Reżyser dubbingu i autor Dubbingpedii, Darek Kosmowski, padł ofiarą fałszywych oskarżeń!
Cierpi przez to jego reputacja i stracił on możliwość reżyserii ukochanego serialu, Harley Quinn. Prosimy o wsparcie!!!
Szczegóły sprawy i treść apelu
Podpisz formularz wsparcia dla twórców dubbingu
Podpisz formularz wsparcia dla miłośników dubbingu

Opowieści dziwnej treści: Złotowłosa i trzy misie

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj

Opowieści dziwnej treści: Złotowłosa i trzy misie (ang. Unstable Fables: Goldilocks & 3 Bears Show, 2008) – amerykański film animowany zrealizowany w technice trójwymiarowej. Film ten został wydany na DVD w wersji lektorskiej. Dubbing został zrobiony na potrzeby Canal+ (data premiery: 23 maja 2010).

Fabuła

Tata niedźwiedź, mama niedźwiedzica oraz ich syn Junior tworzą szczęśliwą rodzinę, w której nie brakuje miłości i wzajemnego zrozumienia. Niestety, ich dom jest kompletną ruiną. Choć gospodarz stara się samodzielnie dokonywać napraw, jego wysiłki na niewiele się zdają, a misiowemu mieszkaniu grozi katastrofa. Jakby tego było mało, smażalni ryb, którą tata prowadzi do spółki z pelikanem, w ogóle nie odwiedzają klienci. Pani misiowa ma również powody do frustracji. Od lat próbuje zakwalifikować się do konkursu talentów, w którym surowym jurorem jest Simon Puchacz. Mimo niezliczonych godzin ćwiczeń, kolejny raz ponosi porażkę. W tym samym czasie Junior przeżywa bolesny zawód miłosny. Właśnie w takim kryzysowym momencie w życiu rodziny misiów pojawia się Złotowłosa - popularna gwiazdka biorąca udział w reality show. Jej sprytny menadżer wpada na pomysł nowego programu, w którym rozpieszczona i głupiutka celebrytka miałaby dołączyć do szczęśliwej, kochającej się rodziny misiów. Historia o złotowłosej dziewczynce i trzech misiach wywodzi się z Anglii. Spisał ją prawdopodobnie Robert Southey, który doprowadził do jej pierwszego wydruku w roku 1837.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-23558463.html

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Canalu+DUBBFILM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Tekst piosenek: Janusz Onufrowicz
Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Wystąpili:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne