Billy – kot: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
'''Billy – kot''' <small>(2. wersja)</small> lub ''Kot Billy''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Billy the Cat'', 1996-2001) – brytyjski serial animowany.
'''Billy – kot''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Kot Billy''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Billy the Cat'', 1996-2001) – brytyjski serial animowany.


Serial posiada dwie wersje [[dubbing]]u – pierwsza (tylko pierwsze 26 odcinków) emitowana była w [[Canal+]] od 26 lipca do 2 września 1997 roku, a później na kanałach [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]] (od 15 grudnia 1999 roku do 7 czerwca 2000 roku)  i [[MiniMax]]. Druga wersja jest emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] od 21 marca 2013 roku.
Serial posiada dwie wersje [[dubbing]]u – pierwsza (tylko pierwsze 26 odcinków) emitowana była w [[Canal+]] od 26 lipca do 2 września 1997 roku, a później na kanałach [[Telewizja Polska|TVP Regionalna]] (od 15 grudnia 1999 roku do 7 czerwca 2000 roku)  i [[MiniMax]]. Druga wersja jest emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]] od 21 marca 2013 roku.

Wersja z 22:43, 10 sie 2022

Billy – kot (2. wersja) lub Kot Billy (1. wersja) (ang. Billy the Cat, 1996-2001) – brytyjski serial animowany.

Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza (tylko pierwsze 26 odcinków) emitowana była w Canal+ od 26 lipca do 2 września 1997 roku, a później na kanałach TVP Regionalna (od 15 grudnia 1999 roku do 7 czerwca 2000 roku) i MiniMax. Druga wersja jest emitowana na kanale TVP1 od 21 marca 2013 roku.

Fabuła

Przygody Billy’ego, który pewnego dnia został za karę zamieniony w kota przez tajemniczego mężczyznę. Teraz w nowej postaci musi zmierzyć się z wieloma przeciwnościami, które nauczą go wiele o otaczającym świecie i życiu.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-903671

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Lektor: Jerzy Dominik

Druga wersja dubbingu

Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria:

Tłumaczenie i dialogi: Hanna Górecka
Dźwięk i montaż: Urszula Bylica
Kierownik produkcji: Anna Jaroch
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Opracowanie muzyczne: Marcin Kuczewski
Śpiewał: Jerzy Grzechnik
Wystąpili:

oraz:

  • Grzegorz Wons
    • mag Ali Kazam (odc. 1, 26),
    • Kłapacz (odc. 5),
    • profesor Cara (odc. 9),
    • pan Admas (odc. 10),
    • cesarz Kwan-Lo (odc. 17),
    • profesor Zoloto (odc. 20),
    • Woody (odc. 28),
    • twórca Robodoga (odc. 30)
  • Joanna Pach
    • Marie,
    • Stokrotka (odc. 5),
    • weterynarz (odc. 23),
    • Dot (odc. 50),
    • dziewczyna (odc. 51)
  • Dariusz Błażejewski
    • Brian,
    • kucharz (odc. 7),
    • tata Billy’ego (odc. 8, 44, 48),
    • papuga (odc. 9, 22),
    • policjant (odc. 12),
    • tata Nicka (odc. 13),
    • foki (odc. 22),
    • Joe (odc. 23, 27),
    • dozorca parku (odc. 24),
    • ochroniarz na stacji metra (odc. 26),
    • kamerzysta (odc. 26),
    • kot z bandy Blackiego (odc. 28),
    • turysta (odc. 29),
    • ochroniarz na lotnisku (odc. 29),
    • sęp #2 (odc. 29),
    • nauczyciel wuefu (odc. 37)
  • Marcin Popczyński
  • Andrzej BoguszArtur, nocny stróż muzeum (odc. 2)
  • Jakub Truszczyński
  • Włodzimierz Bednarski
    • profesor Ajax (odc. 3),
    • kapitan Grunge (odc. 8),
    • niedźwiedź (odc. 21),
    • Papcio (odc. 23),
    • terier (odc. 26)
  • Zygmunt Sierakowski
    • Dez,
    • pan Huang (odc. 17),
    • Igor (odc. 20),
    • profesor (odc. 49)
  • Artur Pontek
    • Nick (odc. 5, 13, 15, 24, 27, 33-36, 38),
    • złodziej #3 (odc. 18),
    • kolega Steviego (odc. 51),
    • Dilbert (odc. 52)
  • Tomasz Grochoczyński
    • Serdel (odc. 1),
    • pomocnik Grotza (odc. 3),
    • król szczurów (odc. 8),
    • pan Samuels (odc. 11),
    • maharadża (odc. 13)
  • Krystyna Kozanecka
    • Agnes (odc. 11),
    • dzieci (odc. 13, 14),
    • mama Nicka (odc. 13),
    • obsługująca most zwodzony (odc. 14),
    • żona Kevina (odc. 16),
    • mama Billy’ego (odc. 17, 26, 29, 44, 46),
    • dziewczynka z klasy Nicka i Joego (odc. 27),
    • mama Aishy (odc. 29),
    • Zelda (odc. 32),
    • opiekunka wycieczki szkolnej (odc. 35),
    • dziewczynka na rowerze (odc. 36),
    • nauczycielka (odc. 37),
    • siostra Billy’ego (odc. 37),
    • Henrietta (odc. 40),
    • kobieta informująca o wyburzeniu domu (odc. 41),
    • Elsi (odc. 50)
  • Przemysław Stippa
    • pracownicy hotelu (odc. 13),
    • Kevin (odc. 16),
    • Ramon (odc. 22),
    • pies dozorcy (odc. 24),
    • policjant (odc. 25),
    • prezenter (odc. 26),
    • pan Watson (odc. 27),
    • Blackie (odc. 28),
    • weterynarz (odc. 33),
    • pies #2 (odc. 35),
    • lektor w reklamie filmu (odc. 35)
  • Wojciech Machnicki
    • Roy (odc. 11),
    • pies #2 (odc. 16),
    • kret Nestor (odc. 18),
    • John (odc. 22),
    • Clyde (odc. 25),
    • pan Ajaks (odc. 48)
  • Grzegorz Kwiecień
    • kustosz muzeum (odc. 2),
    • Pyłek (odc. 5),
    • pan Bik (odc. 12),
    • złodziej #1 (odc. 18),
    • kot z bandy Świętoszka (odc. 29),
    • kolega Zeldy (odc. 32),
    • Fred (odc. 36),
    • jeden ze szczurów (odc. 37),
    • policjant (odc. 52)
  • Paweł Szczesny
    • burmistrz (odc. 3),
    • pan Gormand (odc. 10),
    • jeden z psów (odc. 27),
    • Don Kotoni (odc. 28)
  • Włodzimierz Press
    • Grosmeyer (odc. 4, 7, 39),
    • pracownik straży przybrzeżnej (odc. 8),
    • pan Rafner (odc. 34),
    • dziennikarz (odc. 50)
  • Agata Gawrońska-Bauman
    • Trzpiotek (odc. 5),
    • Dalila (odc. 9),
    • Wilbur (odc. 35)
  • Łukasz Talik
    • Denis (odc. 6),
    • ojciec Agnes (odc. 11),
    • Vince (odc. 34),
    • reżyser (odc. 35)
  • Izabella Bukowska
    • Lilia Tygrysia (odc. 8),
    • Milly (odc. 16),
    • Sabrina (odc. 28),
    • Madame (odc. 40),
    • panna Merlin Miau (odc. 41)
  • Elżbieta Jędrzejewska
    • Ludmiła (odc. 8),
    • Ernestyna (odc. 40),
    • Lilly (odc. 42),
    • Sasze (odc. 44)
  • Krzysztof Szczerbiński
    • szofer (odc. 10),
    • psy (odc. 10),
    • jeden z psów (odc. 27),
    • kot z bandy Don Kotoniego (odc. 28),
    • ochroniarz na lotnisku (odc. 29),
    • przewodnik (odc. 29),
    • sęp Dziobacz (odc. 29),
    • mężczyzna w filmie o hologramach (odc. 31),
    • pies #1 (odc. 35),
    • chłopiec na deskorolce (odc. 35),
    • Royston (odc. 45),
    • chłopiec (odc. 51)
  • Elżbieta Kijowska
    • pani Margatroit (odc. 11),
    • Rita (odc. 34),
    • mama Elsi (odc. 50),
    • Lukrecja Koc (odc. 52)
  • Mirosława Krajewskakociara (odc. 12)
  • Jerzy Dominik
    • policjant (odc. 14),
    • strażnik Frank (odc. 15),
    • pies #1 (odc. 16)
  • Mieczysław Morański
    • pies Charlie (odc. 14),
    • strażnik Ralf (odc. 15),
    • kot #1 (odc. 17),
    • sklepikarz (odc. 19),
    • Amp (odc. 37),
    • Oskar (odc. 43),
    • Max (odc. 49)
  • Krzysztof Krupiński
    • gąsienica Hektor (odc. 15),
    • Max (odc. 16)
  • Krzysztof Strużycki
    • złodziej #2 (odc. 18),
    • Skippy (odc. 42)
  • Andrzej Blumenfeld
    • Mac de Szpon (odc. 19),
    • Pirmin (odc. 22)
  • Iwona Rulewicz
    • Jackie (odc. 20),
    • Tiffany (odc. 26)
  • Marek Frąckowiak
    • dozorca zoo (odc. 22),
    • Leonard (odc. 22)
  • Stefan Knothe
    • Pasibrzuch (odc. 22),
    • Matuzalem (odc. 24)
  • Anna Gajewska
    • Kotopatra (odc. 24),
    • lwica Aisha (odc. 29),
    • Anita (odc. 47),
    • Oliwia (odc. 49)
  • Miriam AleksandrowiczErta (odc. 24)
  • Hanna Kinder-Kiss
    • nauczycielka (odc. 27),
    • klientka baru sushi (odc. 28),
    • turystka (odc. 29)
  • Zbigniew Konopka
    • pies (odc. 28),
    • Robodog (odc. 30),
    • duch rycerza z Rycerskiego Zamku (odc. 31)
  • Wojciech Brzezińskikot z bandy Blackiego (odc. 28)
  • Brygida Turowska
    • Nelson (odc. 31),
    • Dodo (odc. 50),
    • Suzie (odc. 51)
  • Jolanta Wołłejkociocia Dorota (odc. 31)
  • Artur Kaczmarski
    • Alfred (odc. 31),
    • Sam (odc. 35),
    • Mistrz Alfredo (odc. 39)
  • Jarosław Domin
    • Gus (odc. 32),
    • Mac (odc. 39),
    • fryzjer (odc. 40),
    • deratyzator (odc. 44)
  • Lucyna Malec
    • kobieta z kanapką z tuńczykiem (odc. 35),
    • dziewczynka na rolkach (odc. 35),
    • Thelma (odc. 45)
  • Waldemar BarwińskiJoe, treser Wilbura (odc. 35)
  • Jan Kulczycki
    • hycel (odc. 36),
    • jeden ze szczurów (odc. 37)
  • Andrzej Gawroński
    • jeden z kotów (odc. 36),
    • Merlin (odc. 52)
  • Ryszard Olesiński
    • jeden ze szczurów (odc. 37),
    • Jerzy (odc. 38)
  • Janusz Zadura
    • Manx (odc. 37),
    • Oskar Doobie (odc. 47),
    • Burch (odc. 48)
  • Jacek Bursztynowicz
    • Magmarnum (odc. 38),
    • pan Lionell (odc. 47)
  • Marek Robaczewskinauczyciel muzyki (odc. 39)
  • Tomasz Bednarek
    • Kędzior (odc. 40),
    • Daffy (odc. 48)
  • Wojciech Paszkowski
    • Antoni (odc. 40),
    • Butler (odc. 41),
    • strażnik (odc. 42)
  • Jolanta Wilk
    • Alexis (odc. 40),
    • Mary (odc. 42)
  • Mikołaj Klimek
    • dr Dorkman (odc. 42),
    • bóbr #1 (odc. 43),
    • Roman (odc. 45)
  • Stanisław BrudnyFester (odc. 43)
  • Joanna OrzeszkowskaKarmela (odc. 45)
  • Karol WróblewskiKliwater (odc. 46)
  • Anna Apostolakis
    • Klaudia Shifter (odc. 47),
    • Ester (odc. 48)
  • Sławomir Pacek
    • Ramzej (odc. 48),
    • Pilasa (odc. 49),
    • Bob (odc. 50)
  • Grzegorz KuciasDave (odc. 50)
  • Tomasz Błasiakżartowniś Stevie (odc. 51)
  • Damian Łukawski
  • Michał Napiątek
  • Leszek Abrahamowicz

i inni

Lektor: Andrzej Bogusz

Spis odcinków

Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Billy staje się kotem Billy becomes a Cat
02 Kot, który nie miauczy The Cat that Couldn’t Miaow
03 Mikrochip Mikrochips With Everything
04 Pieczone gołąbki Pigeon pie
05 Kanałowe koty Sewer Cats
06 Akcja ratunkowa The Rescue
07 Wielki Miau The Big Meow
08 Wesoły Łowca The Jolly Mouser
09 Hubert i syjamska syrena Hubert & the Siamese Siren
10 Narodziny gwiazdy A Star Is Born
11 Nakręcana kość A Clockwork Bone
12 Koty i bandziory Catz ’n the Hood
13 Włamywacz Cat Burglar
14 Zimowy kot Cool Cat
15 Brakujący ogon One of Our Tails Is Missing
16 Romeo i Julia Romeo and Juliet
17 Chińska dzielnica Wok on the Wild Side
18 Wielkie Purpurowe Nic The Great Purple Nothing
19 Twardziel Born to Be a Wildcat
20 Małpi biznes Monkey Business
21 W śnieżnych okowach Snowbound
22 Pasibrzuch Gutbucket
23 Gołąb, który spadł na ziemię The Pigeon That Fell to the Earth
24 Klątwa Kotopatry Curse of Catopatra
25 Nie jestem zwierzęciem I Am Not an Animal
26 Ostatnia szansa Billy’ego Billy’s Last Chance
SERIA DRUGA
27 Rybie jedzenie Fish Food
28 Braterska miłość Brotherly Love
29 Kociak, który ryczał The Kitten That Roared
30 Robodog Robodog
31 Nie ma to jak w nawiedzonym domu Home Sweet Haunted Home
32 Powietrzne szaleństwo Airborne Hijinks
33 Kot o imieniu Rex A Cat Named Rex
34 Wszystko dla sztuki For Art’s Sake
35 Światło! Kamera! Akcja! Lights! Camera! Action!
36 Derby Derby Billy
37 Król szczurów King of the Rats
38 A przedstawienie toczy się dalej The Show Must Go On
39 Fałszywy ton Tuneless
40 Nowa kokarda Królewny Queenie’s New Bow
41 Podwójny Billy Double Billy
42 Szczęśliwa gwiazda Happy Starday!
43 Zew natury Running Wild
44 Perfumy złomowiska Eau de Junkyard
45 Łapy, szczęki i szczypce Paws, Jaws and Claws
46 Komu biją dzwony For Whom the Bell Tolls
47 Jumbo lotnik Jumbo Flyer
48 Duma i uprzedzenie Pride and Prejudice
49 Amulet Cerbera The Amulet of Cerberus
50 Kłopoty z Bobem The Trouble With Bob
51 Inwazja kotnaperów Invasion of the Cat Nappers
52 Nie mów nic złego Speak No Evil

Linki zewnętrzne