Wiedźmin 3: Dziki Gon: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 165: Linia 165:
** '''Inga'''
** '''Inga'''
** '''Elfka''',
** '''Elfka''',
** '''Jutta'''
* [[Maciej Kujawski]] –  
* [[Maciej Kujawski]] –  
** '''Thorlef''',
** '''Thorlef''',
Linia 267: Linia 268:
** '''Kowal w Novigradzie''',
** '''Kowal w Novigradzie''',
** '''Jeden z żołnierzy nilfgaardzkich'''
** '''Jeden z żołnierzy nilfgaardzkich'''
* [[Krzysztof Pluskota]] – '''Hattori'''
* [[Krzysztof Pluskota]] –
** '''Gundar''',
** '''Hattori'''
* [[Włodzimierz Press]] –
* [[Włodzimierz Press]] –
** '''Guślarz''',
** '''Guślarz''',
Linia 296: Linia 299:
** '''Svana''',
** '''Svana''',
** '''Duch zaklęty w drzewo'''
** '''Duch zaklęty w drzewo'''
* [[Jagoda Skrętkowska]] – '''Mała Ciri'''
* [[Anna Sztejner]] –
* [[Anna Sztejner]] –
** '''Marabella''',
** '''Marabella''',
Linia 488: Linia 492:
* [[Piotr Bąk]] – '''Ukryty'''
* [[Piotr Bąk]] – '''Ukryty'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Palmerin de Launfal'''
* [[Przemysław Bluszcz]] – '''Palmerin de Launfal'''
* [[Franciszek Boberek]] – '''Guy de Bois-Fresnes'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Hrabia Beledal'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Hrabia Beledal'''
* [[Gabriela Całun]]
* [[Gabriela Całun]] – '''Jacquette'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Le Papillon'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Le Papillon'''
* [[Anna Cieślak]] – '''Cirilla Fiona Ellen Riannon / Ciri'''
* [[Anna Cieślak]] – '''Cirilla Fiona Ellen Riannon / Ciri'''
Linia 498: Linia 503:
** '''Mytnik w „Kuroliszku”''',
** '''Mytnik w „Kuroliszku”''',
** '''Bankier''',
** '''Bankier''',
** '''Pracownicy'''
** '''Pracownicy''',
** '''von Hinn'''
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Pinastri'''
* [[Elżbieta Gaertner]] – '''Pinastri'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –
* [[Agata Gawrońska-Bauman]] –
Linia 504: Linia 510:
** '''Mieszczki'''
** '''Mieszczki'''
* [[Janusz German]]  
* [[Janusz German]]  
* [[Ewa Jakubowicz]] – '''Vivienne'''
* [[Ewa Jakubowicz]] –  
** '''Vivienne''',
** '''„Cicha Moc”''',
* [[Beata Jewiarz]] – '''Yennefer z Vengerbergu'''
* [[Beata Jewiarz]] – '''Yennefer z Vengerbergu'''
* [[Artur Kaczmarski]] –
* [[Artur Kaczmarski]] –
Linia 524: Linia 532:
** '''Kamerarius''',
** '''Kamerarius''',
** '''Anséis z Rivii''',
** '''Anséis z Rivii''',
** '''„Kolos”''',
** '''Handlarz w Blaucruff''',
** '''Handlarz w Blaucruff''',
** '''Kowal w ruinach'''
** '''Kowal w ruinach'''
Linia 533: Linia 542:
** '''Zdravko Fertner'''
** '''Zdravko Fertner'''
* [[Paweł Krucz]] – '''Trentin'''
* [[Paweł Krucz]] – '''Trentin'''
* [[Kamil Kula]] – '''Liam de Coronta'''
* [[Kamil Kula]] –  
** '''Liam de Coronta''',
** '''Klient banku'''
* [[Jan Kulczycki]] –
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''Lilons z Metinny''',
** '''Błędny rycerz''',
** '''Błędny rycerz''',
** '''Nadzorca Villi Vedette'''
** '''Nadzorca Villi Vedette'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Triss Merigold'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Triss Merigold'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Jacob'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''Jacob''',
** '''Tailles z Dorndal'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Donimir z Troy'''
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] –
* [[Maciej Maciejewski (ur. 1985)|Maciej Maciejewski]] –
** '''Monsieur de Bourbeau''',
** '''Monsieur de Bourbeau''',
** '''Durand Faucher Palmodon de Savarin''',
** '''Kurator sztuki''',
** '''Kurator sztuki''',
** '''Brat Huga #2'''
** '''Brat Huga #2'''
Linia 547: Linia 563:
** '''Posłaniec listu'''
** '''Posłaniec listu'''
* [[Marta Markowicz]] – '''Selinka'''
* [[Marta Markowicz]] – '''Selinka'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Zbir Cintryjczyka'''
* [[Tomasz Marzecki]] –  
** '''„Mistrz”''',
** '''Zbir Cintryjczyka'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Giacomo Cianfanelli'''
* [[Cezary Morawski]] – '''Giacomo Cianfanelli'''
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
Linia 559: Linia 577:
** '''Zły Wilk''',
** '''Zły Wilk''',
** '''Beau Duvall''',
** '''Beau Duvall''',
** '''Rainfarn''',
** '''Gwardziści''',
** '''Gwardziści''',
** '''Płatnerz'''
** '''Płatnerz'''
Linia 573: Linia 592:
** '''Karczmarka w „Bażanciarni”''',
** '''Karczmarka w „Bażanciarni”''',
** '''Madame de Bourbeau''',
** '''Madame de Bourbeau''',
** '''Eugenia'''
** '''Eugenia''',
** '''Dafne'''
* [[Ewa Serwa|Ewa Serwa-Galia]] –  
* [[Ewa Serwa|Ewa Serwa-Galia]] –  
** '''Duch pani de Corentin''',
** '''Duch pani de Corentin''',
Linia 581: Linia 601:
** '''Mieszczki''',
** '''Mieszczki''',
** '''Mieszkanka Debrzy'''  
** '''Mieszkanka Debrzy'''  
* [[Łukasz Talik]] – '''Winiarz'''
* [[Łukasz Talik]] –  
** '''Gaston''',
** '''Winiarz'''
* [[Krzysztof Wach]] – '''Chłop w „Kuroliszku”'''
* [[Krzysztof Wach]] – '''Chłop w „Kuroliszku”'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Kiper'''
* [[Piotr Warszawski]] – '''Kiper'''
Linia 593: Linia 615:
* [[Maciej Więckowski]] –
* [[Maciej Więckowski]] –
** '''Charles Lanzano''',
** '''Charles Lanzano''',
** '''Maximus Nonius Makrinus''',
** '''Roderik''',
** '''Kamieniarz''',
** '''Kamieniarz''',
** '''Szlachcic'''
** '''Szlachcic'''

Wersja z 14:51, 24 lut 2017

Wiedźmin: Dziki Gon – komputerowa gra fabularna (cRPG) stworzona przez CD Projekt RED, stanowiąca kontynuację gier Wiedźmin i Wiedźmin 2: Zabójcy królów, przeznaczona na komputery osobiste oraz konsole Xbox One i PlayStation 4.

Premiera w Polsce – 19 maja 2015; dystrybucja – cdp.pl.

Gra doczekała się czterech mikrododatków zawierających dodatkowe zadania: Zaginieni górnicy (premiera: 26 maja 2015), Złoto głupców (premiera: 9 czerwca 2015), Zlecenie: Najgroźniejszy potwór na Skellige (premiera: 22 czerwca 2015) oraz Jak kot z wilkiem (premiera: 1 lipca 2015). 13 października 2015 ukazało się pierwsze duże rozszerzenie fabularne, Serca z kamienia, a na 31 maja 2016 zapowiedziano drugie, zatytułowane Krew i wino.

Fabuła

Wiedźmin: Dziki Gon

Pojawienie się Dzikiego Gonu od zawsze zwiastowało nadejście wojny, nieszczęść i cierpienia. Pochodzenie przerażających jeźdźców Gonu jest nieznane, a strach, który zasiewają w sercach ludów Kontynentu jest równie wielki jak zniszczenie, które są w stanie sprowadzić na dowolne miejsce, w którym się pojawią. Dziki Gon najczęściej przybywa zimą, a jego zwiastunem jest zawsze mieniąca się na niebie zorza polarna. Dziki Gon jest najbardziej straszliwym z wrogów, z którymi przyjdzie się zmierzyć Geraltowi z Rivii.
Źródło: Opis producenta

Wiedźmin: Dziki Gon – Serca z kamienia

Wciel się w legendarnego zabójcę potworów Geralta z Rivii i staw czoło Olgierdowi von Everecowi, bezlitosnemu przywódcy rozbójnickiej bandy, który w tajemniczy sposób zyskał dar nieśmiertelności. Rozszerzenie „Serca z kamienia” to ponad 10 godzin nowych przygód, zupełnie nowe wybory i konsekwencje, a także nowe postaci i opcje romansowe, jak również potężne przedmioty, potwory i nie tylko.
Źródło: Opis producenta

Wiedźmin: Dziki Gon – Krew i wino

Weź udział w ostatniej przygodzie Geralta z Rivii i odwiedź Toussaint, odległą krainę nietkniętą przez wojnę, gdzie rozwikłasz przerażającą zagadkę bestii terroryzującej mieszkańców księstwa. Dodatek „Krew i Wino” wprowadza zupełnie nową mapę do eksploracji, ciekawe postaci i potężne potwory -- to ponad 20 godzin pełnych mrocznych tajemnic, niespodziewanych zwrotów akcji, romansów i intryg.
Źródło: Opis producenta

Wersja polska

Polski dubbing: STUDIO PRL SP. Z O.O.
Kierownik produkcji: Maciej Jastrzębski
Reżyseria: Michał Konarski
Inżynieria dźwięku: Aleksander Cherczyński, Kamil Sołdacki
Postprodukcja dialogów: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek
Obsada:

W pozostałych rolach:

i inni
Redakcja w języku polskim: Daniel Denisiuk
Fabuła i dialogi: Aleksander Borowik, Jakub Szamałek, Karolina Stachyra, Aleksandra Motyka, Bartosz Ochman
Dodatkowe dialogi: Michał Gałek, Tomasz Marchewka, Rafał Praszczałek, Robert Ogłodziński, Stanisław Święcicki, Artur Śliwiński, Paweł Zych, Marcin Batylda

Serca z kamienia

Polski dubbing: STUDIO PRL SP. Z O.O.
Kierownik produkcji: Maciej Jastrzębski
Reżyseria: Michał Konarski
Inżynieria dźwięku: Aleksander Cherczyński, Jerzy Pieniążek
Postprodukcja dialogów: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek, Jerzy Pieniążek
Obsada:

oraz

i inni

Redakcja w języku polskim: Daniel Denisiuk

Krew i wino

Polski dubbing: STUDIO PRL SP. Z O.O.
Kierownik produkcji: Maciej Jastrzębski
Redaktor skryptów nagraniowych: Agata Bornus
Reżyseria: Michał Konarski
Nadzór artystyczny ze strony CD Projekt RED: Michał Jastrzębski-Szwed, Arkadiusz Borowik, Karolina Stachyra, Magdalena Zych
Inżynieria dźwięku: Aleksander Cherczyński, Wojciech Sławacki
Postprodukcja dialogów: Aleksander Cherczyński, Szymon Białek, Jerzy Pieniążek
Obsada:

W pozostałych rolach:

i inni

Redakcja w języku polskim: Paweł Ciemniewski

Linki zewnętrzne


Wiedźmin
Słuchowiska Ostatnie życzenieMiecz przeznaczeniaCoś się kończy, coś się zaczynaSezon burzKrew elfówCzas pogardyChrzest ogniaWieża JaskółkiPani JezioraDom ze szkła
Gry WiedźminWiedźmin 2: Zabójcy królówWiedźmin 3: Dziki Gon (Serca z kamieniaKrew i wino) • Gwint: Wiedźmińska gra karcianaWiedźmin: Gra przygodowaWojna krwi: Wiedźmińskie opowieści
Seriale Wiedźmin (2019)Wiedźmin: Rodowód krwi
Filmy Wiedźmin: Zmora Wilka