StarsThe Kwicky Koala ShowTrollkinsSmerfyThe Flintstone FunniesJokebookThe Gary Coleman ShowShirt TalesPac-ManNowe przygody Scooby'egoThe BiskittsSnorksPink Panther and SonsSuper Friends: The Legendary Super Powers ShowPaw PawsYogi, łowca skarbówGaltar and the Golden LanceThe Super Powers Team: Galactic Guardians13 demonów Scooby-DooChuck Norris i jego karatecyNajwspanialsze historie z kart BibliiThe New Adventures of Jonny QuestPound PuppiesThe Flintstone KidsSzczeniak zwany Scooby-DooThe Completely Mental Misadventures of Ed GrimleyMiś Yogi (1988)Fantastic MaxThe Further Adventures of SuperTedMiś Paddington (1989)The Adventures of Don Coyote and Sancho PandaPonadczasowe opowieści z HallmarkuSzczenięce lata Toma i Jerry'egoMłody Robin HoodMidnight Patrol: Adventures in the Dream Zone / Potsworth & Co.The Pirates of Dark WaterYo Yogi!Fish PoliceRodzina Addamsów (1992)Droopy, superdetektywKapitan PlanetaSWAT Kats: The Radical SquadronDwa głupie psyGłupi i głupszyJaskiniątkaPrawdziwe przygody Jonny'ego Questa