Magiczny autobus: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 94: | Linia 94: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|02 | | bgcolor="#DFEEEF"|02 | ||
| ''Kanapka z tuńczykiem'' | | ''Kanapka z tuńczykiem'' | ||
| | | ''Magiczny autobus zostaje pożarty'' | ||
| ''Gets Eaten'' | | ''Gets Eaten'' | ||
|- | |- | ||
Linia 101: | Linia 101: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| ''Na boisku'' | | ''Na boisku'' | ||
| | | ''Magiczny autobus na boisku'' | ||
| ''Plays Ball'' | | ''Plays Ball'' | ||
|- | |- | ||
Linia 108: | Linia 108: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| ''W piekarni'' | | ''W piekarni'' | ||
| | | ''Magiczny autobus w piekarni'' | ||
| ''Gets Ready, Set, Dough'' | | ''Gets Ready, Set, Dough'' | ||
|- | |- | ||
Linia 115: | Linia 115: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | | bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| ''Jak zrobić burzę'' | | ''Jak zrobić burzę'' | ||
| | | ''Magiczny autobus w chmurach'' | ||
| ''Kicks Up A Storm'' | | ''Kicks Up A Storm'' | ||
|- | |- | ||
Linia 122: | Linia 122: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | | bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| ''Od nasionka'' | | ''Od nasionka'' | ||
| | | ''Magiczny autobus w ogrodzie'' | ||
| ''Goes To Seed'' | | ''Goes To Seed'' | ||
|- | |- | ||
Linia 129: | Linia 129: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|07 | | bgcolor="#DFEEEF"|07 | ||
| ''Wizyta w mrowisku'' | | ''Wizyta w mrowisku'' | ||
| | | ''Magiczny autobus w mrowisku'' | ||
| ''Gets Ants In The Pants'' | | ''Gets Ants In The Pants'' | ||
|- | |- | ||
Linia 136: | Linia 136: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|08 | | bgcolor="#DFEEEF"|08 | ||
| ''Żaba w tarapatach'' | | ''Żaba w tarapatach'' | ||
| | | ''Magiczny autobus w podskokach'' | ||
| ''Hops Home'' | | ''Hops Home'' | ||
|- | |- | ||
Linia 143: | Linia 143: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|09 | | bgcolor="#DFEEEF"|09 | ||
| ''Nawiedzony dom'' | | ''Nawiedzony dom'' | ||
| | | ''Magiczny autobus w nawiedzonym domu'' | ||
| ''In The Haunted House'' | | ''In The Haunted House'' | ||
|- | |- | ||
Linia 150: | Linia 150: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|10 | | bgcolor="#DFEEEF"|10 | ||
| ''Smacznego'' | | ''Smacznego'' | ||
| | | ''Co dziś na obiad?'' | ||
| ''For Lunch'' | | ''For Lunch'' | ||
|- | |- | ||
Linia 157: | Linia 157: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|11 | | bgcolor="#DFEEEF"|11 | ||
| ''Brygada rozkładu'' | | ''Brygada rozkładu'' | ||
| | | ''Magiczny autobus i zgniły gang'' | ||
| ''Meets The Rot Squad'' | | ''Meets The Rot Squad'' | ||
|- | |- | ||
Linia 164: | Linia 164: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|12 | | bgcolor="#DFEEEF"|12 | ||
| ''Wyprawa do wnętrza Ralphiego'' | | ''Wyprawa do wnętrza Ralphiego'' | ||
| | | ''Relacja na żywo'' | ||
| ''Inside Ralphie'' | | ''Inside Ralphie'' | ||
|- | |- | ||
Linia 171: | Linia 171: | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|13 | | bgcolor="#DFEEEF"|13 | ||
| ''Suche jak pieprz'' | | ''Suche jak pieprz'' | ||
| | | ''Magiczny autobus na pustyni'' | ||
| ''All Dried Up'' | | ''All Dried Up'' | ||
|- | |- |
Wersja z 11:56, 3 wrz 2015
Magiczny autobus (org. Scholastic’s The Magic School Bus, 1994-1998) – kanadyjsko-amerykański serial animowany, który powstał w oparciu o komiks "Magiczny autobus".
Serial posiada dwie wersje dubbingu: pierwszą, wykonaną przez studio Start International Polska, emitowaną na kanałach MiniMax (premiera: 1 czerwca 2000 roku) i TVP2 oraz drugą, ze studia SDI Media Polska, dostępną na platformie Netflix (odc. 1-13).
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria:
- Joanna Wizmur (odc. 1-12),
- Wojciech Szymański (odc. 13-15),
- Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Obsada: Joanna Wizmur (odc. 15)
Dialogi polskie:
- Bartosz Wierzbięta (odc. 1-2, 7-10),
- Joanna Serafińska (odc. 3-4),
- Anna Celińska (odc. 5-6),
- Barbara Robaczewska (odc. 11-12),
- Joanna Sobierska (odc. 13-14),
- Agnieszka Zwolińska (odc. 15),
- Magdalena Dwojak,
- Katarzyna Wojsz
Tekst piosenki: Jacek Bończyk
Dźwięk i montaż:
- Janusz Tokarzewski (odc. 1-14),
- Hanna Makowska (odc. 15)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Olga Bończyk – Waleria Loczek
- Beata Wyrąbkiewicz – Janet
- Aleksandra Rojewska – Kitka
- Krystyna Kozanecka – Anabella
- Elżbieta Bednarek
- Jacek Bończyk
- Tomasz Bednarek – Producent
- Joanna Jabłczyńska – Wanda
- Sara Müldner – Phoebe
- Jacek Wolszczak – Tim
- Jonasz Tołopiło – Arnold
- Adam Pluciński – Carlos
- Jakub Truszczyński – Ralphie
- Agata Gawrońska
- Andrzej Komachenko
i inni
Lektor: Tomasz Kozłowicz
Druga wersja dubbingu
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Agnieszka Zwolińska
Dialogi: Zofia Jaworowska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Anna Gajewska – Pani Kędziorek
- Jakub Jóźwik
- Matylda Kaczmarska
- Jan Barwiński
- Bernard Lewandowski
- Sara Lewandowska
- Zofia Modej
- Maciej Falana
- Zuzanna Jaźwińska
- Monika Walczak – Janet
- Mateusz Ceran
- Tomasz Błasiak
- Paulina Kinaszewska
- Marta Walesiak
- Jacek Kałucki
- Robert Tondera
- i Ewa Kania
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł – pierwsza wersja dubbingu | Polski tytuł – druga wersja dubbingu | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Zagubieni w kosmosie | Magiczny autobus leci w kosmos | Gets Lost In Space |
02 | Kanapka z tuńczykiem | Magiczny autobus zostaje pożarty | Gets Eaten |
03 | Na boisku | Magiczny autobus na boisku | Plays Ball |
04 | W piekarni | Magiczny autobus w piekarni | Gets Ready, Set, Dough |
05 | Jak zrobić burzę | Magiczny autobus w chmurach | Kicks Up A Storm |
06 | Od nasionka | Magiczny autobus w ogrodzie | Goes To Seed |
07 | Wizyta w mrowisku | Magiczny autobus w mrowisku | Gets Ants In The Pants |
08 | Żaba w tarapatach | Magiczny autobus w podskokach | Hops Home |
09 | Nawiedzony dom | Magiczny autobus w nawiedzonym domu | In The Haunted House |
10 | Smacznego | Co dziś na obiad? | For Lunch |
11 | Brygada rozkładu | Magiczny autobus i zgniły gang | Meets The Rot Squad |
12 | Wyprawa do wnętrza Ralphiego | Relacja na żywo | Inside Ralphie |
13 | Suche jak pieprz | Magiczny autobus na pustyni | All Dried Up |
14 | Wybuchowa sprawa | Blows Its Top | |
15 | Mięśnie to za mało | Flexes Its Muscles | |
16 | Motyle i bagienne potwory | Butterfly And The Bog Beast | |
17 | Dinozaury | Busasaurus | |
18 | Wodny świat | Wet All Over | |
19 | Ogórkowa afera | In A Pickle | |
20 | Ocalić autobus | Revving Up | |
21 | Skrzydła | Taking Flight | |
22 | Nietoperz | Going Batty | |
23 | Zelektryzowani | Getting Energized | |
24 | Nie z tego świata | Out Of This World | |
25 | Ciepło – zimno | Gets Cold Feet | |
26 | Raz na wozie, raz pod wodą | Ups And Downs | |
SERIA DRUGA | |||
27 | In The Arctic | ||
28 | Spins A Web | ||
29 | Under Construction | ||
30 | Słodki jak miód | In A Beehive | |
31 | Magia światła | Gets A Bright Idea | |
32 | Pokaż, co wiesz | Shows And Tells | |
33 | Sześć kolorów tęczy | Makes A Rainbow | |
34 | Pod prąd | Goes Upstream | |
35 | Grunt to zespół | Works Out | |
36 | Gdy stare w nowe się zamienia | The Family Holiday Special | |
37 | Rośliny | Gets Planted | |
38 | W lesie deszczowym | In The Rain Forest | |
39 | Kropla drąży skałę | Rocks And Rolls | |
40 | Jajko od środka | Cracks A Yolk | |
41 | Plaża małżów | Goes To Mussel Beach | |
42 | Jak wylecieć w powietrze | Goes On Air | |
43 | Na bagnach | Gets Swamped | |
44 | Świat komórek | Goes Cell-Ular | |
45 | Spotkanie z Molly Cule | Meets Molly Cule | |
46 | Gwiazdy | Sees Stars | |
47 | Zabawa z grawitacją | Gains Weight | |
48 | Jasna sprawa | Gets Charged | |
49 | W świecie zapachów | Makes A Stink | |
50 | Pod wodą | Takes A Dive | |
51 | W mieście | In The City | |
52 | Programuje się | Gets Programmed | |
Linki zewnętrzne
- Magiczny autobus w polskiej Wikipedii
- Magiczny autobus w bazie filmweb.pl