Bob budowniczy: Różnice pomiędzy wersjami
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 15 wersji utworzonych przez 6 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Bob budowniczy''' (ang. ''Bob the Builder'', 1999- | {{Serial2 | ||
|tytuł= Bob budowniczy | |||
|tytuł oryginalny= Bob the Builder | |||
|plakat= Bob budowniczy.jpg | |||
|gatunek= animowany | |||
|kraj= Wielka Brytania | |||
|język= angielski | |||
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Fox Kids]], [[JimJam|Polsat JimJam]], [[MiniMini+]], [[Top Kids]] | |||
|lata produkcji= 1999-2011 | |||
|data premiery= 4 grudnia [[2000]] | |||
|sezony= 13 z 18 | |||
|odcinki= 185 z 251 | |||
}} | |||
: ''Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1999 roku. Możesz także szukać [[Bob budowniczy (serial animowany 2015)|serialu animowanego z 2015 roku]].'' | |||
'''Bob budowniczy''' (ang. ''Bob the Builder'', 1999-2011) – brytyjski serial animowany. | |||
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Fox Kids]], [[JimJam|Polsat JimJam]], [[MiniMini+]]. | Serial emitowany w Polsce na kanale [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Fox Kids]], [[JimJam|Polsat JimJam]], [[MiniMini+]]. | ||
Linia 13: | Linia 28: | ||
* [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]] <small>(odc. 1-52)</small>, | * [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE]] <small>(odc. 1-52)</small>, | ||
* [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]] <small>(odc. 53-145)</small> | * [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]] <small>(odc. 53-145)</small> | ||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]] | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]] <br /> | ||
'''Tłumaczenie''': [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 27-78, 107-119)</small><br /> | '''Tłumaczenie''': [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 27-78, 107-119)</small><br /> | ||
'''Dialogi''': [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 27-145)</small><br /> | '''Dialogi''': [[Katarzyna Precigs]] <small>(odc. 27-145)</small><br /> | ||
Linia 30: | Linia 45: | ||
* [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Marta''' | * [[Barbara Bursztynowicz]] – '''Marta''' | ||
* [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Koparka''' | * [[Joanna Orzeszkowska]] – '''Koparka''' | ||
* [[Marcin Przybylski]] – '''Spychacz''' | * [[Marcin Przybylski]] – | ||
** '''Spychacz''', | |||
** '''Pan Grysik''' <small>(odc. 29)</small>, | |||
** '''Leon Mazurek''' <small>(odc. 50)</small> | |||
* [[Leszek Zduń]] – '''Traktor''' | * [[Leszek Zduń]] – '''Traktor''' | ||
* [[Rafał Żabiński]] – '''Walec''' | * [[Rafał Żabiński]] – '''Walec''' | ||
* [[Elżbieta Jarosik]] – '''Betoniarka''' | * [[Elżbieta Jarosik]] – '''Betoniarka''' | ||
* [[Mirosław Jękot]] – '''Dźwig''' | * [[Mirosław Jękot]] – | ||
** '''Dźwig''', | |||
** '''Kustosz Foremka''' <small>(seria IV)</small> | |||
* [[Ryszard Olesiński]] – '''Strach''' | * [[Ryszard Olesiński]] – '''Strach''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – ''' | * [[Włodzimierz Press]] – | ||
* [[Andrzej Bogusz]] – ''' | ** '''Pan Ogórek''' <small>(serie I-II)</small>, | ||
** '''Kustosz Foremka''' <small>(serie V-XI)</small> | |||
* [[Andrzej Bogusz]] – | |||
** '''Pan Ogórek''' <small>(serie III-XI)</small> | |||
** '''Spiker''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Prezenter pogody''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''Dzwoniący''' <small>(odc. 17)</small>, | |||
** '''Pan Drabik''' <small>(seria III)</small> | |||
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] – | * [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Bednarek]] – | ||
** ''' | ** '''Pani Piecyk''', | ||
** '''Joasia''', | ** '''Joasia''', | ||
** '''Maja''' | ** '''Maja''' | ||
* [[Grzegorz Wons]] – ''' | * [[Grzegorz Wons]] – '''Pan Kamyk''' | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Skuter''' | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – | ||
* [[Janusz Bukowski]] | ** '''Skuter''', | ||
** '''Pan Drabik''' <small>(serie VII-VIII)</small>, | |||
** '''Pan Sabatini''' <small>(odc. 80)</small> | |||
* [[Agnieszka Kunikowska]] – | |||
** '''Pani Grodek''', | |||
** ''' Bibliotekarka''' <small>(odc. 123)</small> | |||
* [[Elżbieta Kijowska]] – | |||
** '''Mama Boba''', | |||
** '''Pani Podbródek''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''Pani Paciorek''' <small>(odc. 72, 77, 80, 92, 97-98)</small> | |||
* [[Barbara Sołtysik]] – | |||
** '''Pani Kociołek''' <small>(serie I-IV)</small>, | |||
** '''Pani Podbródek''' <small>(odc. 33, 38)</small>, | |||
** '''Pani Paciorek''' <small>(odc. 59-60)</small>, | |||
** '''Ciotka Doris''' <small>(odc. 62)</small>, | |||
** '''Pani Dyrektor''' <small>(odc. 79)</small> | |||
* [[Jarosław Domin]] | |||
** '''Pan Sabatini''' | |||
** '''Tadek''' <small>(odc. 85)</small> | |||
* [[Dorota Kawęcka]] – | |||
** '''Pani Dyrektor''' <small>(odc. 26)</small>, | |||
** '''Pani Kociołek''' <small>(seria V)</small> | |||
* [[Jacek Jarosz]] – '''Pan Drabik''' <small>(odc. 51)</small> | |||
* [[Janusz Bukowski]] – '''Pan Orzeszek''' <small>(serie IV-IX)</small> | |||
* [[Krzysztof Strużycki]] – | |||
** '''Pan Drabik''' <small>(serie V-VI)</small>, | |||
** '''Kustosz Foremka''' <small>(odc. 56)</small>, | |||
** '''Pan Grysik''' <small>(odc. 64, 66, 90)</small>, | |||
** '''Benio''' <small>(serie X-XI)</small> | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''Pani Kociołek''' <small>(seria VI)</small> | |||
* [[Wojciech Machnicki]] – '''Jojo''' <small>(seria VI)</small> | |||
* [[Tomasz Bednarek]] – '''Wywrotka''' <small>(seria VI)</small> | |||
* [[Piotr Bajor]] – '''Jojo''' <small>(serie VII-IX)</small> | |||
* [[Krystyna Królówna]] – | |||
** '''Wywrotka''' <small>(serie VII-X)</small>, | |||
** '''Koparka''' <small>(seria IX)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Joasia''' <small>(odc. 86)</small> | |||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Fryzjer Antoni''' <small>(odc. 94)</small> | |||
* [[Stanisław Brudny]] – '''Profesor Stefanek''' <small>(odc. 95)</small> | |||
* [[Brygida Turowska]] – '''Joasia''' <small>(odc. 107)</small> | |||
* [[Karol Wróblewski]] – '''Kostello''' <small>(odc. 119)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – '''Jojo''' <small>(seria X)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – '''Pan Orzeszek''' <small>(seria XI)</small> | |||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Zosia''' <small>(odc. 143)</small> | |||
* [[Agata Piotrowska]] | * [[Agata Piotrowska]] | ||
* [[Michał Konarski]] | * [[Michał Konarski]] | ||
* [[Iwona Rulewicz]] | * [[Iwona Rulewicz]] | ||
* [[Ewa Wawrzoń]] | * [[Ewa Wawrzoń]] | ||
* [[ | * [[Zbigniew Kozłowski]] | ||
i inni | i inni | ||
''' | '''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Artur Kaczmarski]], [[Krzysztof Strużycki]], [[Marcin Przybylski]] | ||
'''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | '''Lektor''': [[Andrzej Bogusz]] | ||
Linia 175: | Linia 153: | ||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Traktor''', | ** '''Traktor''', | ||
** '''Filip Oliwka''' <small>(odc. 232, 250-251)</small> | ** '''Filip Oliwka''' <small>(odc. 232, 250-251)</small>, | ||
** '''Jojo''' <small>(serie X-XI)</small> | |||
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] – '''nauczycielka Ela''' | * [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] – '''nauczycielka Ela''' | ||
* [[Andrzej Chudy]] – | * [[Andrzej Chudy]] – | ||
Linia 181: | Linia 160: | ||
** '''Kapitan Cegłobrody''' <small>(odc. 246-251)</small> | ** '''Kapitan Cegłobrody''' <small>(odc. 246-251)</small> | ||
* [[Maciej Więckowski]] – '''Dawid Śmieszek''' | * [[Maciej Więckowski]] – '''Dawid Śmieszek''' | ||
i inni | i inni | ||
Linia 474: | Linia 392: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | | style="background-color: #CCE2FF;"|053 | ||
| '' | | ''Reksio i wielka nora'' | ||
| ''Scruffty’s Big Dig'' | | ''Scruffty’s Big Dig'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | | style="background-color: #CCE2FF;"|054 | ||
| '' | | ''Inspektor Strach'' | ||
| ''Inspector Spud'' | | ''Inspector Spud'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | | style="background-color: #CCE2FF;"|055 | ||
| '' | | ''Kukuryku Strachu!'' | ||
| ''Cock-a-Doodle Spud'' | | ''Cock-a-Doodle Spud'' | ||
|- | |- | ||
Linia 490: | Linia 408: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | | style="background-color: #CCE2FF;"|057 | ||
| '' | | ''Strach ma deskorolkę'' | ||
| ''Skateboard Spud'' | | ''Skateboard Spud'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | | style="background-color: #CCE2FF;"|058 | ||
| '' | | ''Spychacz i wodnik'' | ||
| ''Muck’s Monster'' | | ''Muck’s Monster'' | ||
|- | |- | ||
Linia 502: | Linia 420: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | | style="background-color: #CCE2FF;"|060 | ||
| ''Kicia | | ''Kicia daje przedstawienie'' | ||
| ''Pilchard Steals the Show'' | | ''Pilchard Steals the Show'' | ||
|- | |- | ||
Linia 510: | Linia 428: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | | style="background-color: #CCE2FF;"|062 | ||
| '' | | ''Ciotka Boba'' | ||
| ''Bob’s Auntie'' | | ''Bob’s Auntie'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | | style="background-color: #CCE2FF;"|063 | ||
| '' | | ''Sroga zima'' | ||
| ''Bob and the Big Freeze'' | | ''Bob and the Big Freeze'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | | style="background-color: #CCE2FF;"|064 | ||
| '' | | ''Niezdarny Walec'' | ||
| ''Clumsy Roley'' | | ''Clumsy Roley'' | ||
|- | |- | ||
Linia 532: | Linia 450: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | | style="background-color: #CCE2FF;"|067 | ||
| '' | | ''Bob i wykrywacz metali'' | ||
| ''Bob’s Metal Detector'' | | ''Bob’s Metal Detector'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | | style="background-color: #CCE2FF;"|068 | ||
| '' | | ''Pan Orzeszek buduje szopę'' | ||
| ''Mr. Beasley’s DIY Disaster'' | | ''Mr. Beasley’s DIY Disaster'' | ||
|- | |- | ||
Linia 552: | Linia 470: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | | style="background-color: #CCE2FF;"|072 | ||
| '' | | ''Wyścig z jajkiem na łyżce'' | ||
| ''Bob’s Egg and Spoon Race'' | | ''Bob’s Egg and Spoon Race'' | ||
|- | |- | ||
Linia 560: | Linia 478: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | | style="background-color: #CCE2FF;"|074 | ||
| '' | | ''Pan Sabatini ma pechowy dzień'' | ||
| ''Mr. Sabatini’s Smashing Day'' | | ''Mr. Sabatini’s Smashing Day'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | | style="background-color: #CCE2FF;"|075 | ||
| ''Walec | | ''Walec ratuje przyjaciela'' | ||
| ''Roley to the Rescue'' | | ''Roley to the Rescue'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | | style="background-color: #CCE2FF;"|076 | ||
| '' | | ''Strach i wielki plusk'' | ||
| ''Spud’s Big Splash'' | | ''Spud’s Big Splash'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | | style="background-color: #CCE2FF;"|077 | ||
| '' | | ''Muszkieter Strach'' | ||
| ''Spud the Musketeer'' | | ''Spud the Musketeer'' | ||
|- | |- | ||
Linia 586: | Linia 504: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | | style="background-color: #CCE2FF;"|080 | ||
| '' | | ''Strach jest pilotem'' | ||
| ''Spud the Pilot'' | | ''Spud the Pilot'' | ||
|- | |- | ||
Linia 594: | Linia 512: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | | style="background-color: #CCE2FF;"|082 | ||
| '' | | ''Wiosenne porządki'' | ||
| ''Speedy Skip'' | | ''Speedy Skip'' | ||
|- | |- | ||
Linia 606: | Linia 524: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | | style="background-color: #CCE2FF;"|085 | ||
| '' | | ''Kto strzeli gola?'' | ||
| ''Bob and the Goalie'' | | ''Bob and the Goalie'' | ||
|- | |- | ||
Linia 614: | Linia 532: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | | style="background-color: #CCE2FF;"|087 | ||
| '' | | ''Zadanie dla Kici'' | ||
| ''Pilchard's Pets'' | | ''Pilchard's Pets'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | | style="background-color: #CCE2FF;"|088 | ||
| '' | | ''Bałwanek dla Koparki'' | ||
| ''Snowman Scoop'' | | ''Snowman Scoop'' | ||
|- | |- | ||
Linia 626: | Linia 544: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | | style="background-color: #CCE2FF;"|090 | ||
| '' | | ''Nowy dom Papugi'' | ||
| ''Hamish’s New Home'' | | ''Hamish’s New Home'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | | style="background-color: #CCE2FF;"|091 | ||
| '' | | ''Jak Betoniarka została psem pasterskim'' | ||
| ''Dizzy the Sheepdog'' | | ''Dizzy the Sheepdog'' | ||
|- | |- | ||
Linia 648: | Linia 566: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | | style="background-color: #CCE2FF;"|095 | ||
| ''Spychacz | | ''Szybki Spychacz'' | ||
| ''Racing Muck'' | | ''Racing Muck'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | | style="background-color: #CCE2FF;"|096 | ||
| '' | | ''Hałaśliwe rury pana Orzeszka'' | ||
| ''Mr. Beasley’s Noisy Pipes'' | | ''Mr. Beasley’s Noisy Pipes'' | ||
|- | |- | ||
Linia 660: | Linia 578: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | | style="background-color: #CCE2FF;"|098 | ||
| '' | | ''Bob na balu'' | ||
| ''Ballroom Bob'' | | ''Ballroom Bob'' | ||
|- | |- | ||
Linia 672: | Linia 590: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | | style="background-color: #CCE2FF;"|101 | ||
| '' | | ''Maja udziela pierwszej pomocy'' | ||
| ''First Aid Molly'' | | ''First Aid Molly'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | | style="background-color: #CCE2FF;"|102 | ||
| '' | | ''Pan Kamyk pilnuje psa'' | ||
| ''Mr Bentley – Dogsitter'' | | ''Mr Bentley – Dogsitter'' | ||
|- | |- | ||
Linia 684: | Linia 602: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | | style="background-color: #CCE2FF;"|104 | ||
| ''Reksio | | ''Nocny stróż Reksio'' | ||
| ''Scruffty on Guard'' | | ''Scruffty on Guard'' | ||
|- | |- | ||
Linia 751: | Linia 669: | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' (2004) | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' (2004) | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|S01 | ||
| ''Wielki plan Boba budowniczego'' | | ''[[Wielki plan Boba budowniczego]]'' | ||
| ''Bob's Big Plan'' | | ''Bob's Big Plan'' | ||
|- | |- | ||
Linia 783: | Linia 701: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|126 | | style="background-color: #CCE2FF;"|126 | ||
| ''Nowy kolega Walca'' | | ''Nowy kolega Walca'' | ||
| '' | | ''Roley’s New Friend'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|127 | | style="background-color: #CCE2FF;"|127 | ||
Linia 815: | Linia 733: | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' (2005) | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' (2005) | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|S02 | ||
| ''Jak Bob został budowniczym'' | | ''[[Jak Bob został budowniczym]]'' | ||
| ''When Bob Became a Builder'' | | ''When Bob Became a Builder'' | ||
|- | |- | ||
Linia 871: | Linia 789: | ||
| colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' (2006) | | colspan=3 style="background-color: #70ACFF;" |'''ODCINEK SPECJALNY''' (2006) | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|S03 | ||
| ''Skuter rusza na ratunek'' | | ''[[Skuter rusza na ratunek]]'' | ||
| ''Scrambler to the Rescue'' | | ''Scrambler to the Rescue'' | ||
|- | |- | ||
Linia 1157: | Linia 1075: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|213 | | style="background-color: #CCE2FF;"|213 | ||
| ''Najlepszy pomysł Skutera'' | | ''Najlepszy pomysł Skutera'' | ||
| '' | | ''Scrambler’s Best Idea'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|214 | | style="background-color: #CCE2FF;"|214 | ||
Linia 1169: | Linia 1087: | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|216 | | style="background-color: #CCE2FF;"|216 | ||
| ''Strzelcy Walca'' | | ''Strzelcy Walca'' | ||
| '' | | ''Roley’s Rovers'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|217 | | style="background-color: #CCE2FF;"|217 | ||
Linia 1312: | Linia 1230: | ||
| ''Walec i mewa'' | | ''Walec i mewa'' | ||
| ''Roley and the Seagull'' | | ''Roley and the Seagull'' | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Linia 1843: | Linia 1235: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{Wikipedia|Bob Budowniczy}} | * {{Wikipedia|Bob Budowniczy}} | ||
{{Bob budowniczy}} | {{Bob budowniczy}} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 18:14, 12 wrz 2024
Tytuł | Bob budowniczy |
---|---|
Tytuł oryginalny | Bob the Builder |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Wielka Brytania |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | TVP1, Fox Kids, Polsat JimJam, MiniMini+, Top Kids |
Lata produkcji | 1999-2011 |
Data premiery dubbingu | 4 grudnia 2000 |
Wyemitowane serie |
13 z 18 |
Wyemitowane odcinki | 185 z 251 |
- Ten artykuł jest o serialu animowanym z 1999 roku. Możesz także szukać serialu animowanego z 2015 roku.
Bob budowniczy (ang. Bob the Builder, 1999-2011) – brytyjski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale TVP1, Fox Kids, Polsat JimJam, MiniMini+.
Fabuła
Animowany serial dla dzieci. Jego akcja toczy się na placu budowy. Bohaterowie – ludzie i maszyny – darzą się wzajemnym szacunkiem i wspólnie rozwiązują różne problemy. Główne postacie serialu to Bob Budowniczy oraz jego przyjaciele: koparka Scoop, betoniarka Dizzy, buldożer Muck, walec Roley i dźwig Lofty.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-219944
Wersja polska
Serie I-XI
Wersja polska:
- TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU w WARSZAWIE (odc. 1-52),
- TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA (odc. 53-145)
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie: Katarzyna Precigs (odc. 27-78, 107-119)
Dialogi: Katarzyna Precigs (odc. 27-145)
Dźwięk:
- Jakub Milencki (odc. 27-123),
- Urszula Bylica (odc. 124-145)
Montaż:
- Zofia Dmoch (odc. 27-119),
- Jakub Milencki (odc. 120-123),
- Urszula Bylica (odc. 124-145)
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak (odc. 27-145)
Tekst piosenki: Krzysztof Rześniowiecki (odc. 27-145)
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak (odc. 27-78, 107-145)
Wystąpili:
- Artur Kaczmarski – Bob
- Barbara Bursztynowicz – Marta
- Joanna Orzeszkowska – Koparka
- Marcin Przybylski –
- Spychacz,
- Pan Grysik (odc. 29),
- Leon Mazurek (odc. 50)
- Leszek Zduń – Traktor
- Rafał Żabiński – Walec
- Elżbieta Jarosik – Betoniarka
- Mirosław Jękot –
- Dźwig,
- Kustosz Foremka (seria IV)
- Ryszard Olesiński – Strach
- Włodzimierz Press –
- Pan Ogórek (serie I-II),
- Kustosz Foremka (serie V-XI)
- Andrzej Bogusz –
- Pan Ogórek (serie III-XI)
- Spiker (odc. 8),
- Prezenter pogody (odc. 13),
- Dzwoniący (odc. 17),
- Pan Drabik (seria III)
- Elżbieta Bednarek –
- Pani Piecyk,
- Joasia,
- Maja
- Grzegorz Wons – Pan Kamyk
- Krzysztof Szczerbiński –
- Skuter,
- Pan Drabik (serie VII-VIII),
- Pan Sabatini (odc. 80)
- Agnieszka Kunikowska –
- Pani Grodek,
- Bibliotekarka (odc. 123)
- Elżbieta Kijowska –
- Mama Boba,
- Pani Podbródek (odc. 15),
- Pani Paciorek (odc. 72, 77, 80, 92, 97-98)
- Barbara Sołtysik –
- Pani Kociołek (serie I-IV),
- Pani Podbródek (odc. 33, 38),
- Pani Paciorek (odc. 59-60),
- Ciotka Doris (odc. 62),
- Pani Dyrektor (odc. 79)
- Jarosław Domin
- Pan Sabatini
- Tadek (odc. 85)
- Dorota Kawęcka –
- Pani Dyrektor (odc. 26),
- Pani Kociołek (seria V)
- Jacek Jarosz – Pan Drabik (odc. 51)
- Janusz Bukowski – Pan Orzeszek (serie IV-IX)
- Krzysztof Strużycki –
- Pan Drabik (serie V-VI),
- Kustosz Foremka (odc. 56),
- Pan Grysik (odc. 64, 66, 90),
- Benio (serie X-XI)
- Hanna Kinder-Kiss – Pani Kociołek (seria VI)
- Wojciech Machnicki – Jojo (seria VI)
- Tomasz Bednarek – Wywrotka (seria VI)
- Piotr Bajor – Jojo (serie VII-IX)
- Krystyna Królówna –
- Wywrotka (serie VII-X),
- Koparka (seria IX)
- Anna Apostolakis – Joasia (odc. 86)
- Jacek Bursztynowicz – Fryzjer Antoni (odc. 94)
- Stanisław Brudny – Profesor Stefanek (odc. 95)
- Brygida Turowska – Joasia (odc. 107)
- Karol Wróblewski – Kostello (odc. 119)
- Janusz Wituch – Jojo (seria X)
- Wojciech Paszkowski – Pan Orzeszek (seria XI)
- Beata Wyrąbkiewicz – Zosia (odc. 143)
- Agata Piotrowska
- Michał Konarski
- Iwona Rulewicz
- Ewa Wawrzoń
- Zbigniew Kozłowski
i inni
Wykonanie piosenki czołówkowej: Artur Kaczmarski, Krzysztof Strużycki, Marcin Przybylski
Lektor: Andrzej Bogusz
Serie XVII i XVIII
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie MiniMini+ – STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Dialogi: Joanna Krejzler
Kierownictwo muzyczne: Marek Krejzler
Kierownictwo produkcji: Dorota Furtak
Wystąpili:
- Artur Kaczmarski – Bob
- Joanna Węgrzynowska – Marta
- Marcin Przybylski – Spychacz
- Ewa Kania –
- Betoniarka,
- pani Tusik (odc. 247)
- Miriam Aleksandrowicz – Koparka
- Rafał Żabiński – Walec
- Mirosław Jękot – Dźwig
- Katarzyna Łaska – Czerpak
oraz:
- Ryszard Olesiński – Strach
- Tomasz Bednarek – Skuter
- Leszek Zduń – Paker
- Grzegorz Drojewski – Bartek
- Miłogost Reczek – Wywrotek
- Paweł Szczesny – Pan Ogórek
- Janusz Wituch –
- Traktor,
- Filip Oliwka (odc. 232, 250-251),
- Jojo (serie X-XI)
- Dorota Furtak – nauczycielka Ela
- Andrzej Chudy –
- Tomek Toberomi (odc. 232-237),
- Kapitan Cegłobrody (odc. 246-251)
- Maciej Więckowski – Dawid Śmieszek
i inni
Piosenkę tytułową śpiewał: Adam Krylik
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA (1999) | ||
001 | Na ratunek | Scoop Saves the Day |
002 | Traktor maluje | Travis Paints the Town |
003 | Bob ratuje jeże | Bob Saves the Hedgehogs |
004 | Kicia w tarapatach | Pilchard in a Pickle |
005 | Przygoda Spychacza | Muck Gets Stuck |
006 | Pracowity dzień Marty | Wendy’s Busy Day |
007 | Bob ma trąbkę | Bob’s Bugle |
008 | Kowboj Bob | Buffalo Bob |
009 | Wyścig Traktora i Koparki | Travis and Scoop’s Race Day |
010 | Urodziny Boba | Bob’s Birthday |
011 | Psoty Stracha | Naughty Spud |
012 | Straszny Strach | Scary Spud |
013 | Bob naprawia szopę | Bob’s Barnraising |
SERIA DRUGA (1999) | ||
014 | Strach na wróble – złota rączka | Spud the Super-Wrench |
015 | Marta maluje i tapetuje | Wallpaper Wendy |
016 | Ucieczka Walca | Runaway Roley |
017 | Wielka Niespodzianka | Bob’s Big Surprise |
018 | Betoniarka i Spychacz pomagają | Dizzy’s Statues |
019 | Dźwig śpieszy na ratunek | Lofty to the Rescue |
020 | Konkurs na najlepszą firmę budowlaną | Wendy’s Big Match |
021 | Traktor i serwis do herbaty | Tea Set Travis |
022 | Betoniarka pilnuje ptaszków | Dizzy’s Birdwatch |
023 | Bob na wieży zegarowej | Clocktower Bob |
024 | Kicia i rybka | Pilchard Goes Fishing |
025 | Kort tenisowy | Wendy’s Tennis Court |
026 | Wesołych świąt | Bob’s White Christmas |
SERIA TRZECIA (2000) | ||
027 | Nowe buty Boba | Bob’s Boots |
028 | Brudasy | Mucky Muck |
029 | Bob ma wolny dzień | Bob’s Day Off |
030 | Dźwig i magnes | Magnetic Lofty |
031 | Walec i żółw | Roley’s Tortoise |
032 | Specjalny dostawca Strach | Special Delivery Spud |
033 | Śniadanie Kici | Pilchard’s Breakfast |
034 | Koparka jest szefem | Scoop's In Charge |
035 | Strach się dobrze bawi | Scoop Has Some Fun |
036 | Strach i wrona | Spud and Squawk |
037 | Spychacz nocuje poza domem | Muck’s Sleep-over |
SERIA CZWARTA (2000-2001) | ||
038 | Strach i przyczepa | Trailer Travis |
039 | Betoniarka brukuje ścieżkę | Dizzy’s Crazy Paving |
040 | Koparka i stegozaur | Scoop’s Stegosaurus |
041 | Koparka ma katar | Sneezing Scoop |
042 | Walec pilnuje jeża | Roley’s Animal Rescue |
043 | Betoniarka straszy wrony | Scarecrow Dizzy |
044 | Marta trafia do celu | One Shot Wendy |
045 | Strach pomaga | Spud Lends a Hand |
046 | Bob i orkiestra | Bob and the Bandstand |
047 | Świnki pana Ogórka | Farmer Pickles' Pigpen |
048 | Maraton Boba | Bob on the Run |
049 | Supeł dla pamięci | Forget Me Knot Bob |
050 | Walec i gwiazda rocka | Roley and the Rock Star |
051 | Reksio tropiciel | Scruffty the Detective |
052 | Akwarele Marty | Watercolour Wendy |
SERIA PIĄTA (2001) | ||
053 | Reksio i wielka nora | Scruffty’s Big Dig |
054 | Inspektor Strach | Inspector Spud |
055 | Kukuryku Strachu! | Cock-a-Doodle Spud |
056 | Marta urządza przyjęcie | Wendy’s Surprise Party |
057 | Strach ma deskorolkę | Skateboard Spud |
058 | Spychacz i wodnik | Muck’s Monster |
059 | Straszny smok | Spud the Dragon |
060 | Kicia daje przedstawienie | Pilchard Steals the Show |
061 | Kryjówka Boba | Bob’s Hide |
062 | Ciotka Boba | Bob’s Auntie |
063 | Sroga zima | Bob and the Big Freeze |
064 | Niezdarny Walec | Clumsy Roley |
065 | Eskimos Bob | Eskimo Bob |
SERIA SZÓSTA (2002) | ||
066 | Bob i pizza | Bob’s Pizza |
067 | Bob i wykrywacz metali | Bob’s Metal Detector |
068 | Pan Orzeszek buduje szopę | Mr. Beasley’s DIY Disaster |
069 | Marta i przeprowadzka | Wendy’s Removal Service |
070 | Dżwig i króliki | Lofty and the Rabbits |
071 | Dźwig i wielka marchewka | Lofty and the Giant Carrot |
072 | Wyścig z jajkiem na łyżce | Bob’s Egg and Spoon Race |
073 | Wózek i dachówki | Trix’s Tiles |
074 | Pan Sabatini ma pechowy dzień | Mr. Sabatini’s Smashing Day |
075 | Walec ratuje przyjaciela | Roley to the Rescue |
076 | Strach i wielki plusk | Spud’s Big Splash |
077 | Muszkieter Strach | Spud the Musketeer |
078 | Magiczne Urodziny Marty | Wendy’s Magic Birthday |
SERIA SIÓDMA (2002) | ||
079 | Nowi przyjaciele pana Orzeszka | Mr. Beasley’s New Friends |
080 | Strach jest pilotem | Spud the Pilot |
081 | Wózek i Wydry | Trix and the Otters |
082 | Wiosenne porządki | Speedy Skip |
083 | Wystawa kustosza Foremki | Mr. Ellis’ Exhibition |
084 | Bob i borsuki | Bob and the Badgers |
085 | Kto strzeli gola? | Bob and the Goalie |
086 | Betoniarka na biwaku | Dizzy Goes Camping |
087 | Zadanie dla Kici | Pilchard's Pets |
088 | Bałwanek dla Koparki | Snowman Scoop |
089 | Dźwig i przebudowa | Lofty’s Long Load |
090 | Nowy dom Papugi | Hamish’s New Home |
091 | Jak Betoniarka została psem pasterskim | Dizzy the Sheepdog |
SERIA ÓSMA (2003) | ||
092 | Fotograf Bob | Bob the Photographer |
093 | Pociągi pana Kamyka | Mr. Bentley’s Trains |
094 | Wspaniały wieczór z Martą | Wendy's Big Night Out |
095 | Szybki Spychacz | Racing Muck |
096 | Hałaśliwe rury pana Orzeszka | Mr. Beasley’s Noisy Pipes |
097 | Dźwig i słoń | Lofty’s Jungle Fun |
098 | Bob na balu | Ballroom Bob |
099 | Pokaz mody | Molly’s Fashion Show |
100 | Strach i gołębie | Spud and the Doves |
101 | Maja udziela pierwszej pomocy | First Aid Molly |
102 | Pan Kamyk pilnuje psa | Mr Bentley – Dogsitter |
103 | Traktor i podkowa na szczęście | Travis Gets Lucky |
104 | Nocny stróż Reksio | Scruffty on Guard |
105 | Odkrycie | Discovery |
106 | Dobre wyniki | Anticipating Outcomes |
SERIA DZIEWIĄTA (2004) | ||
107 | Koparka kopie w rytmie disco | Scoop the Disco Digger |
108 | Bob Rolnik | Bob the Farmer |
109 | Świąteczny stragan pana Kamyka | Mr. Bentley’s Winter Fair |
110 | Dżwig artysta-malarz | Lofty the Artist |
111 | Rzeźba Stracha | Spud’s Statue |
112 | Kicia i polne myszy | Pilchard and the Field Mice |
113 | Wózek i ciasto z dyni | Trix’s Pumpkin Pie |
114 | Gdzie jest Spychacz? | Where’s Muck? |
115 | Pracowity dzień Traktora | Travis’s Busy Day |
116 | Spychacz i niespodzianka | Muck’s Surprise |
117 | Świetny pomysł Wywrotki | Skip’s Big Idea |
118 | Najwspanialsza praca Walca | Roley’s Important Job |
119 | Wózek i robak | Trix and the Bug |
ODCINEK SPECJALNY (2004) | ||
S01 | Wielki plan Boba budowniczego | Bob's Big Plan |
SERIA DZIESIĄTA (2004) | ||
120 | Początek Budowy w Dolinie Słneczników | Bob's Fresh Start |
121 | Dźwig nie ma gdzie spać | Lofty’s Shelter |
122 | Krótkofalówka Betoniarki | Dizzy and the Talkie Talkie |
123 | Budowniczy potrzebny od zaraz! | Scoop’s Recruit |
124 | Gdzie jest tata Boba? | Where’s Robert? |
125 | Niespodzianka dla Marty | Wendy’s Welcome |
126 | Nowy kolega Walca | Roley’s New Friend |
127 | Dwie Koparki | Two Scoops |
128 | Benio przyjechał | Benny’s Back! |
129 | Niespodzianka dla Stracha | Spud’s Straw Surprise |
130 | Reksio i Skuter | Off Road Scrambler |
131 | Spotkanie z Małgorzatą | Meet Marjorie |
132 | Domek z błota | Muck’s mud hut |
133 | Marta urządza Przyjęcie | Wendy’s party plan |
ODCINEK SPECJALNY (2005) | ||
S02 | Jak Bob został budowniczym | When Bob Became a Builder |
SERIA JEDENASTA (2005) | ||
134 | Skuter i buda dla Reksia | Scrambler in the Doghouse |
135 | Ważne zadanie Benia | Benny’s Important Job |
136 | Supermechanik Strach | Put-in-together Spud |
137 | Placyk Walca | Roley’s Round up |
138 | Betoniarka detektywem | Dizzy the detective |
139 | Traktor pracuje za dwóch | Two jobs Travis |
140 | Skuter i Kolorowa Jaskinia | Scrambler and the colourful cave |
141 | Żniwa Stracha | Spud’s Bumber Harvest |
142 | Spychacz prowadzi konwój | Muck’s Convoy |
143 | Jak się bawił mały Bob? | While Bob’s away, Robert will play |
144 | Trzy ważne sprawy | Bob’s Three Jobs |
145 | Koparka wie wszystko | Scoop knows it all |
ODCINEK SPECJALNY (2006) | ||
S03 | Skuter rusza na ratunek | Scrambler to the Rescue |
SERIA DWUNASTA (2006) | ||
146 | Dizzy’s Sleepover | |
147 | Lofty the Star | |
148 | Sumsy’s Willow Tree | |
149 | Slow Down Scrambler | |
150 | Travis and the Ttopical Fruit | |
151 | Scoop the Teacher | |
152 | Sir Muck | |
153 | Bashing Crashing Benny | |
154 | Spud’s Cork Tree | |
155 | Bob's Top Team | |
156 | Sumsy and the Beast | |
157 | Listen with Scrambler | |
158 | Roley’s Birds Eye View | |
159 | Wendy’s Houseboat | |
160 | Mr.Bentley’s Assistant | |
161 | Roley’s Moleys | |
SERIA TRZYNASTA (2006) | ||
162 | Spud Rushes It | |
163 | Scrambler’s Seaweed Delivery | |
164 | Massive Muck | |
165 | Roley’s Apple Press | |
166 | Travis’s Giddy Day | |
167 | Muck’s Drying Tunnel | |
168 | Benny’s Jungle Trouble | |
169 | Dizzy the Walking Bus | |
170 | Packer's First Day | |
171 | The Bob House | |
SERIA CZTERNASTA (2007) | ||
172 | Mr.Bentley’s Big Parade | |
173 | Scrambler the Goat Herder | |
174 | Packer’s Big Delivery | |
175 | Spud the Woodsman | |
176 | Muck’s Mootastic Dairy | |
177 | Roley the Green Cat | |
178 | Put-It-Together Bob | |
179 | Dodger the Milk Trucks | |
180 | The Tree Musketrucks | |
181 | Scoop Slips Up | |
182 | Dodger’s Dairy Disaster | |
183 | Bob’s Beach Hut | |
SERIA PIĘTNASTA (2007) | ||
184 | The House That Lofty Built | |
185 | Bob’s Big Idea | |
186 | Roley Brings the House Down | |
187 | Muck’s Machine Wash | |
188 | Lofty’s Comet | |
189 | Lofty the Lifeguard | |
190 | Go, Mr. Bentley, Go! | |
191 | Star Struck Spud | |
192 | Tumbler and the Skate Park | |
193 | Fantastic Flex | |
194 | Packer’s Trailer Trouble | |
195 | Scoop’s Best team Ever | |
196 | Tumbler’s Perfect Promenade | |
197 | Spud and the Hotel | |
198 | Clean as a Whistle Bristle | |
199 | Zoomer’s Snowy Adventure | |
SERIA SZESNASTA (2007) | ||
200 | Radio Bob | |
201 | Tumbler and the Ice Rink | |
202 | Spud the DJ | |
203 | Silent Scoop | |
204 | Scrambler Gets Prepared | |
205 | Sumsy’s Special Building | |
206 | Lofty’s Banana Tree | |
207 | Roley’s Flat Garden | |
208 | Super Splasher | |
209 | Breezy Bristle | |
210 | Splasher’s Two Stops | |
211 | An Inspector Calls | |
SERIA SIEDEMNASTA (2010) | ||
212 | Ukryty skarb Czerpaka | Scratch’s Hidden Treasures |
213 | Najlepszy pomysł Skutera | Scrambler’s Best Idea |
214 | Koparka artystka | Scoop the Artist |
215 | Dżwig na głębokiej wodzie | High Tide for Lofty |
216 | Strzelcy Walca | Roley’s Rovers |
217 | Wszystko po kolei | Start from Scratch |
218 | Pora spać Czerpaku | Night Time Scratch |
219 | Dżwig i potwór | Lofty and the Monster |
220 | Betoniarka rządzi | Dizzy in Charge |
221 | Dźwig pomaga | Lofty’s Helpful Day |
222 | Koparka dzielnym kapitanem | Scoop’s Sea Rescue |
223 | Czerpak bierze kąpiel | Scratch’s Star Turn |
224 | Ananasowy Czerpak | Pineapple Scratch |
225 | Niespodzianki Skutera | Scrambler’s Stage Surprise |
226 | Urodzinowa niespodzianka dla Marty | Wendy’s Birthday Surprise |
227 | Samodzielna praca Czerpaka | Scratch Goes Solo |
228 | Sztuczki Betoniarki | Dizzy and the Wheelies |
229 | Wieża Spychacza | Muck’s Beach Tower |
230 | Nadchodzi Spychacz | Here Comes Muck |
231 | Skuter bierze kąpiel | Scrambler Gets Clean |
SERIA OSIEMNASTA (2011) | ||
232 | Dźwig i trio kopaczy | Lofty and the Diggers Three |
233 | Koparka i kolejka górska | Scoop and the Roller Coaster |
234 | Wywrotek i mewia niespodzianka | Rubble and the Seagull Surprise |
235 | Walec i wredna górka | Roley and the Impossible Bump |
236 | Spychacz i pociąg do tarapatów | Muck’s Train to Trouble |
237 | Dinozaur dla Czerpaka | A Dinosaur for Scratch |
238 | Whizzy Dizzy | |
239 | Nowy garaż Traktora | Travis’s New Garage |
240 | Czerpak i wymarzony pokój | Scratch and the Dream Home |
241 | Stage Struck Dizzy | |
242 | Walec i lisek | Roley and the Fox |
243 | Super Czerpak | Super Scrambler |
244 | Pogodowy rap Walca | Roley’s Weather Rap |
245 | Wielki skok Boba | Bob’s Big Bounce |
246 | Skuter i wskazówka | Scrambler and the Clue |
247 | Dźwig ratuje misie | Lofty and the Teddy Bear Rescue |
248 | Dźwig i mur szkolny | Muck and the Old School Wall |
249 | Wielka praca Koparki | Scoop’s Big Job |
250 | Betoniarka znajduje pirata | Dizzy Finds a Pirate |
251 | Walec i mewa | Roley and the Seagull |
Linki zewnętrzne
- Bob budowniczy w polskiej Wikipedii