Benjamin Blümchen: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 90: | Linia 90: | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Kuczera]] i [[Marcin Sławik]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Michał Kuczera]] i [[Marcin Sławik]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | ||
''' | '''W polskiej wersji wystąpili''': | ||
* [[Olga Łasak]] – | * [[Olga Łasak]] – | ||
** '''Otto''', | ** '''Otto''', | ||
Linia 154: | Linia 154: | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Iwo Dowsilas]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Iwo Dowsilas]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | ||
''' | '''W polskiej wersji wystąpili''': | ||
* [[Olga Łasak]] – | * [[Olga Łasak]] – | ||
** '''Otto''', | ** '''Otto''', | ||
Linia 193: | Linia 193: | ||
=== Tajemnica grobowca === | === Tajemnica grobowca === | ||
==== Pierwsza wersja dubbingu ==== | |||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Ilona Kuśmierska]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Ilona Kuśmierska]]<br /> | ||
Linia 221: | Linia 222: | ||
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | '''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | ||
==== Druga wersja dubbingu ==== | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[MediaVox]]<br /> | |||
'''Tekst''': [[Katarzyna Kwiecień]]<br /> | |||
'''Dźwięk i montaż''': [[Michał Kuczera]] i [[Marcin Sławik]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Ireneusz Załóg]]<br /> | |||
'''W polskiej wersji wystąpili''': | |||
* [[Olga Łasak]] – | |||
** '''Otto''', | |||
** '''jedna z tancerek''', | |||
** '''gołębica''' | |||
* [[Ireneusz Załóg]] – | |||
** '''Słoń Benjamin''', | |||
** '''Dyrektor zoo''', | |||
** '''spiker radiowy''', | |||
** '''sługa wezyra Rafiego''', | |||
** '''redaktor''', | |||
** '''sprzedawcy''', | |||
** '''kochanek''', | |||
** '''jeden ze strażników''' | |||
* [[Anita Sajnóg]] – | |||
** '''Dziennikarka Karla Kolumna''', | |||
** '''dziewczynka, która straciła balonik''', | |||
** '''mama dziewczynki, która straciła balonik''', | |||
** '''mama Otto''', | |||
** '''jedna z tancerek''', | |||
** '''kochanek''', | |||
** '''chłopiec''' | |||
* [[Kamil Baron]] – | |||
** '''Profesor Hieronim Hieroglif''', | |||
** '''Emir''', | |||
** '''Stary wezyr''' | |||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – | |||
** '''Kruk Guliwer''', | |||
** '''Wezyr Rafi''', | |||
** '''sprzedawcy''', | |||
** '''sęp''', | |||
** '''jeden ze strażników''' | |||
i inni | |||
'''Śpiewali''': [[Anita Sajnóg]], [[Kamil Baron]] i inni | |||
'''Lektor''': [[Ireneusz Załóg]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == |
Wersja z 11:57, 21 kwi 2019
Tytuł | Benjamin Blümchen |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Niemcy |
Język oryginału | niemiecki |
Stacja telewizyjna | TVP1 |
Dystrybutor DVD | Hagi Film i Video |
Lata produkcji | 1988 - 1995 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 13 z 13 + S4 z S4 |
Benjamin Blümchen (1988-1995) – niemiecki serial animowany, opowiadający o mówiącym słoniu Benjaminie i jego przyjacielu Otto.
Serial wydany w Polsce na kasetach VHS, a także emitowany w latach 90. w TVP1 w Wieczorynce.
W roku 2002 powstała kontynuacja serialu – 52-odcinkowy serial Słoń Benjamin.
Wersja polska
Odc. 1-13
Wersja polska: MASTER FILM LTD
Wystąpili:
- Janusz Marcinowicz – Słoń Benjamin
- Aleksandra Rojewska – Otto
- Barbara Bursztynowicz – Dziennikarka Karla Kolumna
- Jacek Jarosz – Dyrektor Zwierzomił
- Tomasz Stockinger – Karl
- Jolanta Wilk – Dziewczynka
- Jacek Bursztynowicz – Detektyw Fafuła
- Andrzej Arciszewski – Kruk Guliwer
- Włodzimierz Bednarski – Burmistrz
- Aleksander Gawroński – Sekretarz Pikler
- Janusz Zakrzeński – narrator
- Tomasz Zaliwski –
- Marynarz
- Nurek
- Ryszard Nawrocki –
- Kapelusznik
- Kierownik
- Ewa Kania –
- Sprzedawczyni
- Petra
- Matka Otta
- Lech Ordon – Sprzedawca
- Jerzy Tkaczyk – Święty Mikołaj
- Ryszard Barycz – Policjant
- Ilona Kuśmierska – Bibi
- Jolanta Wołłejko – Barbara
- Janusz Bukowski – Blachmann
- Krzysztof Kumor – Kustosz
- Krystyna Kołodziejczyk – Pani Gerda Pączek
- Aleksander Mikołajczak –
- Ojciec Otta,
- pilot (odc. 5)
- Jan Prochyra – Kapitan
- Joanna Sobieska – Katarzyna
- Krzysztof Chmielewski – Dziecko
- Robert Kowalski – Strażnik muzeum
- Andrzej Zieliński – Przewodnik
- Krzysztof Kołbasiuk – Sprzedawca
- Alibabki
i inni
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Kierownictwo muzyczne: Czesław Majewski
Montaż:
Kierownictwo produkcji:
Dźwięk: Joanna Napieralska
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Księżniczka lodowej tafli
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Wystąpili:
- Janusz Marcinowicz – Słoń Benjamin
- Aleksandra Rojewska – Otto
- Jacek Jarosz – Dyrektor Zwierzomił
- Andrzej Arciszewski – Kruk Guliwer
i inni
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MediaVox
Tekst: Katarzyna Kwiecień
Dźwięk i montaż: Michał Kuczera i Marcin Sławik
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Olga Łasak –
- Otto,
- matka Joasi,
- jedna z zawodniczek,
- widzowie
- Ireneusz Załóg –
- Słoń Benjamin,
- Dyrektor zoo,
- widzowie
- Anita Sajnóg –
- Marysia,
- mama Marysi,
- Joasia,
- Dziennikarka Karla Kolumna,
- Gwiezdna Wróżka,
- widzowie
- Kamil Baron –
- Karl,
- Carlo Rossini,
- widzowie
- Krzysztof Korzeniowski – Kruk Guliwer
i inni
Śpiewali: Anita Sajnóg, Krzysztof Korzeniowski, Ireneusz Załóg, Olga Łasak i inni
Lektor: Ireneusz Załóg
Cyrkowe lwy
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Montaż: Paweł Siwiec
Dźwięk: Sławomir Pietrzykowski
Kierownik produkcji: Ewa Chmielewska
Udział wzięli:
- Janusz Marcinowicz – Słoń Benjamin
- Aleksandra Rojewska – Otto
- Barbara Bursztynowicz – Dziennikarka Karla Kolumna
- Andrzej Arciszewski – Kruk Guliwer
- Jacek Jarosz – Dyrektor Zwierzomił
- Tomasz Stockinger
- Ewa Serwa
- Lucyna Malec
- Ilona Kuśmierska
- Marek Lewandowski
- Marek Obertyn
- Jan Prochyra
- Robert Tondera
- Mieczysław Gajda
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Piosenki śpiewali: Monika Wierzbicka, Beata Jankowska, Jacek Bończyk, Wojciech Paszkowski, Mieczysław Morański
Lektor: Jacek Brzostyński
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MediaVox
Tekst: Katarzyna Kwiecień
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Olga Łasak –
- Otto,
- lwiątka Hip i Hop,
- widzowie
- Ireneusz Załóg –
- Słoń Benjamin,
- Dyrektor zoo,
- Trevor,
- lwica Lea,
- lew Leo,
- bocian,
- widzowie,
- zwierzęta
- Anita Sajnóg –
- Dziennikarka Karla Kolumna,
- Fiorella,
- kaczka,
- papuga w sklepie zoologicznym,
- widzowie,
- zwierzęta
- Kamil Baron –
- Karl,
- dyrektor cyrku,
- Wredniak,
- małpa,
- widzowie
- Krzysztof Korzeniowski –
- Kruk Guliwer,
- treser Sambo,
- właściciel sklepu zoologicznego,
- goryl
i inni
Śpiewali: Krzysztof Korzeniowski, Anita Sajnóg, Kamil Baron, Olga Łasak
Lektor: Ireneusz Załóg
Tajemnica grobowca
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ilona Kuśmierska
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Montaż: Paweł Siwiec
Dźwięk: Sławomir Pietrzykowski
Kierownik produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:
- Janusz Marcinowicz – Słoń Benjamin
- Aleksandra Rojewska – Otto
- Barbara Bursztynowicz – Dziennikarka Karla Kolumna
- Andrzej Arciszewski – Kruk Guliwer
- Jacek Jarosz – Dyrektor Zwierzomił
- Andrzej Gawroński – Profesor
- Leopold Matuszczak
- Andrzej Tomecki
- Mariusz Leszczyński
- Tomasz Marzecki – spiker radiowy
- Ryszard Olesiński
- Robert Tondera
oraz:
- Ilona Kuśmierska – dziewczynka, która straciła balonik
i inni
Teksty piosenek: Ryszard Skalski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Piosenki śpiewali: Joanna Pałucka, Anna Sidzina, Stefan Każuro, Grzegorz Kucias
Lektor: Jacek Brzostyński
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MediaVox
Tekst: Katarzyna Kwiecień
Dźwięk i montaż: Michał Kuczera i Marcin Sławik
Reżyseria: Ireneusz Załóg
W polskiej wersji wystąpili:
- Olga Łasak –
- Otto,
- jedna z tancerek,
- gołębica
- Ireneusz Załóg –
- Słoń Benjamin,
- Dyrektor zoo,
- spiker radiowy,
- sługa wezyra Rafiego,
- redaktor,
- sprzedawcy,
- kochanek,
- jeden ze strażników
- Anita Sajnóg –
- Dziennikarka Karla Kolumna,
- dziewczynka, która straciła balonik,
- mama dziewczynki, która straciła balonik,
- mama Otto,
- jedna z tancerek,
- kochanek,
- chłopiec
- Kamil Baron –
- Profesor Hieronim Hieroglif,
- Emir,
- Stary wezyr
- Krzysztof Korzeniowski –
- Kruk Guliwer,
- Wezyr Rafi,
- sprzedawcy,
- sęp,
- jeden ze strażników
i inni
Śpiewali: Anita Sajnóg, Kamil Baron i inni
Lektor: Ireneusz Załóg
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Niemiecki tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Koncert w ZOO | Das Zookonzert |
02 | Benjamin na pełnym morzu | Benjamin Blümchen auf hoher See |
03 | Benjamin detektywem | Benjamin Blümchen als Detektiv |
04 | Benjamin strażakiem | Benjamin Blümchen als Feuerwehrmann |
05 | Benjamin i Bibi Blocksberg | Benjamin Blümchen und Bibi Blocksberg |
06 | Benjamin rycerzem | Benjamin Blümchen als Ritter |
07 | Benjamin w epoce kamiennej | Benjamin Blümchen in der Steinzeit |
08 | Benjamin kucharzem | Benjamin Blümchen als Koch |
09 | Benjamin lokajem | Benjamin Blümchen als Butler |
10 | Gdzie jest Otto? | Wo ist Otto? |
11 | Benjamin jako pilot balonowy | Benjamin Blümchen als Ballonfahrer |
12 | Benjamin taksówkarzem | Benjamin Blümchen als Taxifahrer |
13 | Benjamin na wsi | Benjamin Blümchen auf dem Bauernhof |
FILMY | ||
F1 | Benjamin i Mikołaj | Benjamin Blümchen und der Weihnachtsmann |
F2 | Księżniczka lodowej tafli | Benjamin Blümchen und die Eisprinzessin |
F3 | Cyrkowe lwy | Die Zirkuslöwen |
F4 | Tajemnica grobowca | Das Geheimnis der Tempelkatze |