Dariusz Kosmowski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
m takie tam uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 17: Linia 17:
* D2017: ''[[Glitter Force Doki Doki]]'' <small>(odc. 16-30)</small>
* D2017: ''[[Glitter Force Doki Doki]]'' <small>(odc. 16-30)</small>
* D2017: ''[[Luna Petunia]]'' <small>(odc. specjalny ''Wszystkiego najlepszego'')</small>
* D2017: ''[[Luna Petunia]]'' <small>(odc. specjalny ''Wszystkiego najlepszego'')</small>
* D2017: ''[[Mali agenci: Kluczowa misja]]''
* D2017: ''[[Mali agenci: Kluczowa misja]]'' <small>(seria 1)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]''
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]''


Linia 52: Linia 52:
* D2018: ''[[Ben 10 (serial animowany 2016)]]'' <small>(odc. 71-80)</small>
* D2018: ''[[Ben 10 (serial animowany 2016)]]'' <small>(odc. 71-80)</small>
* D2018: ''[[Pirackie potyczki#Seria V|Pirackie potyczki]]'' <small>(seria V, odc. 1-10, 14)</small>
* D2018: ''[[Pirackie potyczki#Seria V|Pirackie potyczki]]'' <small>(seria V, odc. 1-10, 14)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' <small>(odc. 2)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' <small>(odc. 2, 130-131)</small>


=== Filmy ===
=== Filmy ===
Linia 127: Linia 127:
** Chłopak <small>(odc. 30)</small>,
** Chłopak <small>(odc. 30)</small>,
** Facet 1 <small>(odc. 30)</small>
** Facet 1 <small>(odc. 30)</small>
* D2017: ''[[Mali agenci: Kluczowa misja]]'' –
* D2017-2018: ''[[Mali agenci: Kluczowa misja]]'' –
** oprychy (gwary) <small>(odc. 1-2, 4-7, 10)</small>,
** oprychy (gwary) <small>(odc. 1-2, 4-7, 10)</small>,
** dzieciak <small>(odc. 1)</small>,
** dzieciak <small>(odc. 1)</small>,
Linia 134: Linia 134:
** Ignatio <small>(odc. 2)</small>,
** Ignatio <small>(odc. 2)</small>,
** jeden z oprychów <small>(odc. 4)</small>,
** jeden z oprychów <small>(odc. 4)</small>,
** Pazur <small>(odc. 5, 9)</small>,
** Pazur <small>(odc. 5, 9, 20)</small>,
** Carmen w ciele oprycha <small>(odc. 6)</small>,
** Carmen w ciele oprycha <small>(odc. 6)</small>,
** głos z gry <small>(odc. 6)</small>,
** głos z gry <small>(odc. 6)</small>,
Linia 141: Linia 141:
** kadet (inny) <small>(odc. 7)</small>
** kadet (inny) <small>(odc. 7)</small>
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' –
* D2018: ''[[Dragon Ball Super]]'' –
** Dziennikarz #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Mężczyzna B <small>(odc. 1)</small>,
** Reporter #2 <small>(odc. 1)</small>,
** Sprzedawca w sklepie jubilerskim <small>(odc. 1)</small>,
** Sprzedawca w sklepie jubilerskim <small>(odc. 1)</small>,
** Jeden z fanów pana Szatana <small>(odc. 15)</small>,
** Jeden z fanów pana Szatana <small>(odc. 15)</small>,
** Mały Kuririn <small>(odc. 16)</small>,
** Mały Kuririn <small>(odc. 16, 84)</small>,
** Stylista <small>(odc. 17)</small>,
** Stylista <small>(odc. 17)</small>,
** Arcykapłan <small>(odc. 55, 67)</small>,
** Żołnierz #3 <small>(odc. 21)</small>,
** Policjant #2 <small>(odc. 75)</small>
** Żołnierz F <small>(odc. 21)</small>,
** Żołnierz J <small>(odc. 21)</small>,
** Żołnierz L <small>(odc. 21)</small>,
** Żołnierz O <small>(odc. 21)</small>,
** Sautė́anin F <small>(odc. 44)</small>,
** Arcykapłan <small>(odc. 55, 67, 77-83, 91, 95-99, 101-104, 106-108, 110-128, 130-131)</small>,
** Starszy mężczyzna <small>(odc. 65)</small>,
** Prosiak <small>(odc. 69)</small>,
** Dziennikarz A <small>(odc. 74)</small>,
** Policjant #2 <small>(odc. 75)</small>,
** Rabanra <small>(odc. 97, 115, 117-118)</small>,
** Bollarator <small>(odc. 108-109, 112-113, 120-121)</small>
   
   
=== Filmy ===
=== Filmy ===

Wersja z 15:29, 26 lut 2019

Dariusz Kosmowski (ur. 18 maja 1992 r. w Gdańsku) – polski tłumacz, dialogista i reżyser, okazjonalnie występujący w dubbingu. W 2011 roku ukończył II Liceum Ogólnokształcące im. dr. Władysława Pniewskiego w Gdańsku. W 2014 roku uzyskał tytuł licencjata na kierunku Finanse i rachunkowość na Wydziale Zarządzania Uniwersytetu Warszawskiego. Brał udział w warsztatach teatralnych i wokalnych w Akademii Sztuki i Kultury oraz warsztatach dubbingowych w studiach Start International Polska, SDI Media Polska, Film Factory Studio i M.R. Sound Studio.

Jako tłumacz i dialogista miał okazję współpracować ze studiami IZ-Text, MediaVox, Studio Tercja, Studio Sonica, Master Film, Studio PDK, SDI Media Polska oraz BTI Studios. Reżyserował filmy i seriale animowane w Studiu PDK oraz BTI Studios.

W 2015 roku był opiekunem artystycznym z ramienia Anime Eden, podczas nagrań do filmów z serii Czarodziejka z Księżyca w Studio Sonica. W latach 2016-2019 współpracował jako kierownik produkcji przy projektach Studia PDK.

Zajmuje się również pisaniem tekstów piosenek (Studio PDK, Studio Eurocom, MediaVox i SDI Media Polska) oraz montażem filmów (Studio PDK).

Reżyseria

Filmy

Seriale

Dialogi polskie

Seriale

Filmy

Tekst polski

Seriale

Adiustacja

Seriale

Dźwięk

Seriale

Montaż

Filmy

Zgranie

Filmy

Kierownictwo produkcji

Filmy

Seriale

Opieka artystyczna

Filmy

Polski dubbing

Seriale

  • D2010-2012: Waybuloo – Yo Jojo (serie 3-6)
  • D2012: Galactik Football
    • nieuczesany nastolatek (parę odcinków z serii III),
    • nastolatek w okularach (parę odcinków z serii III),
    • gwary (parę odcinków z serii III)
  • D2012: Nadjeżdża Pan Robótka
    • Zwierzopudełko (sezon 2 odc. 8),
    • Pasek (sezon 2 odc. 9),
    • Potwór (sezon 2 odc. 21)
  • D2017: Flip Flappers: Fantazja kontra świat
    • Hidaka,
    • Toto,
    • starszy mieszkaniec wioski (odc. 3),
    • gwary (odc. 4)
  • D2017: Little Witch Academia – gwary (odc. 14-25)
  • D2017: Glitter Force Doki Doki
    • gwary (odc. 16-20, 26-30),
    • Fan Chłopiec 3 (odc. 17),
    • Chłopiec (odc. 25),
    • Facet (odc. 27),
    • Chłopak (odc. 28),
    • Facet 2 (odc. 28),
    • Chłopczyk 2 (odc. 29),
    • Chłopak (odc. 30),
    • Facet 1 (odc. 30)
  • D2017-2018: Mali agenci: Kluczowa misja
    • oprychy (gwary) (odc. 1-2, 4-7, 10),
    • dzieciak (odc. 1),
    • agent 1 (odc. 1),
    • oprychy 4, 6, 9 (odc. 1),
    • Ignatio (odc. 2),
    • jeden z oprychów (odc. 4),
    • Pazur (odc. 5, 9, 20),
    • Carmen w ciele oprycha (odc. 6),
    • głos z gry (odc. 6),
    • kadet 1 (odc. 6),
    • jeden z kadetów (odc. 7),
    • kadet (inny) (odc. 7)
  • D2018: Dragon Ball Super
    • Mężczyzna B (odc. 1),
    • Reporter #2 (odc. 1),
    • Sprzedawca w sklepie jubilerskim (odc. 1),
    • Jeden z fanów pana Szatana (odc. 15),
    • Mały Kuririn (odc. 16, 84),
    • Stylista (odc. 17),
    • Żołnierz #3 (odc. 21),
    • Żołnierz F (odc. 21),
    • Żołnierz J (odc. 21),
    • Żołnierz L (odc. 21),
    • Żołnierz O (odc. 21),
    • Sautė́anin F (odc. 44),
    • Arcykapłan (odc. 55, 67, 77-83, 91, 95-99, 101-104, 106-108, 110-128, 130-131),
    • Starszy mężczyzna (odc. 65),
    • Prosiak (odc. 69),
    • Dziennikarz A (odc. 74),
    • Policjant #2 (odc. 75),
    • Rabanra (odc. 97, 115, 117-118),
    • Bollarator (odc. 108-109, 112-113, 120-121)

Filmy

Teksty piosenek

Seriale

Linki zewnętrzne