Zwariowane melodie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 567: Linia 567:
| ''W samą porę''
| ''W samą porę''
| ''An itch in time''
| ''An itch in time''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''ROK 1944'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Czerwony kapturek''
| ''Little Red Riding Rabbit''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Co tam pichcisz doktorku?''
| ''What's cookin Doc?''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Indor Tom i Daffy''
| ''Tom Turk and Daffy''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Królik Bugs i Trzy Miśki''
| ''Bugs Bunny and the Three Bears''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Miłość do baraniny''
| ''I Got Plenty of Mutton''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Tik Tak''
| ''Tick Tock Tuckered''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|80
| ''Piejący zapiewajło''
| ''Swooner Crooner''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Rosyjska rapsodia''
| ''Russian Rhapsody''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|82
| ''Kacza zupa dla świrusów''
| ''Duck Soup to Nuts''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Wystrzałowy Daffy''
| ''Slightly Daffy''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Na tropie królika''
| ''Hare Ribbin'''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''Braciszek brzdąc''
| ''Brother Brat''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|86
| ''Królicza siła''
| ''Hare Force''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|87
| ''Ptaszek i bestia''
| ''Birdy and the Beast''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|88
| ''Bugs w ostrogach''
| ''Buckaroo Bugs''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|89
| ''Oblatany Daffy''
| ''Plane Daffy''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|90
| ''Znajda''
| ''Lost and Foundling''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|91
| ''Pisklak w opałach''
| ''Booby Hatched''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|92
| ''Zemsta po latach''
| ''The old grey hare''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|93
| ''Kupidynek kretynek''
| ''The stupid cupid''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|94
| ''Zakulisowa kreskówka''
| ''Stage door cartoon''
|-
|-
|}
|}

Wersja z 17:27, 21 cze 2012

Zwariowane Melodie (ang. Looney Tunes lub Merrie Melodies, 1929-1969) – seria krótkich, animowanych filmów, produkowana przez wytwórnię Warner Bros. Epizody opowiadają o przygodach królika Bugsa, kaczora Daffy’ego, kota Sylwestra, ptaszka Tweety’ego, myśliwego Elmera, Diabła Tasmańskiego Taza, Kojota i Strusia Pędziwiatra, Pirata Sama, Babci i innych postaci. W Polsce emitowany w CANAL+, TV Puls (odcinki po 1948 r.), Cartoon Network i Boomerangu (odcinki sprzed 1948 r.).

Wersja polska

Wersja polska:

Reżyseria:

Dialogi: Dariusz Dunowski
Lektorzy:

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lista odcinków z polskim dubbingiem

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
LATA 1930-1939
01 Nie mam kapelusza, czyli parada młodych talentów I haven't got a hat
02 Hollywoodzkie wygłupy Hollywood Capers
03 Żarłoczny jak prosię/Żarłoczny jak prosiak Pigs is pigs
04 Mysz kłamczucha The Lyin' Mouse
05 Czerwony kapturek Little Red Walking Hood
06 Kaczor Daffy i Chłopek-Roztropek Daffy Duck and Egghead
07 Kocia Muzyka Katnip Kollege
08 Kaczor Daffy w Hollywood Daffy Duck in Hollywood
09 Pies w pogoni za nowoczesnością Dog gone modern
10 Kaczor Daffy i Dinozaur Daffy Duck and the Dinosaur
11 Porky and Teabiscuit Biszkopcik Porky'ego
12 Kuracja Smarkasia Naughty but Mice
13 Gwiaździsty sztandar Old Glory
14 Niebezpieczny Dan MCFiś Dangerous Dan MCFoo
15 Kopnięty w marchewę Hare-Um Scare-Um
16 Smarkaś i mól książkowy Sniffles and the Bookworm
17 Kinomaniak The Film Fan
ROK 1940
18 Aparat fotograficzny Elmera Elmer's Candid Camera
19 Misiowa opowieść The Bear's tale
20 Smarkaś na łonie natury Sniffles takes a trip
21 Zostań gwiazdą You ought to be in Pictures
22 Przegląd wierszyków mateczki Gąski A Gander at Mother Goose
23 Kolekcjoner jaj The Egg Collector
24 Gonić króliczka A wild hare
25 Dobranoc Elmerku Good Night Elmer
26 Pora spać Smarkasiu Bedtime for Sniffles
27 Polowanie na lisa Of fox and Hounds
ROK 1941
28 Pupilek Elmera Elmer's Pet rabbit
29 Jak Smarkaś przydzwonił kotu? Sniffles bells the cat
30 Uciekła mi przepióreczka The Crackpot quail
31 Historia kota Cat's tale
32 Żólw wygrywa z królikiem Tortoise beats hare
33 Proces pana wilka The Trial of Mr. Wolf
34 Figlarna farma Farm Frolics
35 Kłopotliwy królik The Heckling Hare
36 Dzielny mysioperz The brave little bat
37 Oblatany kanarek The Cagey Canary
38 Natłętny kłólik Wabbit Twouble
ROK 1942
39 Majtek Konrad Conrad the Sailor
40 Kłólik, który wpadał na kolację The wabbit who came to supper
41 Horton wysiaduje jajko Horton hatches the egg
42 Zmachany jak pies Dog Tired
43 Królik na wagę złota The wacky wabbit
44 Poborowy koń The draft horse
45 Proszę uważać na lwa Hold the lion please
46 Podwójny pościg Double Chaser
47 Złapać króliczka Bugs Bunny gets the bold
48 Nieuchwytny królik The fresh hare
49 Kawalerowie z uniwersytetu Pimenckiego The Dover Boys at Pimento University or The Rivals of Roquefort Hall
51 Jazzujący kocur The hep cat
52 Wilk potulny jak banarek The Sheepish Wolf
53 W szponach hipnotyzera The Hare Brained Hypnotist
54 Bajka o dwóch kotkach Tale of two kitties
55 Mój ulubiony kaczor My favorite Duck
56 Miłość pod psem Ding Dog Daddy
57 Pojedynek królika i magika Case of Missing Hare
ROK 1943
58 Czardasz i wieprzowinka Pigs in a Polka
59 O żółwiu, który przegonił królika Tortoise wins by a hare
60 Kwakać..., albo nie kwakać To duck... or not to duck
61 Super królik Super Rabbit
62 Nieznośny misiek The Unbearable Bear
63 Wykwakany kaczor The wise quacking duck
64 Królik Jaś i łodyga fasoli Jack Wabbit and the beanstalk
65 Arysto-kot The aristo-cat
66 Wiązanka melodii Kaczora Daffy'ego Yankle Doodle Daffy
67 Kłólik po hawajsku The Wackiki Wabbit
68 Nieudany wyczyn Porky Pig's feat
69 Koncert dla pierników A corny concerto
70 Kocia płetwa Fin' n' Catty
71 Spadający królik The falling hare
72 Komandos Daffy Daffy - The Commando
73 W samą porę An itch in time
ROK 1944
74 Czerwony kapturek Little Red Riding Rabbit
75 Co tam pichcisz doktorku? What's cookin Doc?
76 Indor Tom i Daffy Tom Turk and Daffy
77 Królik Bugs i Trzy Miśki Bugs Bunny and the Three Bears
78 Miłość do baraniny I Got Plenty of Mutton
79 Tik Tak Tick Tock Tuckered
80 Piejący zapiewajło Swooner Crooner
81 Rosyjska rapsodia Russian Rhapsody
82 Kacza zupa dla świrusów Duck Soup to Nuts
83 Wystrzałowy Daffy Slightly Daffy
84 Na tropie królika Hare Ribbin'
85 Braciszek brzdąc Brother Brat
86 Królicza siła Hare Force
87 Ptaszek i bestia Birdy and the Beast
88 Bugs w ostrogach Buckaroo Bugs
89 Oblatany Daffy Plane Daffy
90 Znajda Lost and Foundling
91 Pisklak w opałach Booby Hatched
92 Zemsta po latach The old grey hare
93 Kupidynek kretynek The stupid cupid
94 Zakulisowa kreskówka Stage door cartoon

Linki zewnętrzne