GMC Studio: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m →Dubbing: Filmy: dodaję kolejne kirikou, usuwam film nagrany jednak przez inny podmiot |
mNie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 9 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''GMC Studio''' – polskie studio [[dubbing]]owe. | '''GMC Studio''' – nieistniejące już polskie studio [[dubbing]]owe i zleceniodawca. Zajmowało się udźwiękowieniem seriali oraz filmów animowanych i fabularnych w większości dla wydawnictwa [[SDT Film|SDT FILM]] i [[Monolith Films]]. Jego siedziba mieściła się w Warszawie przy alei Krakowskiej 110/114, a jego właścicielem był [[Jerzy Bogutyn]]. Część kadry studia powiązana jest z też nieistniejącym już [[En-Be-Ef|studiem EnBeEf]]. W ostatniej fazie działalności studio zlecało udźwiękowienie - już zakontraktowanych dubbingów - [[Tomasz Niezgoda|Tomaszowi Niezgodzie]]. Niektóre z tych zleceń oficjalnie nadal były podpisane jako samodzielny dubbing studia. | ||
== Kadra == | == Kadra == | ||
=== Reżyserzy === | === Reżyserzy === | ||
* [[Jerzy Euzebiusz|Jerzy Euzebiusz Bogutyn]]<!-- | |||
* [[Andrzej Chudy]]--> | |||
* [[Elżbieta Kowalska]] | * [[Elżbieta Kowalska]] | ||
* [[Krzysztof Nawrot]] | |||
* [[Andrzej Precigs]] | * [[Andrzej Precigs]] | ||
=== Dialogiści === | === Dialogiści === | ||
* [[Magdalena Balcerek]] | |||
* [[Magda Bogutyn]] | |||
* [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] | * [[Dorota Dziadkiewicz|Dorota Brewińska]] | ||
* [[Maria Etienne]] | |||
* [[Elżbieta Kowalska]] | * [[Elżbieta Kowalska]] | ||
* [[Anna Niedźwiecka-Medek]] | * [[Anna Niedźwiecka-Medek]] | ||
* [[Katarzyna Precigs]] | * [[Katarzyna Precigs]] | ||
* [[ | * [[Ewa Prugar]] | ||
* [[Walentyna Trzcińska]] | |||
=== Tekściarze === | === Tekściarze === | ||
* [[Wiesława Sujkowska]] | * [[Wiesława Sujkowska]] | ||
* [[Andrzej Brzeski]] | * [[Andrzej Brzeski]] | ||
=== Dźwiękowcy === | |||
* [[Krzysztof Nawrot]] | |||
* [[Tomasz Niezgoda]] | |||
== Dubbing: Seriale == | == Dubbing: Seriale == | ||
Linia 31: | Linia 32: | ||
* ''[[Ach ten... Snoopy]]'' | * ''[[Ach ten... Snoopy]]'' | ||
* ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]'' <small>(wersja na DVD)</small> | * ''[[Bodzio - mały helikopter|Bodzio – mały helikopter]]'' <small>(wersja na DVD)</small> | ||
* ''[[Czeburaszek]]'' | |||
* ''[[Delfi i przyjaciele]]'' <small>(druga wersja)</small> | |||
* ''[[Dogtanian i muszkieterowie]]'' <small>(druga wersja)</small> | * ''[[Dogtanian i muszkieterowie]]'' <small>(druga wersja)</small> | ||
* ''[[Dziesięcioro Przykazań - opowieści dla dzieci|Dziesięcioro przykazań]]'' <small>(druga wersja)</small> | |||
* ''[[Giovanna w krainie snów]]'' | * ''[[Giovanna w krainie snów]]'' | ||
* ''[[Kajtuś]]'' <small>(druga wersja pierwszej serii)</small> | * ''[[Kajtuś]]'' <small>(druga wersja pierwszej serii)</small> | ||
Linia 39: | Linia 43: | ||
* ''[[Lusia]]'' | * ''[[Lusia]]'' | ||
* ''[[Marvin, stepujący koń]]'' <small>(druga wersja)</small> | * ''[[Marvin, stepujący koń]]'' <small>(druga wersja)</small> | ||
* ''[[O czym szumią wierzby]]'' | * ''[[O czym szumią wierzby (serial animowany 1984)|O czym szumią wierzby]]'' | ||
* ''[[Owocowe ludki]]'' <small>(wersja na DVD)</small> | * ''[[Owocowe ludki]]'' <small>(wersja na DVD)</small> | ||
* ''[[Strażnicy Dobrej Nowiny|Opowieści Pierwszych Chrześcijan]]'' <small>(wersja na DVD)</small> | * ''[[Strażnicy Dobrej Nowiny|Opowieści Pierwszych Chrześcijan]]'' <small>(wersja na DVD)</small> | ||
Linia 49: | Linia 53: | ||
* ''[[Świnka Peppa]]'' <small>(druga wersja)</small> | * ''[[Świnka Peppa]]'' <small>(druga wersja)</small> | ||
* ''[[Timothy idzie do szkoły]]'' | * ''[[Timothy idzie do szkoły]]'' | ||
* ''[[Tom]]'' <small>(druga wersja)</small> | |||
* ''[[Traktor Tom]]'' <small>(tylko pierwsza seria)</small> | * ''[[Traktor Tom]]'' <small>(tylko pierwsza seria)</small> | ||
* ''[[Uroczy zakątek]]'' <small>(druga wersja)</small> | |||
</div> | </div> | ||
Linia 55: | Linia 61: | ||
<div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2;"> | <div style="-moz-column-count:2; -webkit-column-count:2; column-count:2;"> | ||
'''Filmy animowane:''' | '''Filmy animowane:''' | ||
* ''[[Alosza Popowicz i wąż Tugaryn]]'' | * ''[[Alosza Popowicz i wąż Tugaryn]]'' | ||
* ''[[Azur i Asmar]]'' | * ''[[Azur i Asmar]]'' | ||
* ''[[Boże Narodzenie Łatka]]'' | |||
* ''[[Czarodziejska lampa Alladyna]]'' | |||
* ''[[Dinotopia: Walka o rubinowy kryształ]]'' | * ''[[Dinotopia: Walka o rubinowy kryształ]]'' | ||
* ''[[Dyl Sowizdrzał]]'' | * ''[[Dyl Sowizdrzał]]'' | ||
* ''[[Gwiazdka Charliego Browna]]'' <small>(pierwsza wersja)</small> | |||
* ''[[Jan Paweł II – Historia Papieża Polaka]]'' | |||
* ''[[Kajtuś czeka na święta]]'' | * ''[[Kajtuś czeka na święta]]'' | ||
* ''[[Kirikou i czarownica]]'' <small>(druga wersja)</small> | * ''[[Kirikou i czarownica]]'' <small>(druga wersja)</small> | ||
* ''[[Kirikou i dzikie bestie]]'' | * ''[[Kirikou i dzikie bestie]]'' | ||
* ''[[Kot w Butach]]'' <small>(druga wersja)</small> | * ''[[Kot w Butach (film 1969)|Kot w Butach]]'' <small>(druga wersja)</small> | ||
* ''[[Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu]]'' | * ''[[Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu]]'' | ||
* ''[[Łatek: Ostatni bal Kopciuszka]]'' | |||
* ''[[Łatek: Sen nocy letniej]]'' | |||
* ''[[Łatek, smok i róża]]'' | |||
* ''[[Madeline zaginęła w Paryżu]]'' | * ''[[Madeline zaginęła w Paryżu]]'' | ||
* ''[[Matka Teresa z Kalkuty]]'' | |||
* ''[[Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu]]'' | * ''[[Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu]]'' | ||
* ''[[Podróż Kota w Butach]]'' <small>(druga wersja)</small> | * ''[[Podróż Kota w Butach]]'' <small>(druga wersja)</small> | ||
* ''[[Powrót bałwanka Mrozika]]'' | * ''[[Powrót bałwanka Mrozika]]'' | ||
* ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' | * ''[[Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem]]'' | ||
* ''[[Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem]]'' | |||
* ''[[Skradzione Święta, czyli tajemnica Świętego Mikołaja]]'' | |||
* ''[[Świąteczne opowieści: Niezwykły prezent księżniczki]]'' | |||
* ''[[Świąteczne opowieści: Spełnione życzenie]]'' | * ''[[Świąteczne opowieści: Spełnione życzenie]]'' | ||
* ''[[Świerszcz za kominem]]'' | |||
* ''[[Święta u Peppy]]'' | * ''[[Święta u Peppy]]'' | ||
* ''[[Święty Mikołaj przybywa do miasta]]'' | * ''[[Święty Mikołaj przybywa do miasta]]'' | ||
Linia 80: | Linia 97: | ||
'''Filmy aktorskie:''' | '''Filmy aktorskie:''' | ||
* ''[[Przygody rabina Jakuba]]'' | * ''[[Przygody rabina Jakuba]]'' | ||
</div> | |||
</ | == Jako zleceniodawca dubbingu == | ||
'''Filmy animowane:''' | |||
* ''[[12 miesięcy]]'' | |||
* ''[[Przygody Calineczki|Calineczka]]'' <small>(druga wersja)</small> | |||
* ''[[Mała choinka i jej przyjaciele]]'' | |||
[[Kategoria: | [[Kategoria:Zamknięte studia dubbingowe]] |
Aktualna wersja na dzień 19:04, 9 maj 2024
GMC Studio – nieistniejące już polskie studio dubbingowe i zleceniodawca. Zajmowało się udźwiękowieniem seriali oraz filmów animowanych i fabularnych w większości dla wydawnictwa SDT FILM i Monolith Films. Jego siedziba mieściła się w Warszawie przy alei Krakowskiej 110/114, a jego właścicielem był Jerzy Bogutyn. Część kadry studia powiązana jest z też nieistniejącym już studiem EnBeEf. W ostatniej fazie działalności studio zlecało udźwiękowienie - już zakontraktowanych dubbingów - Tomaszowi Niezgodzie. Niektóre z tych zleceń oficjalnie nadal były podpisane jako samodzielny dubbing studia.
Kadra
Reżyserzy
Dialogiści
- Magdalena Balcerek
- Magda Bogutyn
- Dorota Brewińska
- Maria Etienne
- Elżbieta Kowalska
- Anna Niedźwiecka-Medek
- Katarzyna Precigs
- Ewa Prugar
- Walentyna Trzcińska
Tekściarze
Dźwiękowcy
Dubbing: Seriale
- Ach ten... Snoopy
- Bodzio – mały helikopter (wersja na DVD)
- Czeburaszek
- Delfi i przyjaciele (druga wersja)
- Dogtanian i muszkieterowie (druga wersja)
- Dziesięcioro przykazań (druga wersja)
- Giovanna w krainie snów
- Kajtuś (druga wersja pierwszej serii)
- Kikoriki (wersja na DVD)
- Lisek Pablo
- Luluś
- Lusia
- Marvin, stepujący koń (druga wersja)
- O czym szumią wierzby
- Owocowe ludki (wersja na DVD)
- Opowieści Pierwszych Chrześcijan (wersja na DVD)
- Ogrodnik Gordon (wersja dla kanału MiniMini)
- Pokémon (seria szósta)
- Poko i przyjaciele
- Przyjaciele z podwórka (wersja na DVD)
- Szpital na Leśnym Wzgórzu
- Świnka Peppa (druga wersja)
- Timothy idzie do szkoły
- Tom (druga wersja)
- Traktor Tom (tylko pierwsza seria)
- Uroczy zakątek (druga wersja)
Dubbing: Filmy
Filmy animowane:
- Alosza Popowicz i wąż Tugaryn
- Azur i Asmar
- Boże Narodzenie Łatka
- Czarodziejska lampa Alladyna
- Dinotopia: Walka o rubinowy kryształ
- Dyl Sowizdrzał
- Gwiazdka Charliego Browna (pierwsza wersja)
- Jan Paweł II – Historia Papieża Polaka
- Kajtuś czeka na święta
- Kirikou i czarownica (druga wersja)
- Kirikou i dzikie bestie
- Kot w Butach (druga wersja)
- Król Artur i rycerze Okrągłego Stołu
- Łatek: Ostatni bal Kopciuszka
- Łatek: Sen nocy letniej
- Łatek, smok i róża
- Madeline zaginęła w Paryżu
- Matka Teresa z Kalkuty
- Olinek Okrąglinek: Obrońca uśmiechu
- Podróż Kota w Butach (druga wersja)
- Powrót bałwanka Mrozika
- Romeo i Julia: Złączeni pocałunkiem
- Rudolf – Renifer z czerwonym noskiem
- Skradzione Święta, czyli tajemnica Świętego Mikołaja
- Świąteczne opowieści: Niezwykły prezent księżniczki
- Świąteczne opowieści: Spełnione życzenie
- Świerszcz za kominem
- Święta u Peppy
- Święty Mikołaj przybywa do miasta
Filmy animowane wykonane techniką komputerową:
Filmy aktorskie:
Jako zleceniodawca dubbingu
Filmy animowane:
- 12 miesięcy
- Calineczka (druga wersja)
- Mała choinka i jej przyjaciele