Barbie: Life in the Dreamhouse: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
|||
Linia 27: | Linia 27: | ||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
| | !width="10%"|№ | ||
!width="45%"|Tytuł polski | |||
!width="45%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan=3 | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|01 | ||
| ''Szafa na drobiazgi'' | | ''Szafa na drobiazgi'' | ||
| ''Closet Princess'' | | ''Closet Princess'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|02 | ||
| ''Wszystkiego najlepszego, Chelsea!'' | | ''Wszystkiego najlepszego, Chelsea!'' | ||
| ''Happy Birthday Chelsea'' | | ''Happy Birthday Chelsea'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|03 | ||
| ''Niesforne zwierzaki'' | | ''Niesforne zwierzaki'' | ||
| ''Pet Peeve'' | | ''Pet Peeve'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|04 | ||
| ''Rapsodia w śmietanie'' | | ''Rapsodia w śmietanie'' | ||
| ''Rhapsody in Buttercream'' | | ''Rhapsody in Buttercream'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|05 | ||
| ''Ken-tastycznie! Fryz-tastycznie!'' | | ''Ken-tastycznie! Fryz-tastycznie!'' | ||
| ''Ken-tastic, Hair-tastic'' | | ''Ken-tastic, Hair-tastic'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|06 | ||
| ''Imprezowa wpadka!'' | | ''Imprezowa wpadka!'' | ||
| ''Party Foul'' | | ''Party Foul'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|07 | ||
| ''Dzień na plaży'' | | ''Dzień na plaży'' | ||
| ''Day at the Beach'' | | ''Day at the Beach'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|08 | ||
| ''Przyklej tu, przyklej tam!'' | | ''Przyklej tu, przyklej tam!'' | ||
| ''Sticker It Up'' | | ''Sticker It Up'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|09 | ||
| ''Ach, kemping!'' | | ''Ach, kemping!'' | ||
| ''Oh How Campy'' | | ''Oh How Campy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|10 | ||
| ''Koszmar na głowie'' | | ''Koszmar na głowie'' | ||
| ''Bad Hair Day'' | | ''Bad Hair Day'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|11 | ||
| ''Prawo jazdy'' | | ''Prawo jazdy'' | ||
| ''Licensed to Drive'' | | ''Licensed to Drive'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|12 | ||
| ''Chcę swój teledysk!'' | | ''Chcę swój teledysk!'' | ||
| ''I Want My BTV'' | | ''I Want My BTV'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|13 | ||
| ''Prezenty, porażki, przesyt…'' | | ''Prezenty, porażki, przesyt…'' | ||
| ''Gifts, Goofs, Galore'' | | ''Gifts, Goofs, Galore'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|14 | ||
| ''Butik Barbie'' | | ''Butik Barbie'' | ||
| ''The Barbie Boutique'' | | ''The Barbie Boutique'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|15 | ||
| ''Pojednanie'' | | ''Pojednanie'' | ||
| ''The Reunion Show'' | | ''The Reunion Show'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|16 | ||
| ''Szafa na drobiazgi 2.0'' | | ''Szafa na drobiazgi 2.0'' | ||
| ''Closet Princess 2.0'' | | ''Closet Princess 2.0'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|17 | ||
| ''Ahoj siostry!'' | | ''Ahoj siostry!'' | ||
| ''Sisters Ahoy'' | | ''Sisters Ahoy'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|18 | ||
| ''Pomniejszator'' | | ''Pomniejszator'' | ||
| ''The Shrinkerator'' | | ''The Shrinkerator'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|19 | ||
| ''Dziesiątki szczeniaków'' | | ''Dziesiątki szczeniaków'' | ||
| ''Plethora of Puppies'' | | ''Plethora of Puppies'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| ''Szafa pęka'' | | ''Szafa pęka'' | ||
| ''Closet Clothes Out'' | | ''Closet Clothes Out'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|21 | ||
| ''Ile kosztuje ten delfin z wystawy?'' | | ''Ile kosztuje ten delfin z wystawy?'' | ||
| ''Accidentally on Porpoise'' | | ''Accidentally on Porpoise'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|22 | ||
| rowspan=2|''Przeminęło z brokatem'' | | rowspan=2|''Przeminęło z brokatem'' | ||
| rowspan=2|''Gone Glitter Gone'' | | rowspan=2|''Gone Glitter Gone'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|23 | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|24 | ||
| ''To właśnie nie miłość'' | | ''To właśnie nie miłość'' | ||
| ''Playing Heart to Get'' | | ''Playing Heart to Get'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|25 | ||
| ''Modelka na medal'' | | ''Modelka na medal'' | ||
| ''Catty on the Catwalk'' | | ''Catty on the Catwalk'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|26 | ||
| ''Potrzebna pomoc'' | | ''Potrzebna pomoc'' | ||
| ''Help Wanted'' | | ''Help Wanted'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|27 | ||
| ''Straszna noc'' | | ''Straszna noc'' | ||
| ''A Spooky Sleepover'' | | ''A Spooky Sleepover'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|28 | ||
| ''Przed państwem Midge'' | | ''Przed państwem Midge'' | ||
| ''A Smidge of Midge'' | | ''A Smidge of Midge'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|29 | ||
| ''Ryzyka zawodowe'' | | ''Ryzyka zawodowe'' | ||
| ''Occupational Hazards'' | | ''Occupational Hazards'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|30 | ||
| ''Ach, jak kempingowo!'' | | ''Ach, jak kempingowo!'' | ||
| ''Ooh How Campy, Too'' | | ''Ooh How Campy, Too'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|31 | ||
| ''Wszystko o Barbie'' | | ''Wszystko o Barbie'' | ||
| ''Let’s Make a Doll'' | | ''Let’s Make a Doll'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|32 | ||
| ''Wizyta Summer'' | | ''Wizyta Summer'' | ||
| ''Endless Summer'' | | ''Endless Summer'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|33 | ||
| ''Kwaśna zemsta'' | | ''Kwaśna zemsta'' | ||
| ''Sour Loser'' | | ''Sour Loser'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|34 | ||
| ''Dzień na plaży!'' | | ''Dzień na plaży!'' | ||
| ''Another Day at the Beach'' | | ''Another Day at the Beach'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|35 | ||
| ''Dzień kąpieli'' | | ''Dzień kąpieli'' | ||
| ''Happy Bathday to You'' | | ''Happy Bathday to You'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|36 | ||
| ''D(r)eszczowa piosenka'' | | ''D(r)eszczowa piosenka'' | ||
| ''Cringing in the Rain'' | | ''Cringing in the Rain'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|37 | ||
| ''KenDom'' | | ''KenDom'' | ||
| ''The Ken Den'' | | ''The Ken Den'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|38 | ||
| ''Wypacykuj mi auto'' | | ''Wypacykuj mi auto'' | ||
| ''Primp My Ride'' | | ''Primp My Ride'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|39 | ||
| ''Zakupowy chaos'' | | ''Zakupowy chaos'' | ||
| ''Mall Mayhem'' | | ''Mall Mayhem'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|40 | ||
| ''Ulepszenie'' | | ''Ulepszenie'' | ||
| ''The Upgradening'' | | ''The Upgradening'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|41 | ||
| ''Doktor Barbie'' | | ''Doktor Barbie'' | ||
| ''Doctor Barbie'' | | ''Doctor Barbie'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|42 | ||
| ''Bez wyjścia'' | | ''Bez wyjścia'' | ||
| ''Stuck With You'' | | ''Stuck With You'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|43 | ||
| ''Sposób na latanie'' | | ''Sposób na latanie'' | ||
| ''The Only Way to Fly'' | | ''The Only Way to Fly'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|44 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | '''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|45 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | '''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|46 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | '''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|47 | ||
| '''' | | '''' | ||
| '''' | | '''' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|48 | ||
| ''Uwięzione w szafie'' | | ''Uwięzione w szafie'' | ||
| ''Trapped in the Dreamhouse'' | | ''Trapped in the Dreamhouse'' | ||
|- | |- | ||
| | | style="background-color: #CCE2FF;"|49 | ||
| ''Idealna impreza przy basenie'' | | ''Idealna impreza przy basenie'' | ||
| ''Perf Pool Party'' | | ''Perf Pool Party'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
{{Barbie}} | {{Barbie}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 14:31, 7 gru 2019
Barbie: Life in the Dreamhouse – amerykańsko-kanadyjski krótkometrażowy serial animowany, którego odcinki pojawiają się w Internecie.
2 specjalne odcinki (48-49) zostały wyemitowane w telewizji Nickelodeon Polska; premiera: 5 października 2013 roku.
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi: Olga Świerk
Koordynacja produkcji: Marcin Kopiec
Wystąpili:
- Beata Wyrąbkiewicz – Barbie
- Magdalena Krylik – Midge
- Julia Kołakowska-Bytner – Teresa
- Marta Dobecka – Summer
- Karol Wróblewski – Ken
- Agnieszka Fajlhauer – Raquelle
- Marta Król-Gajko – Nikki
- Magdalena Kusa – Chelsea
- Maja Kwiatek – Stacie
- Piotr Bajtlik – Ryan
- Justyna Bojczuk – Skipper
- Łukasz Talik – Randy Bravo
oraz:
- Jakub Mróz – Ken
- Przemysław Stippa – Szafa
i inni
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Szafa na drobiazgi | Closet Princess |
02 | Wszystkiego najlepszego, Chelsea! | Happy Birthday Chelsea |
03 | Niesforne zwierzaki | Pet Peeve |
04 | Rapsodia w śmietanie | Rhapsody in Buttercream |
05 | Ken-tastycznie! Fryz-tastycznie! | Ken-tastic, Hair-tastic |
06 | Imprezowa wpadka! | Party Foul |
07 | Dzień na plaży | Day at the Beach |
08 | Przyklej tu, przyklej tam! | Sticker It Up |
09 | Ach, kemping! | Oh How Campy |
10 | Koszmar na głowie | Bad Hair Day |
11 | Prawo jazdy | Licensed to Drive |
12 | Chcę swój teledysk! | I Want My BTV |
13 | Prezenty, porażki, przesyt… | Gifts, Goofs, Galore |
14 | Butik Barbie | The Barbie Boutique |
15 | Pojednanie | The Reunion Show |
16 | Szafa na drobiazgi 2.0 | Closet Princess 2.0 |
17 | Ahoj siostry! | Sisters Ahoy |
18 | Pomniejszator | The Shrinkerator |
19 | Dziesiątki szczeniaków | Plethora of Puppies |
20 | Szafa pęka | Closet Clothes Out |
21 | Ile kosztuje ten delfin z wystawy? | Accidentally on Porpoise |
22 | Przeminęło z brokatem | Gone Glitter Gone |
23 | ||
24 | To właśnie nie miłość | Playing Heart to Get |
25 | Modelka na medal | Catty on the Catwalk |
26 | Potrzebna pomoc | Help Wanted |
27 | Straszna noc | A Spooky Sleepover |
28 | Przed państwem Midge | A Smidge of Midge |
29 | Ryzyka zawodowe | Occupational Hazards |
30 | Ach, jak kempingowo! | Ooh How Campy, Too |
31 | Wszystko o Barbie | Let’s Make a Doll |
32 | Wizyta Summer | Endless Summer |
33 | Kwaśna zemsta | Sour Loser |
34 | Dzień na plaży! | Another Day at the Beach |
35 | Dzień kąpieli | Happy Bathday to You |
36 | D(r)eszczowa piosenka | Cringing in the Rain |
37 | KenDom | The Ken Den |
38 | Wypacykuj mi auto | Primp My Ride |
39 | Zakupowy chaos | Mall Mayhem |
40 | Ulepszenie | The Upgradening |
41 | Doktor Barbie | Doctor Barbie |
42 | Bez wyjścia | Stuck With You |
43 | Sposób na latanie | The Only Way to Fly |
44 | ' | ' |
45 | ' | ' |
46 | ' | ' |
47 | ' | ' |
48 | Uwięzione w szafie | Trapped in the Dreamhouse |
49 | Idealna impreza przy basenie | Perf Pool Party |