Zofia Dybowska-Aleksandrowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 60: Linia 60:
* 1967: ''[[Eskadra czuwa]]''
* 1967: ''[[Eskadra czuwa]]''
* 1967: ''[[Niewidzialny batalion]]''
* 1967: ''[[Niewidzialny batalion]]''
* 1967: ''[[Poskromienie złośnicy]]''
* 1967: ''[[Rozwód z miłości]]''
* 1967: ''[[Rozwód z miłości]]''
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]''
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]''
Linia 107: Linia 108:
* 1975: ''[[Skarb na wyspie]]''
* 1975: ''[[Skarb na wyspie]]''
* 1975: ''[[Zwycięzca]]''
* 1975: ''[[Zwycięzca]]''
* 1975: ''[[Życie Galileusza]]''
* 1976: ''[[Córka króla wszechmórz]]''
* 1976: ''[[Córka króla wszechmórz]]''
* 1976: ''[[Jak Iwanuszka szukał cudu]]''
* 1976: ''[[Jak Iwanuszka szukał cudu]]''
* 1976: ''[[Podróż Kota w Butach]]'' <small>(wersja z lat 70.)</small>
* 1976: ''[[Podróż Kota w Butach]]'' <small>(wersja z lat 70.)</small>
* 1976: ''[[Wiśniowy sad]]''
* 1976: ''[[Wiśniowy sad]]''
* 1976: ''[[Jak kotek z pieskiem umyli podłogę]]''
* 1977: ''[[Dziewczynka z zapałkami]]''
* 1977: ''[[Nasze miasto]]''
* 1977: ''[[Nasze miasto]]''
* 1977: ''[[Odbicia światła]]''
* 1977: ''[[Odbicia światła]]''
* 1978: ''[[Julia Wrewska]]''
* 1978: ''[[Pod borsuczą skałą]]''
* 1978: ''[[Pod borsuczą skałą]]''
* 1979: ''[[Chłopak z charakterem]]''
* 1979: ''[[I ty zobaczysz niebo]]''
* 1979: ''[[I ty zobaczysz niebo]]''
* 1979: ''[[Lenko]]''
* 1979: ''[[Na tropie kłusownika]]''
* 1979: ''[[Na tropie kłusownika]]''
* 1979: ''[[Przygody barona Münchhausena]]''
* 1979: ''[[Przygody barona Münchhausena]]''
Linia 128: Linia 135:
* D1981: ''[[O trąbce i ptaszku]]''
* D1981: ''[[O trąbce i ptaszku]]''
* D1981: ''[[Razem z żołnierzem]]''
* D1981: ''[[Razem z żołnierzem]]''
* D1982: ''[[Fiodor Dostojewski]]''
* D1982: ''[[Kuzynka Bietka]]''
* 1982: ''[[Nie chcę być dorosły ]]''
* D1982: ''[[Niebezpieczne związki]]''
* D1982: ''[[Opowieść miłosna]]''
* D1982: ''[[Opowieść o miłości]]''
* D1982: ''[[Pies ogrodnika]]''
* D1982: ''[[Posyłam cię - sam nie wiem dokąd]]''
* D1982: ''[[Rewanż]]''
* D1982: ''[[Siedem lat Lenina w Szwajcarii]]''
* D1982: ''[[Siłacz]]''
* D1982: ''[[Słona róża]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1982: ''[[Syn gór]]''
* 1982: ''[[Syn gór]]''
* 1983: ''[[Podarunek od Pana Robota]]''
* 1983: ''[[Podarunek od Pana Robota]]''
* 1983: ''[[Straszydła]]''
* 1983: ''[[Straszydła]]''
* D1984: ''[[Autor Szwejka - Jarosław Haszek]]''
* 1984: ''[[Balkon otwarty]]''
* 1984: ''[[Balkon otwarty]]''
* 1984: ''[[Brzeg]]''
* 1984: ''[[Brzeg]]''
* D1984: ''[[Budapeszt]]''
* D1984: ''[[Dobry dzień]]''
* D1984: ''[[Dziwna beczka]]''
* D1984: ''[[Dziwna beczka]]''
* 1984: ''[[Henryk IV]]''
* 1984: ''[[Henryk IV]]''
* 1984: ''[[Jak być szczęśliwym]]''
* 1984: ''[[Jak być szczęśliwym]]''
* D1984: ''[[Jeden dzień w Wiedniu]]''
* D1984: ''[[Jutratna posada]]''
* D1984: ''[[Karkonosze i szkoła]]''
* D1984: ''[[Las]]''
* D1984: ''[[Lisek Vuk]]''
* D1984: ''[[Na krakowskim trakcie]]''
* D1984: ''[[Na straży granic państwa: Wschodnia granica]]''
* D1984: ''[[Na straży granic państwa: Wschodnia granica]]''
* D1984: ''[[Nikotynowa trucizna]]''
* 1984: ''[[Sprawa Jeffa MacDonalda]]''
* 1984: ''[[Sprawa Jeffa MacDonalda]]''
* D1984: ''[[Szałowe pieniądze]]''
* D1984: ''[[Śnieżynka (Schneeflocken)
* D1984: ''[[Wielka rzeka]]''
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar]]''
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar]]''
* 1985: ''[[Być gwiazdą]]''
* 1985: ''[[Być gwiazdą]]''
Linia 163: Linia 195:
* 1974-1976: ''[[Klawitter]]''
* 1974-1976: ''[[Klawitter]]''
* 1975: ''[[Tamte lata, tamta dolina]]''
* 1975: ''[[Tamte lata, tamta dolina]]''
* 1976: ''[[Fred Basset]]'' <small>(odc. 1-20)</small>
* 1976: ''[[Pogoda dla bogaczy]]''
* 1976: ''[[Pogoda dla bogaczy]]''
* 1976: ''[[Przedziwne sny wspaniałego psa Fika]]''
* 1976: ''[[Przedziwne sny wspaniałego psa Fika]]''
Linia 172: Linia 205:
* 1980: ''[[Dwa kosy i kurek z ratuszowej wieży]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980: ''[[Dwa kosy i kurek z ratuszowej wieży]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980: ''[[Podróże skrzata Hajaszka]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980: ''[[Podróże skrzata Hajaszka]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980-1981: ''[[Szymek i włóczykij]]'' <small>(odc. 1-26)</small>
* 1981: ''[[Pustelnia parmeńska]]''
* 1981: ''[[Pustelnia parmeńska]]''
* 1981-1986: ''[[Dali]]''
* 1981-1986: ''[[Dali]]''
* 1981: ''[[Syndykat - 2]]''
* D1981: ''[[Śniegowe skrzaty]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* D1981: ''[[Śniegowe skrzaty]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* D1981: ''[[Trwała tradycja]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* D1981: ''[[Trwała tradycja]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1982-1983: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(odc. 98-104)</small>
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]''
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]''
* 1983-1984: ''[[Cudowny talizman]]''
* 1983-1984: ''[[Cudowny talizman]]''
* D1984: ''[[Kasia i maluszek]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984: ''[[Kryptonim Trianow]]'' <small>(odc. 1-10)</small>
* 1984: ''[[Kryptonim Trianow]]'' <small>(odc. 1-10)</small>
* D1984: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* D1984: ''[[Neporazitelna Wilnia]]'' <small>(odc. 1-14)</small>
* D1984: ''[[Opowieści starej wrony]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* D1984: ''[[Przyłbice i kaptury]]'' <small>(odc. 1-9)</small>
* 1984-1988: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki (serial)|Tajemnice wiklinowej zatoki]]''
* 1984-1988: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki (serial)|Tajemnice wiklinowej zatoki]]''
* 1985: ''[[Przyłbice i kaptury]]''
* 1985: ''[[Przyłbice i kaptury]]''
Linia 202: Linia 243:
* 1981: ''Jeden dzień na Węgrzech'' <small>(wersja niemiecka, angielska, francuska)</small>
* 1981: ''Jeden dzień na Węgrzech'' <small>(wersja niemiecka, angielska, francuska)</small>
* 1981: ''Trwała tradycja'' <small>(wersja francuska, niemiecka, hiszpańska)</small>
* 1981: ''Trwała tradycja'' <small>(wersja francuska, niemiecka, hiszpańska)</small>
* 1982: ''Autorotacja śmigłowca Mi-2'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1982: ''Budimex w Libii'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1982: ''Czas w orężu napisany'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)</small>
* 1982: ''Jeden dzień na Węgrzech'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1982: ''Karol Szymanowski – impresje i wspomnienia'' <small>(wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska)</small>
* 1982: ''Pampalini i grizzly'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1982: ''Pampalini i hipopotam'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1982: ''Pampalini i tapir'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1982: ''Szkolenie podstawowe w technice pilotowania na śmigłowcu Mi-2'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1983: ''Burza'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1983: ''Jeżyny'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1983: ''PGR: Jeden z tysiąca'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska)</small>
* 1983: ''Polska '82'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, francuska, hiszpańska, angielska)</small>
* 1985: ''Gdy zachodzi słońce'' <small>(wersja niemiecka)</small>
* 1985: ''Gdy zachodzi słońce'' <small>(wersja niemiecka)</small>
* 1984: ''Anatomia miłości'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1984: ''Biooxyblok'' <small>(wersja angielska, francuska, niemiecka)</small>
* 1984: ''Droga do jedności'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka)</small>
* 1984: ''Po morzach i oceanach'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka)</small>
* 1984: ''Trędowata'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1984: ''Urodziny'' <small>(wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska, portugalska)</small>
* 1984: ''Widziadło'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1985: ''Mapulo'' <small>(wersja portugalska)</small>
* 1985: ''Mapulo'' <small>(wersja portugalska)</small>
* 1985: ''Modliszka'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1985: ''Modliszka'' <small>(wersja angielska)</small>

Wersja z 23:48, 2 lut 2019

Zofia Dybowska-Aleksandrowicz (ur. 17 maja 1928 w Kaliszu, zm. 8 września 1989 w Warszawie) − reżyser teatralna, dubbingowa i dźwiękowiec. Absolwentka historii sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz wydziału reżyserii łódzkiej Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera. Matka Miriam Aleksandrowicz, reżyser dubbingu, oraz babka Jana Aleksandrowicza-Kraski, aktora dubbingowego.

Począwszy od lat 60., zajmowała się reżyserią zagranicznych filmów (zarówno dla kin, jak i dla telewizji), seriali oraz spektakli teatralnych (w tym m.in. komplet sztuk na podstawie dramatów Shakespeare’a) oraz pisaniem dialogów do polskich produkcji dla dzieci. Wysoka jakość wersji opracowywanych przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz zaowocowała ukuciem terminu „polska szkoła dubbingu”, funkcjonującym w Polsce i za granicą. Sama reżyser spopularyzowała używany do dziś termin „polska wersja językowa”.

8 września 1989, w wieku 61 lat, została zamordowana w swoim mieszkaniu na warszawskiej Starówce. Sprawcy, których nigdy nie ujęto, zadali jej dwadzieścia cztery ciosy nożem, zaś jej śpiącej matce poderżnęli gardło.

Reżyseria dubbingu

Filmy

Seriale

Spektakle

Inne

  • 1981: Spółdzielczość rolnicza (wersja angielska)
  • 1981: Zagłada (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)
  • 1981: Jeden dzień na Węgrzech (wersja niemiecka, angielska, francuska)
  • 1981: Trwała tradycja (wersja francuska, niemiecka, hiszpańska)
  • 1982: Autorotacja śmigłowca Mi-2 (wersja rosyjska)
  • 1982: Budimex w Libii (wersja rosyjska)
  • 1982: Czas w orężu napisany (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)
  • 1982: Jeden dzień na Węgrzech (wersja rosyjska)
  • 1982: Karol Szymanowski – impresje i wspomnienia (wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska)
  • 1982: Pampalini i grizzly (wersja angielska)
  • 1982: Pampalini i hipopotam (wersja angielska)
  • 1982: Pampalini i tapir (wersja angielska)
  • 1982: Szkolenie podstawowe w technice pilotowania na śmigłowcu Mi-2 (wersja rosyjska)
  • 1983: Burza (wersja angielska)
  • 1983: Jeżyny (wersja angielska)
  • 1983: PGR: Jeden z tysiąca (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska)
  • 1983: Polska '82 (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, hiszpańska, angielska)
  • 1985: Gdy zachodzi słońce (wersja niemiecka)
  • 1984: Anatomia miłości (wersja angielska)
  • 1984: Biooxyblok (wersja angielska, francuska, niemiecka)
  • 1984: Droga do jedności (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1984: Po morzach i oceanach (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1984: Trędowata (wersja angielska)
  • 1984: Urodziny (wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska, portugalska)
  • 1984: Widziadło (wersja angielska)
  • 1985: Mapulo (wersja portugalska)
  • 1985: Modliszka (wersja angielska)
  • 1985: Moja szkoła (wersja angielska, francuska, rosyjska, niemiecka, hiszpańska)
  • 1985: Owczarz (wersja niemiecka)
  • 1985: Polska w OPIZ (wersja hiszpańska)
  • 1985: Pół żartem, pół serio (wersja niemiecka)
  • 1986: A jednak Warszawa (wersja włoska)
  • 1986: Almatur (wersja niemiecka, francuska, hiszpańska, rosyjska)
  • 1986: Antidotum (wersja rosyjska, niemiecka, angielska)
  • 1986: Autoportret artysty (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Exodus (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Jak przenosić góry (wersja angielska, niemiecka)
  • 1986: Mistrz Prezydent (wersja niemiecka, francuska, angielska, hiszpańska)
  • 1986: Polska, Świat, Kultura (wersja niemiecka, angielska)
  • 1986: Powrót Polska (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Świat Tymona (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: W pracowniach polskich uczonych (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1986: Wyzwolona strefa ludzkości (wersja portugalska)
  • 1987: Alternatywa korporacji (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Ceramika budowlana (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Co można zrobić z ludzkim ciałem (wersja angielska, francuska)
  • 1987: Cukrownie (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Cykloheksanon (wersja czechosłowacka, serbska)
  • 1987: Fabryka kwasu siarkowego (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Fenix (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Istota oporu elektrycznego (wersja angielska)
  • 1987: Lignomer (wersja serbska)
  • 1987: List z Gdańska (wersja angielska, niemiecka, francuska, rosyjska, węgierska, czeska, szwedzka, fińska)
  • 1987: Na przykład ładyzyk (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Unipol (wersja czechosłowacka)
  • 1987: wizytówka Polimex-Cekop (wersja czeska,serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Zakłady wody mineralnej (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Złote ręce trzeba mieć (wersja angielska, niemiecka, francuska, rosyjska, węgierska, czeska, szwedzka, fińska)

Opieka artystyczna

Linki zewnętrzne