Studio Opracowań Filmów w Warszawie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m drobne uzupełnienie plus podział na kolumny |
|||
Linia 11: | Linia 11: | ||
* [[Włodzimierz Kozłowski]] | * [[Włodzimierz Kozłowski]] | ||
* [[Elżbieta Łopatniukowa]] | * [[Elżbieta Łopatniukowa]] | ||
* [[Jan Moes]] | |||
=== Reżyserzy === | === Reżyserzy === | ||
* [[Miriam Aleksandrowicz]] | * [[Miriam Aleksandrowicz]] | ||
* [[Henryka Biedrzycka]] | |||
* [[Andrzej Bogusz]] | * [[Andrzej Bogusz]] | ||
* [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]] | * [[Zofia Dybowska-Aleksandrowicz]] | ||
* [[Maria Piotrowska]] | * [[Maria Piotrowska]] | ||
* [[Urszula Sierosławska]] | * [[Urszula Sierosławska]] | ||
=== Kierownik muzyczny === | |||
* [[Mirosław Janowski]] | |||
| | | | ||
=== Dźwięk i montaż === | === Dźwięk i montaż === | ||
Linia 26: | Linia 31: | ||
* [[Halina Ryszowiecka]] | * [[Halina Ryszowiecka]] | ||
* [[Zdzisław Siewcki]] | * [[Zdzisław Siewcki]] | ||
* [[Anna Szatkowska]] | |||
* [[ | |||
=== Kierownictwo produkcji === | === Kierownictwo produkcji === | ||
Linia 35: | Linia 38: | ||
* [[Andrzej Oleksiak]] | * [[Andrzej Oleksiak]] | ||
* [[Halina Ryszowiecka]] | * [[Halina Ryszowiecka]] | ||
* [[Jan Szatkowski]] | |||
|} | |} | ||
{| width=100% cellpadding="5px" | |||
|- valign=top | |||
| | |||
== Dubbing: Filmy aktorskie == | == Dubbing: Filmy aktorskie == | ||
* ''[[101 dalmatyńczyków (film 1996)|101 dalmatyńczyków]]'' | * ''[[101 dalmatyńczyków (film 1996)|101 dalmatyńczyków]]'' | ||
Linia 44: | Linia 51: | ||
* ''[[Kto się boi Virginii Woolf?]]'' | * ''[[Kto się boi Virginii Woolf?]]'' | ||
* ''[[Krach operacji „Terror”]]'' | * ''[[Krach operacji „Terror”]]'' | ||
* ''[[Krzyż i sztylet]]'' | |||
* ''[[Niekończąca się opowieść III: Ucieczka z krainy Fantazji]]'' | * ''[[Niekończąca się opowieść III: Ucieczka z krainy Fantazji]]'' | ||
* ''[[Ostatni rozdział]]'' | * ''[[Ostatni rozdział]]'' | ||
Linia 50: | Linia 58: | ||
* ''[[Różowa Pantera: Strzał w ciemności]]'' | * ''[[Różowa Pantera: Strzał w ciemności]]'' | ||
* ''[[Wyrok w Norymberdze]]'' | * ''[[Wyrok w Norymberdze]]'' | ||
| | |||
== Dubbing: Filmy animowane == | == Dubbing: Filmy animowane == | ||
* ''[[101 dalmatyńczyków (film 1961)|101 dalmatyńczyków]]'' | * ''[[101 dalmatyńczyków (film 1961)|101 dalmatyńczyków]]'' | ||
Linia 62: | Linia 70: | ||
* ''[[Toy Story]]'' | * ''[[Toy Story]]'' | ||
* ''[[Wodne dzieci]]'' | * ''[[Wodne dzieci]]'' | ||
|} | |||
{| width=100% cellpadding="5px" | |||
|- valign=top | |||
| | |||
== Dubbing: Spektakle teatralne == | == Dubbing: Spektakle teatralne == | ||
* ''[[Hamlet]]'' | * ''[[Hamlet]]'' | ||
Linia 68: | Linia 80: | ||
* ''[[Przytulisko]]'' | * ''[[Przytulisko]]'' | ||
* ''[[Ryszard III]]'' | * ''[[Ryszard III]]'' | ||
| | |||
== Dubbing: Seriale aktorskie == | == Dubbing: Seriale aktorskie == | ||
* ''[[Arabela]]'' | * ''[[Arabela]]'' | ||
Linia 80: | Linia 92: | ||
* ''[[Stracone złudzenia]]'' | * ''[[Stracone złudzenia]]'' | ||
* ''[[Tylko Manhattan]]'' | * ''[[Tylko Manhattan]]'' | ||
|} | |||
== Dubbing: Seriale animowane == | == Dubbing: Seriale animowane == | ||
<div style="-moz-column-count:2; column-count:2;"> | |||
* ''[[Aladyn (serial animowany)|Aladyn]]'' | * ''[[Aladyn (serial animowany)|Aladyn]]'' | ||
* ''[[Alfred Jonatan Kwak]]'' | * ''[[Alfred Jonatan Kwak]]'' | ||
Linia 109: | Linia 123: | ||
* ''[[Wesoła siódemka]]'' | * ''[[Wesoła siódemka]]'' | ||
* ''[[W krainie czarnoksiężnika Oza]]'' | * ''[[W krainie czarnoksiężnika Oza]]'' | ||
</div> | |||
[[Kategoria:Studia dubbingowe]] | [[Kategoria:Studia dubbingowe]] |
Wersja z 18:01, 22 maj 2011
Studio Opracowań Filmów w Warszawie – nieistniejące już polskie filmowo-telewizyjne studio dźwiękowe, zajmujące się realizacją dźwięku dla potrzeb polskich i zagranicznych produkcji telewizyjnych, filmowych i radiowych, gier komputerowych, reklam oraz prezentacji multimedialnych. Powstało w latach 70. XX w. W 1999 r. ogłoszono upadłość spółki.
Zespół Studia Opracowań Filmów w Warszawie
Dialogiści
Reżyserzy
Kierownik muzyczny |
Dźwięk i montaż
Kierownictwo produkcji |
Dubbing: Filmy aktorskie
|
Dubbing: Filmy animowane |
Dubbing: Spektakle teatralne |
Dubbing: Seriale aktorskie |
Dubbing: Seriale animowane
- Aladyn
- Alfred Jonatan Kwak
- Chip i Dale
- Detektyw Pchełka na tropie
- Dzielny Agent Kaczor
- Flintstonowie
- Goryl Magilla
- Inspektor Gadżet
- Jetsonowie
- Kacze opowieści
- Kocia ferajna
- Kosmiczny duch
- Leśna rodzina
- Łebski Harry
- Mali mieszkańcy wielkich gór
- Miś Yogi
- Nowe przygody Kubusia Puchatka
- Pif i Herkules
- Pinokio
- Pixie, Dixie i Pan Jinks
- Przybysze z Matplanety
- Pszczółka Maja
- Scooby i Scrappy Doo
- Smerfy
- Trzy misie
- Wesoła siódemka
- W krainie czarnoksiężnika Oza