Scooby-Doo, gdzie jesteś?: Różnice pomiędzy wersjami
m poprawki |
|||
Linia 37: | Linia 37: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Rybicka]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Rybicka]]<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Scooby Doo''' | * [[Ryszard Olesiński]] – | ||
** '''Scooby-Doo''', | |||
** '''pracownik muzeum''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''szeryf''' <small>(odc. 1)</small> | |||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Velma''' | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Velma''' | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Daphne''' | * [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Daphne''' | ||
Linia 46: | Linia 49: | ||
** '''Klaun''' <small>(odc. 10)</small>, | ** '''Klaun''' <small>(odc. 10)</small>, | ||
** '''Doktor Jekyll''' <small>(odc. 18)</small> | ** '''Doktor Jekyll''' <small>(odc. 18)</small> | ||
* [[Wojciech Szymański]] | * [[Wojciech Szymański]] − | ||
** '''kustosz muzeum''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''profesor Jameson Hyde White''' <small>(odc. 1)</small> | |||
* [[Joanna Orzeszkowska]] | * [[Joanna Orzeszkowska]] | ||
* [[Jacek Jarosz]] | * [[Jacek Jarosz]] | ||
Linia 75: | Linia 80: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Suske|Dorota Suske-Bodych]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Dorota Suske|Dorota Suske-Bodych]]<br /> | ||
'''Udział wzięli''': | '''Udział wzięli''': | ||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Scooby Doo''' | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Scooby-Doo''' | ||
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Velma''' | * [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]] – '''Velma''' | ||
* [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Daphne''' | * [[Beata Jankowska-Tzimas|Beata Jankowska]] – '''Daphne''' | ||
Linia 181: | Linia 186: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''Scooby Doo i mumia'' | | ''Scooby-Doo i mumia'' | ||
| ''Scooby-Doo And A Mummy Too!'' | | ''Scooby-Doo And A Mummy Too!'' | ||
|- | |- |
Wersja z 20:38, 7 lip 2019
Tytuł | Scooby-Doo, gdzie jesteś? |
---|---|
Tytuł oryginalny | Scooby-Doo, Where Are You? |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Boomerang, TVP1, Polsat, TV 4 |
Dystrybutor DVD | Warner Home Video, Galapagos Films |
Lata produkcji | 1969 |
Data premiery dubbingu | 1998 |
Wyemitowane serie |
2 z 2 |
Wyemitowane odcinki | 25 z 25 |
Scooby-Doo, gdzie jesteś? (ang. Scooby-Doo, Where Are You?, 1969-1970) – amerykański serial animowany z wytwórni Hanna-Barbera, pierwszy z serii Scooby Doo.
Fabuła
Przyjaciele – Fred, Velma, Daphne, Kudłaty i sympatyczny lecz tchórzliwy pies Scooby-Doo – przeżywają razem wiele przygód. Często wpadają na trop tajemniczych zdarzeń i starają się je wyjaśnić. Mimo pozornej niezdarności zawsze znajdują wyjaśnienie zagadek i dzięki temu stają się prawdziwymi bohaterami.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-55244
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Romuald Drobaczyński
Dialogi:
- Kaja Sikorska (odc. 1-6, 8-11, 18-21, 23-24),
- Wojciech Szymański (odc. 7, 12, 15-16, 25),
- Monika Zalewska (odc. 13-14, 17, 22)
Dźwięk: Stanisław Uszyński
Montaż: Paweł Siwiec
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Śpiewali:
- Piotr Hajduk (czołówka I i II serii),
- Beata Jankowska (czołówka II serii),
- Monika Wierzbicka (czołówka II serii)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Anna Rybicka
Udział wzięli:
- Ryszard Olesiński –
- Scooby-Doo,
- pracownik muzeum (odc. 1),
- szeryf (odc. 1)
- Agata Gawrońska – Velma
- Beata Jankowska – Daphne
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Jacek Kopczyński – Fred
- Mirosława Krajewska − Żona Kapitana Cutlera (odc. 2)
- Ryszard Nawrocki −
- Klaun (odc. 10),
- Doktor Jekyll (odc. 18)
- Wojciech Szymański −
- kustosz muzeum (odc. 1),
- profesor Jameson Hyde White (odc. 1)
- Joanna Orzeszkowska
- Jacek Jarosz
- Maciej Czapski
- Robert Tondera − policjant (odc. 18)
- Małgorzata Drozd − Helga (odc. 18)
- Jerzy Molga
- Marcin Sosnowski
- Janusz Wituch
- Tomasz Jarosz
i inni
Lektor: Roch Siemianowski
Odc. 13 i 18 wydany na VHS
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria: Ewa Markowska
Dialogi:
- Monika Zalewska (odc. 13),
- Kaja Sikorska (odc. 18)
Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Paweł Siwiec
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Śpiewali:
- Piotr Hajduk (odc. 13),
- Piotr Hajduk, Jacek Bończyk, Olga Bończyk, Anna Apostolakis, Monika Wierzbicka (odc. 18)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Kierownictwo produkcji: Dorota Suske-Bodych
Udział wzięli:
- Ryszard Olesiński – Scooby-Doo
- Agata Gawrońska – Velma
- Beata Jankowska – Daphne
- Jacek Bończyk – Kudłaty
- Robert Tondera − policjant (odc. 13, 18)
- Maciej Czapski
- Ryszard Nawrocki − Doktor Jekyll (odc. 18)
oraz:
- Jacek Kopczyński – Fred
i inni
Lektor: Maciej Czapski
Odcinki
- Nakręcono 25 odcinków.
- Serial został stworzony w seriach:
- I – 17 odcinków,
- II – 8 odcinków.
DVD i VHS
13 maja 2007 roku w Polsce Warner Bros. wydał 3 płyty i kasety z odcinkami serialu:
- 1 część – I seria,
- 2 część – II seria,
- I + II seria.
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Noc w muzeum | What A Night For A Knight |
02 | Scooby-Doo na tropie | A Clue For Scooby-Doo |
03 | Spotkanie w zamku | Hassle In The Castle |
04 | Złoty interes | Mine Your Own Business |
05 | Przynęta dla porywacza | Decoy For A Dognapper |
06 | Co tu się dzieje? | What The Hex Going On? |
07 | Nigdy nie małpuj Małpoluda | Never Ape And Ape Man |
08 | Zabawy w lunaparku | Foul Play In Funland |
09 | Za kulisami teatru lalek | The Backstage Rage |
10 | Zamieszanie w cyrku | Bedlam In The Big Top |
11 | Duchy zamku Frankenów | A Gaggle Of Galloping Ghosts |
12 | Scooby-Doo i mumia | Scooby-Doo And A Mummy Too! |
13 | Która wiedźma jest która? tytuł z VHS: Polowanie na czarownice |
Which Witch Is Which? |
14 | Znikaj statku duchów | Go Away Ghost Ship |
15 | Kosmiczne straszydło | Spooky Space Kook |
16 | Milion w spadku po upiornym dziadku | A Night Of Fright Is No Delight |
17 | Śnieżny duch | That’s Snow Ghost |
SERIA DRUGA | ||
18 | W gościnie u doktora Jekylla tytuł z VHS: Scooby Doo i prawnuk doktora Jekylla |
Nowhere To Hyde |
19 | Tajemnica Maski | Mystery Mask Mix-Up |
20 | Tajemniczy złodziej w banku | Jeepers It’s The Creeper |
21 | Spotkanie z jaskiniowcem | Scooby’s Night With A Frozen Fright |
22 | Tajemnica starego pałacu | Haunted House Hang-Up |
23 | Mano Tiki Tia | A Tiki Scare Is No Fair |
24 | Kto się boi wilkołaka? | Who’s Afraid Of The Big Bad Werewolf |
25 | Nie igra się z Fantomem | Don’t Fool With A Phantom |
Linki zewnętrzne
- Scooby-Doo, gdzie jesteś? w polskiej Wikipedii
- Scooby-Doo, gdzie jesteś? w bazie filmweb.pl