Zwariowane melodie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Linia 430: Linia 430:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Jazzujący kocur''
| ''Jazzujący kocur''
| ''The hep cat''
| ''The hep cat''
Linia 436: Linia 436:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Wilk potulny jak banarek''
| ''Wilk potulny jak banarek''
| ''The Sheepish Wolf''
| ''The Sheepish Wolf''
Linia 442: Linia 442:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''W szponach hipnotyzera''
| ''W szponach hipnotyzera''
| ''The Hare Brained Hypnotist''
| ''The Hare Brained Hypnotist''
Linia 448: Linia 448:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''Bajka o dwóch kotkach''
| ''Bajka o dwóch kotkach''
| ''Tale of two kitties''
| ''Tale of two kitties''
Linia 454: Linia 454:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Mój ulubiony kaczor''
| ''Mój ulubiony kaczor''
| ''My favorite Duck''
| ''My favorite Duck''
Linia 460: Linia 460:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Miłość pod psem''
| ''Miłość pod psem''
| ''Ding Dog Daddy''
| ''Ding Dog Daddy''
Linia 466: Linia 466:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Pojedynek królika i magika''
| ''Pojedynek królika i magika''
| ''Case of Missing Hare''
| ''Case of Missing Hare''
Linia 474: Linia 474:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Czardasz i wieprzowinka''
| ''Czardasz i wieprzowinka''
| ''Pigs in a Polka''
| ''Pigs in a Polka''
Linia 480: Linia 480:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''O żółwiu, który przegonił królika''
| ''O żółwiu, który przegonił królika''
| ''Tortoise wins by a hare''
| ''Tortoise wins by a hare''
Linia 486: Linia 486:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Kwakać..., albo nie kwakać''
| ''Kwakać..., albo nie kwakać''
| ''To duck... or not to duck''
| ''To duck... or not to duck''
Linia 492: Linia 492:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Super królik''
| ''Super królik''
| ''Super Rabbit''
| ''Super Rabbit''
Linia 498: Linia 498:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Nieznośny misiek''
| ''Nieznośny misiek''
| ''The Unbearable Bear''
| ''The Unbearable Bear''
Linia 504: Linia 504:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Wykwakany kaczor''
| ''Wykwakany kaczor''
| ''The wise quacking duck''
| ''The wise quacking duck''
Linia 510: Linia 510:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Królik Jaś i łodyga fasoli''
| ''Królik Jaś i łodyga fasoli''
| ''Jack Wabbit and the beanstalk''
| ''Jack Wabbit and the beanstalk''
Linia 516: Linia 516:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Arysto-kot''
| ''Arysto-kot''
| ''The aristo-cat''
| ''The aristo-cat''
Linia 522: Linia 522:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Wiązanka melodii Kaczora Daffy'ego''
| ''Wiązanka melodii Kaczora Daffy'ego''
| ''Yankle Doodle Daffy''
| ''Yankle Doodle Daffy''
Linia 528: Linia 528:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Kłólik po hawajsku''
| ''Kłólik po hawajsku''
| ''The Wackiki Wabbit''
| ''The Wackiki Wabbit''
Linia 534: Linia 534:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''Nieudany wyczyn''
| ''Nieudany wyczyn''
| ''Porky Pig's feat''
| ''Porky Pig's feat''
Linia 540: Linia 540:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Koncert dla pierników''
| ''Koncert dla pierników''
| ''A corny concerto''
| ''A corny concerto''
Linia 546: Linia 546:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Kocia płetwa''
| ''Kocia płetwa''
| ''Fin' n' Catty''
| ''Fin' n' Catty''
Linia 552: Linia 552:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Spadający królik''
| ''Spadający królik''
| ''The falling hare''
| ''The falling hare''
Linia 558: Linia 558:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Komandos Daffy''
| ''Komandos Daffy''
| ''Daffy - The Commando''
| ''Daffy - The Commando''
Linia 564: Linia 564:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''W samą porę''
| ''W samą porę''
| ''An itch in time''
| ''An itch in time''
Linia 572: Linia 572:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Czerwony kapturek''
| ''Czerwony kapturek''
| ''Little Red Riding Rabbit''
| ''Little Red Riding Rabbit''
Linia 578: Linia 578:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Co tam pichcisz doktorku?''
| ''Co tam pichcisz doktorku?''
| ''What's cookin Doc?''
| ''What's cookin Doc?''
Linia 584: Linia 584:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Indor Tom i Daffy''
| ''Indor Tom i Daffy''
| ''Tom Turk and Daffy''
| ''Tom Turk and Daffy''
Linia 590: Linia 590:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Królik Bugs i Trzy Miśki''
| ''Królik Bugs i Trzy Miśki''
| ''Bugs Bunny and the Three Bears''
| ''Bugs Bunny and the Three Bears''
Linia 596: Linia 596:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Miłość do baraniny''
| ''Miłość do baraniny''
| ''I Got Plenty of Mutton''
| ''I Got Plenty of Mutton''
Linia 602: Linia 602:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Tik Tak''
| ''Tik Tak''
| ''Tick Tock Tuckered''
| ''Tick Tock Tuckered''
Linia 608: Linia 608:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|80
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Piejący zapiewajło''
| ''Piejący zapiewajło''
| ''Swooner Crooner''
| ''Swooner Crooner''
Linia 614: Linia 614:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| bgcolor="#DFEEEF"|80
| ''Rosyjska rapsodia''
| ''Rosyjska rapsodia''
| ''Russian Rhapsody''
| ''Russian Rhapsody''
Linia 620: Linia 620:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|82
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Kacza zupa dla świrusów''
| ''Kacza zupa dla świrusów''
| ''Duck Soup to Nuts''
| ''Duck Soup to Nuts''
Linia 626: Linia 626:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| bgcolor="#DFEEEF"|82
| ''Wystrzałowy Daffy''
| ''Wystrzałowy Daffy''
| ''Slightly Daffy''
| ''Slightly Daffy''
Linia 632: Linia 632:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Na tropie królika''
| ''Na tropie królika''
| ''Hare Ribbin'''
| ''Hare Ribbin'''
Linia 638: Linia 638:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Braciszek brzdąc''
| ''Braciszek brzdąc''
| ''Brother Brat''
| ''Brother Brat''
Linia 644: Linia 644:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|86
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''Królicza siła''
| ''Królicza siła''
| ''Hare Force''
| ''Hare Force''
Linia 650: Linia 650:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|87
| bgcolor="#DFEEEF"|86
| ''Ptaszek i bestia''
| ''Ptaszek i bestia''
| ''Birdy and the Beast''
| ''Birdy and the Beast''
Linia 656: Linia 656:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|88
| bgcolor="#DFEEEF"|87
| ''Bugs w ostrogach''
| ''Bugs w ostrogach''
| ''Buckaroo Bugs''
| ''Buckaroo Bugs''
Linia 662: Linia 662:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|89
| bgcolor="#DFEEEF"|88
| ''Oblatany Daffy''
| ''Oblatany Daffy''
| ''Plane Daffy''
| ''Plane Daffy''
Linia 668: Linia 668:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|90
| bgcolor="#DFEEEF"|89
| ''Znajda''
| ''Znajda''
| ''Lost and Foundling''
| ''Lost and Foundling''
Linia 674: Linia 674:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|91
| bgcolor="#DFEEEF"|90
| ''Pisklak w opałach''
| ''Pisklak w opałach''
| ''Booby Hatched''
| ''Booby Hatched''
Linia 680: Linia 680:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|92
| bgcolor="#DFEEEF"|91
| ''Zemsta po latach''
| ''Zemsta po latach''
| ''The old grey hare''
| ''The old grey hare''
Linia 686: Linia 686:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|93
| bgcolor="#DFEEEF"|92
| ''Kupidynek kretynek''
| ''Kupidynek kretynek''
| ''The stupid cupid''
| ''The stupid cupid''
Linia 692: Linia 692:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|94
| bgcolor="#DFEEEF"|93
| ''Zakulisowa kreskówka''
| ''Zakulisowa kreskówka''
| ''Stage door cartoon''
| ''Stage door cartoon''
Linia 700: Linia 700:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|95
| bgcolor="#DFEEEF"|94
| ''Kociak i jego odor-ator''
| ''Kociak i jego odor-ator''
| ''Odor-Able Kitty''
| ''Odor-Able Kitty''
Linia 706: Linia 706:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|96
| bgcolor="#DFEEEF"|95
| ''Królik kontra Herman Gering''
| ''Królik kontra Herman Gering''
| ''Herr Meets Hare''
| ''Herr Meets Hare''
Linia 712: Linia 712:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|97
| bgcolor="#DFEEEF"|96
| ''Poborowy Daffy''
| ''Poborowy Daffy''
| ''Draftee Daffy''
| ''Draftee Daffy''
Linia 718: Linia 718:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|98
| bgcolor="#DFEEEF"|97
| ''Rozbrykany królik''
| ''Rozbrykany królik''
| ''The Unruly hare''
| ''The Unruly hare''
Linia 724: Linia 724:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|99
| bgcolor="#DFEEEF"|98
| ''Porky chce spać''
| ''Porky chce spać''
| ''Trap happy Porky''
| ''Trap happy Porky''
Linia 730: Linia 730:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| bgcolor="#DFEEEF"|99
| ''Życie lekkie jak piórko''
| ''Życie lekkie jak piórko''
| ''Life with feathers''
| ''Life with feathers''
Linia 736: Linia 736:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| bgcolor="#DFEEEF"|100
| ''Królik cyngiel''
| ''Królik cyngiel''
| ''Hare trigger''
| ''Hare trigger''
Linia 742: Linia 742:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| bgcolor="#DFEEEF"|101
| ''Płaczliwe kaczątko''
| ''Płaczliwe kaczątko''
| ''Ain't that ducky?''
| ''Ain't that ducky?''
Linia 748: Linia 748:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| bgcolor="#DFEEEF"|102
| ''A Gruesome Twosome''
| ''A Gruesome Twosome''
| ''Szemrany duecik''
| ''Szemrany duecik''
Linia 754: Linia 754:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| bgcolor="#DFEEEF"|103
| ''Bajka o dwóch myszach''
| ''Bajka o dwóch myszach''
| ''Tale of Two Kitties''
| ''Tale of Two Kitties''
Linia 760: Linia 760:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''Wypchaj się króliczku''
| ''Wypchaj się króliczku''
| ''Hare Conditioned''
| ''Hare Conditioned''
Linia 766: Linia 766:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|106
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| ''Wierny pies''
| ''Wierny pies''
| ''Fresh Airedale''
| ''Fresh Airedale''
Linia 772: Linia 772:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|107
| bgcolor="#DFEEEF"|106
| ''Skonfundowany kondor''
| ''Skonfundowany kondor''
| ''The Bashful Buzzard''
| ''The Bashful Buzzard''
Linia 778: Linia 778:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|108
| bgcolor="#DFEEEF"|107
| ''Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli''
| ''Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli''
| ''Peck up your troubles''
| ''Peck up your troubles''
Linia 784: Linia 784:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|109
| bgcolor="#DFEEEF"|108
| ''Króliczy syropek''
| ''Króliczy syropek''
| ''Hare Tonic''
| ''Hare Tonic''
Linia 790: Linia 790:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|110
| bgcolor="#DFEEEF"|109
| ''Kwakofobia''
| ''Kwakofobia''
| ''Nasty quacks''
| ''Nasty quacks''
Linia 798: Linia 798:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|111
| bgcolor="#DFEEEF"|110
| ''Rewia książek''
| ''Rewia książek''
| ''Book Revue''
| ''Book Revue''
Linia 804: Linia 804:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|112
| bgcolor="#DFEEEF"|111
| ''Bugsbolista''
| ''Bugsbolista''
| ''Baseball Bugs''
| ''Baseball Bugs''
Linia 810: Linia 810:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|113
| bgcolor="#DFEEEF"|112
| ''Wolne dla sznurówek''
| ''Wolne dla sznurówek''
| ''Holiday for Shoestrings''
| ''Holiday for Shoestrings''
Linia 816: Linia 816:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|114
| bgcolor="#DFEEEF"|113
| ''Pogromca robaczków''
| ''Pogromca robaczków''
| ''The quentin quail''
| ''The quentin quail''
Linia 822: Linia 822:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|115
| bgcolor="#DFEEEF"|114
| ''Ambaras z bobasami/Kłopoty z bobasami''
| ''Ambaras z bobasami/Kłopoty z bobasami''
| ''Baby bottleneck''
| ''Baby bottleneck''
Linia 828: Linia 828:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|116
| bgcolor="#DFEEEF"|115
| ''Modyfikator królików''
| ''Modyfikator królików''
| ''Hare remover''
| ''Hare remover''
Linia 834: Linia 834:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|117
| bgcolor="#DFEEEF"|116
| ''Gryzmoły Daffy'ego''
| ''Gryzmoły Daffy'ego''
| ''Daffy Doodles''
| ''Daffy Doodles''
Linia 840: Linia 840:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|118
| bgcolor="#DFEEEF"|117
| ''Cicho moja myszko''
| ''Cicho moja myszko''
| ''Hush my mouse''
| ''Hush my mouse''
Linia 846: Linia 846:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|119
| bgcolor="#DFEEEF"|118
| ''Aż sierść się jeży''
| ''Aż sierść się jeży''
| ''Hair-Raising Hare''
| ''Hair-Raising Hare''
Linia 852: Linia 852:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|120
| bgcolor="#DFEEEF"|119
| ''Kocia śpiewka''
| ''Kocia śpiewka''
| ''Kitty Kornered''
| ''Kitty Kornered''
Linia 858: Linia 858:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|121
| bgcolor="#DFEEEF"|120
| ''Daffy w Hollywood''
| ''Daffy w Hollywood''
| ''Hollywood Daffy''
| ''Hollywood Daffy''
Linia 864: Linia 864:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|122
| bgcolor="#DFEEEF"|121
| ''Królik bzikoakrobata''
| ''Królik bzikoakrobata''
| ''Acrobatty Bunny''
| ''Acrobatty Bunny''
Linia 870: Linia 870:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|123
| bgcolor="#DFEEEF"|122
| ''Bóbr pracuś''
| ''Bóbr pracuś''
| ''The Eager Beaver''
| ''The Eager Beaver''
Linia 876: Linia 876:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|124
| bgcolor="#DFEEEF"|123
| ''Wielki skok na skarbonkę''
| ''Wielki skok na skarbonkę''
| ''The great piggy bank robbery''
| ''The great piggy bank robbery''
Linia 882: Linia 882:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|125
| bgcolor="#DFEEEF"|124
| ''Jastrząbek szuka czegoś na ząbek''
| ''Jastrząbek szuka czegoś na ząbek''
| ''Walky tawky hawky''
| ''Walky tawky hawky''
Linia 888: Linia 888:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|126
| bgcolor="#DFEEEF"|125
| ''Pogromca gangsterów''
| ''Pogromca gangsterów''
| ''The Racketeer Rabbit''
| ''The Racketeer Rabbit''
Linia 894: Linia 894:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|127
| bgcolor="#DFEEEF"|126
| ''Robaczywa sprawiedliwość''
| ''Robaczywa sprawiedliwość''
| ''Fair and Worm-Er''
| ''Fair and Worm-Er''
Linia 900: Linia 900:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|128
| bgcolor="#DFEEEF"|127
| ''Wielka drzemka''
| ''Wielka drzemka''
| ''The Big Snooze''
| ''The Big Snooze''
Linia 906: Linia 906:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|129
| bgcolor="#DFEEEF"|128
| ''Mysi terror''
| ''Mysi terror''
| ''Mouse meance''
| ''Mouse meance''
Linia 912: Linia 912:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|130
| bgcolor="#DFEEEF"|129
| ''Królicza rapsodia''
| ''Królicza rapsodia''
| ''Rhapsody Rabbit''
| ''Rhapsody Rabbit''
Linia 918: Linia 918:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|131
| bgcolor="#DFEEEF"|130
| ''Mysia podpucha''
| ''Mysia podpucha''
| ''Roughly squeaking''
| ''Roughly squeaking''
Linia 926: Linia 926:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|132
| bgcolor="#DFEEEF"|131
| ''Awantura o świstaka''
| ''Awantura o świstaka''
| ''One meat brawl''
| ''One meat brawl''
Linia 932: Linia 932:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|133
| bgcolor="#DFEEEF"|132
| ''Stuknięte susły''
| ''Stuknięte susły''
| ''The Goofy Gophers''
| ''The Goofy Gophers''
Linia 938: Linia 938:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|134
| bgcolor="#DFEEEF"|133
| ''Mrówcze figle w stylu retro''
| ''Mrówcze figle w stylu retro''
| ''Gay Anties''
| ''Gay Anties''
Linia 944: Linia 944:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|135
| bgcolor="#DFEEEF"|134
| ''Pepe le Swąd w filmie Wonny romansik''
| ''Pepe le Swąd w filmie Wonny romansik''
| ''Pepe Le Pew in Scent-Imental Over You''
| ''Pepe Le Pew in Scent-Imental Over You''
Linia 950: Linia 950:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|136
| bgcolor="#DFEEEF"|135
| ''Królik, który wyrósł na Manhattanie''
| ''Królik, który wyrósł na Manhattanie''
| ''A Hare Grows in Manhattan''
| ''A Hare Grows in Manhattan''
Linia 956: Linia 956:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|137
| bgcolor="#DFEEEF"|136
| ''Urodzony bajerant''
| ''Urodzony bajerant''
| ''Birth of a Notion''
| ''Birth of a Notion''
Linia 962: Linia 962:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|138
| bgcolor="#DFEEEF"|137
| ''Łakomy kąsek''
| ''Łakomy kąsek''
| ''Tweetie Pie''
| ''Tweetie Pie''
Linia 968: Linia 968:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|139
| bgcolor="#DFEEEF"|138
| ''Szybki jak żółw''
| ''Szybki jak żółw''
| ''Rabbit Transit''
| ''Rabbit Transit''
Linia 974: Linia 974:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|140
| bgcolor="#DFEEEF"|139
| ''Daffy przybywa''
| ''Daffy przybywa''
| ''Along came Daffy''
| ''Along came Daffy''
Linia 980: Linia 980:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|141
| bgcolor="#DFEEEF"|140
| ''Wielkanocne pacianki''
| ''Wielkanocne pacianki''
| ''Easter Yeggs''
| ''Easter Yeggs''
Linia 986: Linia 986:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|142
| bgcolor="#DFEEEF"|141
| ''Ten pieje, kto pieje ostatni''
| ''Ten pieje, kto pieje ostatni''
| ''Crowing pains''
| ''Crowing pains''
Linia 992: Linia 992:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|143
| bgcolor="#DFEEEF"|142
| ''Zapowietrzony hotel''
| ''Zapowietrzony hotel''
| ''A pest in the House''
| ''A pest in the House''
Linia 998: Linia 998:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|144
| bgcolor="#DFEEEF"|143
| ''Bezpański pies''
| ''Bezpański pies''
| ''Little Orphan Airedale''
| ''Little Orphan Airedale''
Linia 1004: Linia 1004:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|145
| bgcolor="#DFEEEF"|144
| ''Pies, który dał się zrobić w kota''
| ''Pies, który dał się zrobić w kota''
| ''Doggone Cats''
| ''Doggone Cats''
Linia 1010: Linia 1010:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|146
| bgcolor="#DFEEEF"|145
| ''Królik palce lizać''
| ''Królik palce lizać''
| ''Slick hare''
| ''Slick hare''
Linia 1016: Linia 1016:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|147
| bgcolor="#DFEEEF"|146
| ''Meksykańska eskapada Kaczora Daffy'ego''
| ''Meksykańska eskapada Kaczora Daffy'ego''
| ''Mexican Joyride with Daffy Duck''
| ''Mexican Joyride with Daffy Duck''
Linia 1022: Linia 1022:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|148
| bgcolor="#DFEEEF"|147
| ''Kocie witaminy''
| ''Kocie witaminy''
| ''Catch as the Cats Can''
| ''Catch as the Cats Can''
Linia 1030: Linia 1030:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|149
| bgcolor="#DFEEEF"|148
| ''Wymarzone gorylątko''
| ''Wymarzone gorylątko''
| ''Gorilla my dreams''
| ''Gorilla my dreams''
Linia 1036: Linia 1036:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|150
| bgcolor="#DFEEEF"|149
| ''Pióropusz i królicza twarz''
| ''Pióropusz i królicza twarz''
| ''A feather on his hare''
| ''A feather on his hare''
Linia 1042: Linia 1042:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|151
| bgcolor="#DFEEEF"|150
| ''Kto załatwi Kaczora Daffy'ego?''
| ''Kto załatwi Kaczora Daffy'ego?''
| ''What makes Daffy Duck?''
| ''What makes Daffy Duck?''
Linia 1048: Linia 1048:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|152
| bgcolor="#DFEEEF"|151
| ''Co cię gryzie misiaczku?''
| ''Co cię gryzie misiaczku?''
| ''What's brewin bruin?''
| ''What's brewin bruin?''
Linia 1054: Linia 1054:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|153
| bgcolor="#DFEEEF"|152
| ''Tu nocował Kaczor Daffy''
| ''Tu nocował Kaczor Daffy''
| ''Daffy DucK Slept here''
| ''Daffy DucK Slept here''
Linia 1060: Linia 1060:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|154
| bgcolor="#DFEEEF"|153
| ''Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek''
| ''Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek''
| ''A Hick, a slick and a Chick''
| ''A Hick, a slick and a Chick''
Linia 1066: Linia 1066:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|155
| bgcolor="#DFEEEF"|154
| ''Zaułek kociej muzyki/Zaułek kociej ballady''
| ''Zaułek kociej muzyki/Zaułek kociej ballady''
| ''Back alley oproar''
| ''Back alley oproar''
Linia 1072: Linia 1072:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|156
| bgcolor="#DFEEEF"|155
| ''Widziałem kotecka''
| ''Widziałem kotecka''
| ''I taw a putty tat''
| ''I taw a putty tat''
Linia 1078: Linia 1078:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|157
| bgcolor="#DFEEEF"|156
| ''Królicza piącha''
| ''Królicza piącha''
| ''Rabbit Punch''
| ''Rabbit Punch''
Linia 1084: Linia 1084:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|158
| bgcolor="#DFEEEF"|157
| ''Skacz, patrz i słuchaj''
| ''Skacz, patrz i słuchaj''
| ''Hop, Look and Listen''
| ''Hop, Look and Listen''
Linia 1090: Linia 1090:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|159
| bgcolor="#DFEEEF"|158
| ''Królik korsarz''
| ''Królik korsarz''
| ''Buccaneer Bunny''
| ''Buccaneer Bunny''
Linia 1096: Linia 1096:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|160
| bgcolor="#DFEEEF"|159
| ''Kość niezgody''
| ''Kość niezgody''
| ''Bone sweet bone''
| ''Bone sweet bone''
Linia 1102: Linia 1102:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|161
| bgcolor="#DFEEEF"|160
| ''Królik Bugs znowu w akcji''
| ''Królik Bugs znowu w akcji''
| ''Bugs Bunny rides again''
| ''Bugs Bunny rides again''
Linia 1108: Linia 1108:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|162
| bgcolor="#DFEEEF"|161
| ''Kukuryku na grzechotniku''
| ''Kukuryku na grzechotniku''
| ''The rattled rooster''
| ''The rattled rooster''
Linia 1114: Linia 1114:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|163
| bgcolor="#DFEEEF"|162
| ''Feralna niańka''
| ''Feralna niańka''
| ''The Up-standing sitter''
| ''The Up-standing sitter''
Linia 1120: Linia 1120:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|164
| bgcolor="#DFEEEF"|163
| ''Pancerz ze skorupki''
| ''Pancerz ze skorupki''
| ''The Shell-Shocked Egg''
| ''The Shell-Shocked Egg''
Linia 1126: Linia 1126:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|165
| bgcolor="#DFEEEF"|164
| ''Nieziemski królik''
| ''Nieziemski królik''
| ''Haredevil hare''
| ''Haredevil hare''
Linia 1132: Linia 1132:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|166
| bgcolor="#DFEEEF"|165
| ''Królik doświadczalny''
| ''Królik doświadczalny''
| ''Hot Cross Bunny''
| ''Hot Cross Bunny''
Linia 1138: Linia 1138:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|167
| bgcolor="#DFEEEF"|166
| ''Królicze amory''
| ''Królicze amory''
| ''Hare Splitter''
| ''Hare Splitter''
Linia 1144: Linia 1144:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|168
| bgcolor="#DFEEEF"|167
| ''Być kurakiem''
| ''Być kurakiem''
| ''The Foghorn Leghorn''
| ''The Foghorn Leghorn''
Linia 1150: Linia 1150:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|169
| bgcolor="#DFEEEF"|168
| ''Kot czy kotek''
| ''Kot czy kotek''
| ''Kit for Cat''
| ''Kit for Cat''
Linia 1156: Linia 1156:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|170
| bgcolor="#DFEEEF"|169
| ''Namolny sprzedawca''
| ''Namolny sprzedawca''
| ''The Stupor Salesman''
| ''The Stupor Salesman''
Linia 1162: Linia 1162:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|171
| bgcolor="#DFEEEF"|170
| ''Królik w szkocji''
| ''Królik w szkocji''
| ''My Bunny Lies over the Sea''
| ''My Bunny Lies over the Sea''
Linia 1168: Linia 1168:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|172
| bgcolor="#DFEEEF"|171
| ''Przestraszyć kota''
| ''Przestraszyć kota''
| ''Scaredy Cat''
| ''Scaredy Cat''
Linia 1176: Linia 1176:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|173
| bgcolor="#DFEEEF"|172
| ''Królicze sprawki''
| ''Królik potrafi/Królicze sprawki''
| ''Hare Do''
| ''Hare Do''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|174
| bgcolor="#DFEEEF"|173
| ''Świąteczne udko''
| ''Świąteczne udko''
| ''Holiday from Drumsticks''
| ''Holiday from Drumsticks''
Linia 1188: Linia 1188:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|175
| bgcolor="#DFEEEF"|174
| ''Upiorna sierotka''
| ''Upiorna sierotka''
| ''Awful orphan''
| ''Awful orphan''
Linia 1194: Linia 1194:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|176
| bgcolor="#DFEEEF"|175
| ''Schaboszczak''
| ''Schaboszczak''
| ''Porky Chops''
| ''Porky Chops''
Linia 1200: Linia 1200:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|177
| bgcolor="#DFEEEF"|176
| ''Polowanie na Daffy'ego''
| ''Polowanie na Daffy'ego''
| ''Daffy Duck's Hunt''
| ''Daffy Duck's Hunt''
Linia 1206: Linia 1206:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|178
| bgcolor="#DFEEEF"|177
| ''Mysie wykurzanie''
| ''Mysie wykurzanie''
| ''Mouse wreckers''
| ''Mouse wreckers''
Linia 1212: Linia 1212:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|179
| bgcolor="#DFEEEF"|178
| ''Nurkowie''
| ''Nurkowie''
| ''High Diving Hare''
| ''High Diving Hare''
Linia 1218: Linia 1218:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|180
| bgcolor="#DFEEEF"|179
| ''Miejski cwaniaczek''
| ''Miejski cwaniaczek''
| ''Bowery Bugs''
| ''Bowery Bugs''
Linia 1224: Linia 1224:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|181
| bgcolor="#DFEEEF"|180
| ''Mysi taniec''
| ''Mysi taniec''
| ''Mouse Mazurka''
| ''Mouse Mazurka''
Linia 1230: Linia 1230:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|182
| bgcolor="#DFEEEF"|181
| ''Długie ucho długouchego''
| ''Długie ucho długouchego''
| ''Long Haired Hare''
| ''Long Haired Hare''
Linia 1236: Linia 1236:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|183
| bgcolor="#DFEEEF"|182
| ''Zły kotecek''
| ''Zły kotecek''
| ''Bad Ol' Putty Tat''
| ''Bad Ol' Putty Tat''
Linia 1242: Linia 1242:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|184
| bgcolor="#DFEEEF"|183
| ''Dmuchnięty królik''
| ''Dmuchnięty królik''
| ''The Windblown Hare''
| ''The Windblown Hare''
Linia 1248: Linia 1248:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|185
| bgcolor="#DFEEEF"|184
| ''Miliony za do-do''
| ''Miliony za do-do''
| ''Dough for the Do-Do''
| ''Dough for the Do-Do''
Linia 1254: Linia 1254:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|186
| bgcolor="#DFEEEF"|185
| ''Szybki i wściekłowłochaty''
| ''Szybki i wściekłowłochaty''
| ''The fast and the furryous''
| ''The fast and the furryous''
Linia 1260: Linia 1260:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|187
| bgcolor="#DFEEEF"|186
| ''Skostniały królik''
| ''Skostniały królik''
| ''The Frigid Hare''
| ''The Frigid Hare''
Linia 1266: Linia 1266:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|188
| bgcolor="#DFEEEF"|187
| ''Żegnaj błękitnobrody''
| ''Żegnaj błękitnobrody''
| ''Bye Bye Bluebeard''
| ''Bye Bye Bluebeard''
Linia 1272: Linia 1272:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|189
| bgcolor="#DFEEEF"|188
| ''Kuszący powiew miłości''
| ''Kuszący powiew miłości''
| ''Scent-Imental Reasons''
| ''Scent-Imental Reasons''
Linia 1278: Linia 1278:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|190
| bgcolor="#DFEEEF"|189
| ''Australijska mysz''
| ''Australijska mysz''
| ''Hippety hopper''
| ''Hippety hopper''

Wersja z 18:30, 21 cze 2012

Zwariowane Melodie (ang. Looney Tunes lub Merrie Melodies, 1929-1969) – seria krótkich, animowanych filmów, produkowana przez wytwórnię Warner Bros. Epizody opowiadają o przygodach królika Bugsa, kaczora Daffy’ego, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, myśliwego Elmera, Diabła Tasmańskiego Taza, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Pirata Sama, Babci i innych postaci. W Polsce emitowany w CANAL+, TV Puls (odcinki po 1948 r.), Cartoon Network i Boomerangu (odcinki sprzed 1948 r.).

Wersja polska

Wersja polska:

Reżyseria:

Dialogi: Dariusz Dunowski
Lektorzy:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lista odcinków z polskim dubbingiem

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
LATA 1930-1939
01 Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów I haven't got a hat
02 Hollywoodzkie wygłupy Hollywood Capers
03 Żarłoczny jak prosię/Żarłoczny jak prosiak Pigs is pigs
04 Mysz kłamczucha The Lyin' Mouse
05 Czerwony kapturek Little Red Walking Hood
06 Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek Daffy Duck and Egghead
07 Kocia Muzyka Katnip Kollege
08 Kaczor Daffy w Hollywood Daffy Duck in Hollywood
09 Pies w pogoni za nowoczesnością Dog gone modern
10 Kaczor Daffy i Dinozaur Daffy Duck and the Dinosaur
11 Porky and Teabiscuit Biszkopcik Porky'ego
12 Kuracja Smarkasia Naughty but Mice
13 Gwiaździsty sztandar Old Glory
14 Niebezpieczny Dan MCFiś Dangerous Dan MCFoo
15 Kopnięty w marchewę Hare-Um Scare-Um
16 Smarkaś i mól książkowy Sniffles and the Bookworm
17 Kinomaniak The Film Fan
ROK 1940
18 Aparat fotograficzny Elmera Elmer's Candid Camera
19 Misiowa opowieść The Bear's tale
20 Smarkaś na łonie natury Sniffles takes a trip
21 Zostań gwiazdą You ought to be in Pictures
22 Przegląd wierszyków mateczki Gąski A Gander at Mother Goose
23 Kolekcjoner jaj The Egg Collector
24 Gonić króliczka A wild hare
25 Dobranoc Elmerku Good Night Elmer
26 Pora spać Smarkasiu Bedtime for Sniffles
27 Polowanie na lisa Of fox and Hounds
ROK 1941
28 Pupilek Elmera Elmer's Pet rabbit
29 Jak Smarkaś przydzwonił kotu? Sniffles bells the cat
30 Uciekła mi przepióreczka The Crackpot quail
31 Historia kota Cat's tale
32 Żólw wygrywa z królikiem Tortoise beats hare
33 Proces pana wilka The Trial of Mr. Wolf
34 Figlarna farma Farm Frolics
35 Kłopotliwy królik The Heckling Hare
36 Dzielny mysioperz The brave little bat
37 Oblatany kanarek The Cagey Canary
38 Natłętny kłólik Wabbit Twouble
ROK 1942
39 Majtek Konrad Conrad the Sailor
40 Kłólik, który wpadał na kolację The wabbit who came to supper
41 Horton wysiaduje jajko Horton hatches the egg
42 Zmachany jak pies Dog Tired
43 Królik na wagę złota The wacky wabbit
44 Poborowy koń The draft horse
45 Proszę uważać na lwa Hold the lion please
46 Podwójny pościg Double Chaser
47 Złapać króliczka Bugs Bunny gets the bold
48 Nieuchwytny królik The fresh hare
49 Kawalerowie z uniwersytetu Pimenckiego The Dover Boys at Pimento University or The Rivals of Roquefort Hall
50 Jazzujący kocur The hep cat
51 Wilk potulny jak banarek The Sheepish Wolf
52 W szponach hipnotyzera The Hare Brained Hypnotist
53 Bajka o dwóch kotkach Tale of two kitties
54 Mój ulubiony kaczor My favorite Duck
55 Miłość pod psem Ding Dog Daddy
56 Pojedynek królika i magika Case of Missing Hare
ROK 1943
57 Czardasz i wieprzowinka Pigs in a Polka
58 O żółwiu, który przegonił królika Tortoise wins by a hare
59 Kwakać..., albo nie kwakać To duck... or not to duck
60 Super królik Super Rabbit
61 Nieznośny misiek The Unbearable Bear
62 Wykwakany kaczor The wise quacking duck
63 Królik Jaś i łodyga fasoli Jack Wabbit and the beanstalk
64 Arysto-kot The aristo-cat
65 Wiązanka melodii Kaczora Daffy'ego Yankle Doodle Daffy
66 Kłólik po hawajsku The Wackiki Wabbit
67 Nieudany wyczyn Porky Pig's feat
68 Koncert dla pierników A corny concerto
69 Kocia płetwa Fin' n' Catty
70 Spadający królik The falling hare
71 Komandos Daffy Daffy - The Commando
72 W samą porę An itch in time
ROK 1944
73 Czerwony kapturek Little Red Riding Rabbit
74 Co tam pichcisz doktorku? What's cookin Doc?
75 Indor Tom i Daffy Tom Turk and Daffy
76 Królik Bugs i Trzy Miśki Bugs Bunny and the Three Bears
77 Miłość do baraniny I Got Plenty of Mutton
78 Tik Tak Tick Tock Tuckered
79 Piejący zapiewajło Swooner Crooner
80 Rosyjska rapsodia Russian Rhapsody
81 Kacza zupa dla świrusów Duck Soup to Nuts
82 Wystrzałowy Daffy Slightly Daffy
83 Na tropie królika Hare Ribbin'
84 Braciszek brzdąc Brother Brat
85 Królicza siła Hare Force
86 Ptaszek i bestia Birdy and the Beast
87 Bugs w ostrogach Buckaroo Bugs
88 Oblatany Daffy Plane Daffy
89 Znajda Lost and Foundling
90 Pisklak w opałach Booby Hatched
91 Zemsta po latach The old grey hare
92 Kupidynek kretynek The stupid cupid
93 Zakulisowa kreskówka Stage door cartoon
ROK 1945
94 Kociak i jego odor-ator Odor-Able Kitty
95 Królik kontra Herman Gering Herr Meets Hare
96 Poborowy Daffy Draftee Daffy
97 Rozbrykany królik The Unruly hare
98 Porky chce spać Trap happy Porky
99 Życie lekkie jak piórko Life with feathers
100 Królik cyngiel Hare trigger
101 Płaczliwe kaczątko Ain't that ducky?
102 A Gruesome Twosome Szemrany duecik
103 Bajka o dwóch myszach Tale of Two Kitties
104 Wypchaj się króliczku Hare Conditioned
105 Wierny pies Fresh Airedale
106 Skonfundowany kondor The Bashful Buzzard
107 Nie wtykaj dzioba do cudzej dziupli Peck up your troubles
108 Króliczy syropek Hare Tonic
109 Kwakofobia Nasty quacks
ROK 1946
110 Rewia książek Book Revue
111 Bugsbolista Baseball Bugs
112 Wolne dla sznurówek Holiday for Shoestrings
113 Pogromca robaczków The quentin quail
114 Ambaras z bobasami/Kłopoty z bobasami Baby bottleneck
115 Modyfikator królików Hare remover
116 Gryzmoły Daffy'ego Daffy Doodles
117 Cicho moja myszko Hush my mouse
118 Aż sierść się jeży Hair-Raising Hare
119 Kocia śpiewka Kitty Kornered
120 Daffy w Hollywood Hollywood Daffy
121 Królik bzikoakrobata Acrobatty Bunny
122 Bóbr pracuś The Eager Beaver
123 Wielki skok na skarbonkę The great piggy bank robbery
124 Jastrząbek szuka czegoś na ząbek Walky tawky hawky
125 Pogromca gangsterów The Racketeer Rabbit
126 Robaczywa sprawiedliwość Fair and Worm-Er
127 Wielka drzemka The Big Snooze
128 Mysi terror Mouse meance
129 Królicza rapsodia Rhapsody Rabbit
130 Mysia podpucha Roughly squeaking
ROK 1947
131 Awantura o świstaka One meat brawl
132 Stuknięte susły The Goofy Gophers
133 Mrówcze figle w stylu retro Gay Anties
134 Pepe le Swąd w filmie Wonny romansik Pepe Le Pew in Scent-Imental Over You
135 Królik, który wyrósł na Manhattanie A Hare Grows in Manhattan
136 Urodzony bajerant Birth of a Notion
137 Łakomy kąsek Tweetie Pie
138 Szybki jak żółw Rabbit Transit
139 Daffy przybywa Along came Daffy
140 Wielkanocne pacianki Easter Yeggs
141 Ten pieje, kto pieje ostatni Crowing pains
142 Zapowietrzony hotel A pest in the House
143 Bezpański pies Little Orphan Airedale
144 Pies, który dał się zrobić w kota Doggone Cats
145 Królik palce lizać Slick hare
146 Meksykańska eskapada Kaczora Daffy'ego Mexican Joyride with Daffy Duck
147 Kocie witaminy Catch as the Cats Can
ROK 1948
148 Wymarzone gorylątko Gorilla my dreams
149 Pióropusz i królicza twarz A feather on his hare
150 Kto załatwi Kaczora Daffy'ego? What makes Daffy Duck?
151 Co cię gryzie misiaczku? What's brewin bruin?
152 Tu nocował Kaczor Daffy Daffy DucK Slept here
153 Kmiotek, Bubek i Śliczny Dzióbek A Hick, a slick and a Chick
154 Zaułek kociej muzyki/Zaułek kociej ballady Back alley oproar
155 Widziałem kotecka I taw a putty tat
156 Królicza piącha Rabbit Punch
157 Skacz, patrz i słuchaj Hop, Look and Listen
158 Królik korsarz Buccaneer Bunny
159 Kość niezgody Bone sweet bone
160 Królik Bugs znowu w akcji Bugs Bunny rides again
161 Kukuryku na grzechotniku The rattled rooster
162 Feralna niańka The Up-standing sitter
163 Pancerz ze skorupki The Shell-Shocked Egg
164 Nieziemski królik Haredevil hare
165 Królik doświadczalny Hot Cross Bunny
166 Królicze amory Hare Splitter
167 Być kurakiem The Foghorn Leghorn
168 Kot czy kotek Kit for Cat
169 Namolny sprzedawca The Stupor Salesman
170 Królik w szkocji My Bunny Lies over the Sea
171 Przestraszyć kota Scaredy Cat
ROK 1949
172 Królik potrafi/Królicze sprawki Hare Do
173 Świąteczne udko Holiday from Drumsticks
174 Upiorna sierotka Awful orphan
175 Schaboszczak Porky Chops
176 Polowanie na Daffy'ego Daffy Duck's Hunt
177 Mysie wykurzanie Mouse wreckers
178 Nurkowie High Diving Hare
179 Miejski cwaniaczek Bowery Bugs
180 Mysi taniec Mouse Mazurka
181 Długie ucho długouchego Long Haired Hare
182 Zły kotecek Bad Ol' Putty Tat
183 Dmuchnięty królik The Windblown Hare
184 Miliony za do-do Dough for the Do-Do
185 Szybki i wściekłowłochaty The fast and the furryous
186 Skostniały królik The Frigid Hare
187 Żegnaj błękitnobrody Bye Bye Bluebeard
188 Kuszący powiew miłości Scent-Imental Reasons
189 Australijska mysz Hippety hopper

Linki zewnętrzne