Bajarz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Douglazzz (dyskusja | edycje)
poprawki
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial2
{{Serial2
|tytuł= Bajarz
|tytuł=Bajarz
|tytuł oryginalny= The Storyteller
|tytuł oryginalny=The Storyteller
|plakat=  
|plakat=  
|gatunek=fantasy
|gatunek=fantasy
|kraj= Wielka Brytania, Stany Zjednoczone
|kraj=Wielka Brytania, Stany Zjednoczone
|język= angielski
|język=angielski
|stacja= [[Telewizja Polska|TP2]]
|stacja=[[Telewizja Polska|TP2]]
|lata produkcji= 1987
|lata produkcji=1987
|data premiery= 31 grudnia [[1989]]
|data premiery=31 grudnia [[1989]]
|sezony= 1 z 1
|sezony=1 z 1
|odcinki= 9 z 9
|odcinki=9 z 9
}}'''Bajarz''' (ang. ''The Storyteller'') – brytyjsko-amerykański serial z 1987 roku wyprodukowany przez Jima Hensona.
}}'''Bajarz''' (ang. ''The Storyteller'') – brytyjsko-amerykański serial z 1987 roku wyprodukowany przez Jima Hensona.


Linia 16: Linia 16:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska (odc. 2-4, 6) / Opracowanie (odc. 7-9)''': [[Centralna Wytwórnia Programów i Filmów Telewizyjnych POLTEL|CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL]]<br />
'''Opracowanie''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL]]<br />
'''Wystąpili (odc. 2-4, 6) / W wersji polskiej wystąpili (odc. 7-9)''':
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Gustaw Lutkiewicz]] – '''Bajarz'''
* [[Gustaw Lutkiewicz]] – '''Bajarz'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''pies Bajarza'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Pies Bajarza'''
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Niebój''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Niebój''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Grzegorz Wons]] –  
* [[Grzegorz Wons]] –
** '''Półmężczyzna''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Półmężczyzna''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''Kucharz truciciel''' <small>(odc. 4)</small>
** '''Kucharz truciciel''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Henryk Łapiński]] – '''ojciec Nieboja''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Henryk Łapiński]] – '''ojciec Nieboja''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Krzysztof Ibisz]] –  
* [[Krzysztof Ibisz]] –
** '''Dziecko Szczęścia''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Dziecko Szczęścia''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Książę''' <small>(odc. 7)</small>
** '''Książę''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Janusz Bukowski]] –  
* [[Janusz Bukowski]] –
** '''Król''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Król''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Żołnierz''' <small>(odc. 6)</small>
** '''Żołnierz''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] –  
* [[Mirosława Krajewska]] –
** '''Gryf''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Gryf''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Zła siostra #2''' <small>(odc. 8)</small>
** '''Zła siostra #2''' <small>(odc. 8)</small>
Linia 59: Linia 59:


'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Reżyseria''': [[Henryka Biedrzycka]]<br />
'''Dialogi / Tekst polski''':
'''Dialogi''':
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 2, 4, 6-8)</small>,
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 2, 4, 6-8)</small>,
* [[Marzena Kamińska]] <small>(odc. 9)</small>
* [[Marzena Kamińska]] <small>(odc. 9)</small>
'''Dźwięk / Operator dźwięku''': [[Krzysztof Nawrot]]<br />
'''Operator dźwięku''': [[Krzysztof Nawrot]]<br />
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
'''Montaż''': [[Zofia Dmoch]]<br />
'''Kierownik produkcji''':
'''Kierownik produkcji''':
Linia 72: Linia 72:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 65%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #AABBCC;"
!width="14%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="40%"|Polski tytuł
!width="40%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|31.12.1989
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.12.1989
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Mój jeż Hans''
| ''Mój jeż Hans''
| ''Hans My Hedgehog''
| ''Hans My Hedgehog''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|04.02.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.02.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Niebój''
| ''Niebój''
| ''Fearnot''
| ''Fearnot''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|25.02.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.02.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Zapomniana baśń''
| ''Zapomniana baśń''
| ''A Story Short''
| ''A Story Short''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|18.02.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.02.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Dziecko Szczęścia''
| ''Dziecko Szczęścia''
| ''The Luck Child''
| ''The Luck Child''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|21.01.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.01.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Olbrzym bez serca''
| ''Olbrzym bez serca''
| ''The Heartless Giant''
| ''The Heartless Giant''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|11.02.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Żołnierz i śmierć''
| ''Żołnierz i śmierć''
| ''The Soldier and Death''
| ''The Soldier and Death''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|07.01.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.01.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Prawdziwa Narzeczona''
| ''Prawdziwa Narzeczona''
| ''The True Bride''
| ''The True Bride''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|28.01.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.01.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Bidulka''
| ''Bidulka''
| ''Sapsorrow''
| ''Sapsorrow''
|-
|-
| colspan=4 |
| bgcolor="#CCE2FF"|14.01.1990
|-
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.01.1990
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Trzy Kruki''
| ''Trzy Kruki''
| ''The Three Ravens''
| ''The Three Ravens''
Linia 151: Linia 131:
* {{filmweb|film|10906}}
* {{filmweb|film|10906}}


{{The Jim Henson Company}}
[[Kategoria:Seriale fabularne]]
[[Kategoria:Seriale fabularne]]

Aktualna wersja na dzień 16:52, 12 lut 2025

Tytuł Bajarz
Tytuł oryginalny The Storyteller
Gatunek fantasy
Kraj produkcji Wielka Brytania, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TP2
Lata produkcji 1987
Data premiery dubbingu 31 grudnia 1989
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 9 z 9

Bajarz (ang. The Storyteller) – brytyjsko-amerykański serial z 1987 roku wyprodukowany przez Jima Hensona.

Emisja z polskim dubbingiem rozpoczęła się na antenie TP2 31 grudnia 1989 roku. Telewizja Polska wyemitowała serial z inną kolejnością odcinków.

Wersja polska

Opracowanie: CENTRALNA WYTWÓRNIA PROGRAMÓW i FILMÓW TELEWIZYJNYCH POLTEL
W wersji polskiej wystąpili:

i inni

Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi:

Operator dźwięku: Krzysztof Nawrot
Montaż: Zofia Dmoch
Kierownik produkcji:

Inżynier studia: Jerzy Bogutyn

Lektor: Władysław Frączak

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
31.12.1989 01 Mój jeż Hans Hans My Hedgehog
04.02.1990 02 Niebój Fearnot
25.02.1990 03 Zapomniana baśń A Story Short
18.02.1990 04 Dziecko Szczęścia The Luck Child
21.01.1990 05 Olbrzym bez serca The Heartless Giant
11.02.1990 06 Żołnierz i śmierć The Soldier and Death
07.01.1990 07 Prawdziwa Narzeczona The True Bride
28.01.1990 08 Bidulka Sapsorrow
14.01.1990 09 Trzy Kruki The Three Ravens

Linki zewnętrzne


The Jim Henson Company
Seriale Ulica Sezamkowa (edycja amerykańskaedycja polska)Fraglesy (1983-1987) • MapeciątkaFraglesy (1987) • BajarzDinosaursDog City – miasto piesprawiaSekretne życie zabawekStinky i Jake przedstawiająWieczór z muppetamiNiedźwiedź w dużym niebieskim domuHooblandPiżamiakiDinopociągPotwory i jaDuzersiDot.Bal słówekGarderoba JulieCiemny kryształ: Czas buntuZiemia u NedaFraglesy powracają!Świat pluszowych przyjaciół
Filmy Wielka wyprawa MuppetówMuppety na tropieWiedźmyMuppety na wyspie skarbówMuppety z kosmosuPrzygody Elma w Krainie ZrzędDobry piesekOpowieści dziwnej treści: Trzy świnkiOpowieści dziwnej treści: Żółw kontra ZającOpowieści dziwnej treści: Złotowłosa i trzy misie
Specjale Piknik królikówGwiazdkowy prezentZaproszenie na gwiazdkęDrzewko pana Willowby