Zofia Dybowska-Aleksandrowicz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Daguchna (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
 
(Nie pokazano 27 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Zofia Dybowska-Aleksandrowicz''' (ur. 17 maja 1928 w Kaliszu, zm. 8 września 1989 w Warszawie) − reżyser teatralna, dubbingowa i dźwiękowiec. Absolwentka historii sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz wydziału reżyserii łódzkiej Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera. Matka [[Miriam Aleksandrowicz]], reżyser dubbingu, oraz babka [[Jan Aleksandrowicz|Jana Aleksandrowicza-Kraski]], aktora dubbingowego.
{{Aktor
|imię i nazwisko=Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
|zdjęcie=Zofia Dybowska-Aleksandrowicz.jpg
|data i miejsce urodzenia=17 maja 1928<br />Kalisz
|data i miejsce śmierci=8 września [[1989]]<br />Warszawa
|zawody=reżyser
}}
'''Zofia Dybowska-Aleksandrowicz''' (ur. 17 maja 1928 roku w Kaliszu, zm. 8 września [[1989]] roku w Warszawie) − reżyser teatralna, dubbingowa i dźwiękowiec.
 
Absolwentka Historii Sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz Wydziału Reżyserii Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1954). Matka [[Miriam Aleksandrowicz]], reżyser dubbingu, oraz babka [[Jan Aleksandrowicz-Krasko|Jana Aleksandrowicza-Krasko]], aktora dubbingowego.


Począwszy od lat 60., zajmowała się reżyserią zagranicznych filmów (zarówno dla kin, jak i dla telewizji), seriali oraz spektakli teatralnych (w tym m.in. komplet sztuk na podstawie dramatów Shakespeare’a) oraz pisaniem dialogów do polskich produkcji dla dzieci. Wysoka jakość wersji opracowywanych przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz zaowocowała ukuciem terminu „polska szkoła dubbingu”, funkcjonującym w Polsce i za granicą. Sama reżyser spopularyzowała używany do dziś termin „polska wersja językowa”.
Począwszy od lat 60., zajmowała się reżyserią zagranicznych filmów (zarówno dla kin, jak i dla telewizji), seriali oraz spektakli teatralnych (w tym m.in. komplet sztuk na podstawie dramatów Shakespeare’a) oraz pisaniem dialogów do polskich produkcji dla dzieci. Wysoka jakość wersji opracowywanych przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz zaowocowała ukuciem terminu „polska szkoła dubbingu”, funkcjonującym w Polsce i za granicą. Sama reżyser spopularyzowała używany do dziś termin „polska wersja językowa”.
Linia 5: Linia 14:
8 września 1989, w wieku 61 lat, została zamordowana w swoim mieszkaniu na warszawskiej Starówce. Sprawcy, których nigdy nie ujęto, zadali jej dwadzieścia cztery ciosy nożem, zaś jej śpiącej matce poderżnęli gardło.
8 września 1989, w wieku 61 lat, została zamordowana w swoim mieszkaniu na warszawskiej Starówce. Sprawcy, których nigdy nie ujęto, zadali jej dwadzieścia cztery ciosy nożem, zaś jej śpiącej matce poderżnęli gardło.


== Reżyseria dubbingu ==
== Reżyseria ==
=== Filmy ===
=== Filmy ===
* 1951: ''[[Alicja w Krainie Czarów (film 1951)|Alicja w krainie czarów]]''
* 1951: ''[[Alicja w Krainie Czarów (film 1951)|Alicja w krainie czarów]]''
Linia 15: Linia 24:
* 1959: ''[[Królewna ze złotą gwiazdą]]''
* 1959: ''[[Królewna ze złotą gwiazdą]]''
* 1959: ''[[Niezwykła pogoń]]''
* 1959: ''[[Niezwykła pogoń]]''
* 1959: ''[[O chłopie, co okpił śmierć]]''
* 1959: ''[[Sombrero]]''
* 1959: ''[[Sombrero]]''
* 1959: ''[[Sztubak]]''
* 1959: ''[[Sztubak]]''
Linia 23: Linia 31:
* 1960: ''[[Mezalians]]''
* 1960: ''[[Mezalians]]''
* 1960: ''[[Następcy tronów]]''
* 1960: ''[[Następcy tronów]]''
* 1960: ''[[O chłopie, co okpił śmierć]]''
* 1960: ''[[Pięć tygodni w balonie]]''
* 1960: ''[[Pięć tygodni w balonie]]''
* 1960: ''[[Podróż balonem]]''
* 1960: ''[[Podróż balonem]]''
Linia 31: Linia 40:
* 1962: ''[[Doktor Fabrizius działa]]''
* 1962: ''[[Doktor Fabrizius działa]]''
* 1962: ''[[Drugi tor]]''
* 1962: ''[[Drugi tor]]''
* 1962: ''[[Dwoje na huśtawce]]'' <small>(wersja telewizyjna)</small>
* 1962: ''[[Julio jesteś czarująca]]''
* 1962: ''[[Julio jesteś czarująca]]''
* 1962: ''[[Próba terroru]]''
* 1962: ''[[Próba terroru]]''
Linia 37: Linia 47:
* 1963: ''[[Ciotki na rowerach]]''
* 1963: ''[[Ciotki na rowerach]]''
* 1963: ''[[Dzielnica kruków]]''
* 1963: ''[[Dzielnica kruków]]''
* 1963: ''[[Ikaria XB 1]]''
* 1963: ''[[Ikaria XB-1]]''
* 1963: ''[[Królewna i rybak]]''
* 1963: ''[[Królewna i rybak]]''
* 1963: ''[[Spotkali się latem]]''
* 1963: ''[[Spotkali się latem]]''
Linia 50: Linia 60:
* 1965: ''[[Casanova znad Dunaju]]''
* 1965: ''[[Casanova znad Dunaju]]''
* 1965: ''[[Kopciuszek w potrzasku]]''
* 1965: ''[[Kopciuszek w potrzasku]]''
* 1965: ''[[Lebiediew contra Lebiediew]]''
* 1965: ''[[Strzał we mgle]]''
* 1965: ''[[Strzał we mgle]]''
* 1966: ''[[Lebiediew kontra Lebiediew]]''
* 1966: ''[[Morderstwo po naszemu]]''
* 1966: ''[[Morderstwo po naszemue]]''
* 1966: ''[[Przed wojną]]''
* 1966: ''[[Przed wojną]]''
* 1966: ''[[Sprawa Barnaby Kosa]]''
* 1966: ''[[Sprawa Barnaby Kosa]]''
Linia 60: Linia 70:
* 1967: ''[[Niewidzialny batalion]]''
* 1967: ''[[Niewidzialny batalion]]''
* 1967: ''[[Rozwód z miłości]]''
* 1967: ''[[Rozwód z miłości]]''
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]''
* 1967: ''[[Wielki wąż Chingachgook]]''
* 1967: ''[[Wielki wąż, Chingachgook]]''
* 1967: ''[[Wyzwanie dla Robin Hooda]]''
* 1967: ''[[Wyzwanie dla Robin Hooda]]''
* 1968: ''[[Anna Karenina (film)|Anna Karenina]]''
* 1968: ''[[Anna Karenina]]''
* 1968: ''[[Nie do obrony]]''
* 1968: ''[[Nie do obrony]]''
* 1968: ''[[Odyseja]]''
* 1968: ''[[Odyseja]]''
Linia 70: Linia 79:
* 1969: ''[[Pippi]]''
* 1969: ''[[Pippi]]''
* 1969: ''[[Wujaszek czarodziej]]''
* 1969: ''[[Wujaszek czarodziej]]''
* 1969: ''[[Zbrodnia i kara]]''
* 1969: ''[[Zbrodnia i kara (film 1969)|Zbrodnia i kara]]''
* 1970: ''[[Jego wysokość towarzysz książę]]''
* 1970: ''[[Jego wysokość towarzysz książę]]''
* 1970: ''[[Nie drażnić cioci Leontyny]]''
* 1970: ''[[Nie drażnić cioci Leontyny]]''
* 1970: ''[[Pippi w kraju Taka-Tuka]]''
* 1970: ''[[Umrzeć z miłości]]''
* 1970: ''[[Umrzeć z miłości]]''
* 1970: ''[[Zerwanie]]''
* 1970: ''[[Zerwanie]]''
* 1971: ''[[Śmierć w Wenecji]]''
* 1971: ''[[Białe czaple]]''
* 1971: ''[[Elżbieta, królowa Anglii]]''
* 1971: ''[[Bubu z Montparnasse]]''
* 1971: ''[[Lucky Luke: Daisy Town|Dzielny szeryf Lucky Luke]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1971: ''[[Kapitan Florian z młyna]]''
* 1971: ''[[Kapitan Florian z młyna]]''
* 1971: ''[[Białe czaple]]''
* 1971: ''[[Najlepsze lata w życiu mężczyzny]]''
* 1971: ''[[Najlepsze lata w życiu mężczyzny]]''
* 1971: ''[[Pokój przechodni]]''
* 1971: ''[[Śmierć w Wenecji]]''
* 1971: ''[[Telegram]]''
* 1972: ''[[Jeże rodzą się bez kolców]]''
* 1972: ''[[Lala]]''
* 1972: ''[[Lala]]''
* 1972: ''[[Jeże rodzą się bez kolców]]''
* 1972: ''[[Pilot helikoptera]]''
* 1972: ''[[Semurg – ptak szczęścia]]''
* 1972: ''[[Słoń z indyjskiej dżungli]]''
* 1972: ''[[Słoń z indyjskiej dżungli]]''
* 1972: ''[[Pilot helikoptera]]''
* 1972: ''[[Spragniona miłości]]''
* 1972: ''[[Trzej świadkowie]]''
* 1972: ''[[Trzej świadkowie]]''
* 1972: ''[[Rodzina Straussów]]''
* 1972: ''[[Rodzina Boussardellów]]''
* 1973: ''[[Adaś i Ola]]''
* 1973: ''[[Adaś i Ola]]''
* 1973: ''[[Czarodziejskie dary]]''
* 1973: ''[[Czarodziejskie dary]]''
* 1973: ''[[Dom lalki]]''
* 1973: ''[[Dom lalki]]''
* 1973: ''[[Nadieżda]]''
* 1973: ''[[Plac Czerwony]]''
* 1973: ''[[Plac Czerwony]]''
* 1973: ''[[Pygmalion]]'
* 1973: ''[[Pygmalion XII]]''
* 1973: ''[[Żółtodziób]]''
* 1973: ''[[Żółtodziób]]''
* 1974: ''[[Eneida]]''
* 1974: ''[[Nadieżda]]''
* 1974: ''[[Nadieżda]]''
* 1975: ''[[Mała syrenka (film 1975)|Mała syrenka]]''
* 1975: ''[[Piraci na Pacyfiku]]''
* 1975: ''[[Piraci na Pacyfiku]]''
* 1975: ''[[Premia]]''
* 1975: ''[[Premia]]''
* 1975: ''[[Skarb na wyspie]]''
* 1975: ''[[Skarb na wyspie]]''
* 1975: ''[[Tamte lata, tamta dolina]]''
* 1975: ''[[Zwycięzca]]''
* 1975: ''[[Zwycięzca]]''
* 1975: ''[[Życie Galileusza]]''
* 1976: ''[[Córka króla wszechmórz]]''
* 1976: ''[[Jak Iwanuszka szukał cudu]]''
* 1976: ''[[Podróż Kota w Butach]]'' <small>(wersja z lat 70.)</small>
* 1976: ''[[Podróż Kota w Butach]]'' <small>(wersja z lat 70.)</small>
* 1977: ''[[Dziewczynka z zapałkami (film 1977)|Dziewczynka z zapałkami]]''
* 1977: ''[[Nasze miasto]]''
* 1977: ''[[Odbicia światła]]''
* 1977: ''[[Odbicia światła]]''
* 1978: ''[[Julia Wrewska]]''
* 1978: ''[[Pod borsuczą skałą]]''
* 1978: ''[[Pod borsuczą skałą]]''
* 1979: ''[[Chłopak z charakterem]]''
* 1979: ''[[I ty zobaczysz niebo]]''
* 1979: ''[[I ty zobaczysz niebo]]''
* 1979: ''[[Lenko]]''
* 1979: ''[[Na tropie kłusownika]]''
* 1979: ''[[Na tropie kłusownika]]''
* 1979: ''[[Przygody barona Münchhausena]]''
* 1979: ''[[Przygody barona Münchhausena]]''
* 1979: ''[[Śnieżyczka i Różyczka]]''
* 1979: ''[[Śnieżyczka i Różyczka]]''
* 1979: ''[[Znowu ten Munchhausen]]''
* 1980: ''[[Krach operacji „Terror”]]''
* 1980: ''[[Krach operacji „Terror”]]''
* 1980: ''[[Pies, który śpiewał]]''
* 1980: ''[[Pies, który śpiewał]]''
* 1980: ''[[Przygody barona Munchausena]]''
* 1980: ''[[Tajemnice Teatru Lalek]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]''
* 1980: ''[[Za krzakiem tarniny]]''
* D1981: ''[[Idealny mąż]]''
* D1981: ''[[Jak Karkonosz ukarał złą żonę]]''
* D1981: ''[[O trąbce i ptaszku]]''
* D1981: ''[[Razem z żołnierzem]]''
* D1982: ''[[Fiodor Dostojewski]]''
* D1982: ''[[Kuzynka Bietka]]''
* 1982: ''[[Nie chcę być dorosły]]''
* D1982: ''[[Niebezpieczne związki]]''
* D1982: ''[[Opowieść miłosna]]''
* D1982: ''[[Opowieść o miłości]]''
* D1982: ''[[Pies ogrodnika]]''
* D1982: ''[[Posyłam cię - sam nie wiem dokąd]]''
* D1982: ''[[Rewanż]]''
* D1982: ''[[Siedem lat Lenina w Szwajcarii]]''
* D1982: ''[[Siłacz]]''
* D1982: ''[[Słona róża]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1982: ''[[Syn gór]]''
* 1982: ''[[Syn gór]]''
* 1983: ''[[Podarunek od Pana Robota]]''
* 1983: ''[[Podarunek od Pana Robota]]''
* 1983: ''[[Straszydła]]''
* 1983: ''[[Straszydła]]''
* D1984: ''[[Autor Szwejka - Jarosław Haszek]]''
* 1984: ''[[Balkon otwarty]]''
* 1984: ''[[Balkon otwarty]]''
* 1984: ''[[Henryk IV]]''
* 1984: ''[[Brzeg]]''
* D1984: ''[[Budapeszt]]''
* D1984: ''[[Dobry dzień]]''
* D1984: ''[[Dziwna beczka]]''
* 1984: ''[[Jak być szczęśliwym]]''
* 1984: ''[[Jak być szczęśliwym]]''
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar]]''
* D1984: ''[[Jeden dzień w Wiedniu]]''
* 1985: ''[[Być gwiazdą]]''
* D1984: ''[[Jutratna posada]]''
* D1984: ''[[Karkonosze i szkoła]]''
* D1984: ''[[Lisek Vuk]]''
* D1984: ''[[Rycerz i księżniczka: Na krakowskim trakcie]]''
* D1984: ''[[Na straży granic państwa: Wschodnia granica]]''
* D1984: ''[[Nikotynowa trucizna]]''
* 1984: ''[[Sprawa Jeffa MacDonalda]]''
* D1984: ''[[Szałowe pieniądze]]''
* D1984: ''[[Śnieżynka]]''
* D1984: ''[[Wielka rzeka]]''
* 1985: ''[[Asterix kontra Cezar|Asterix i niespodzianka dla Cezara]]''
* 1985: ''[[C.K. dezerterzy]]''
* 1985: ''[[C.K. dezerterzy]]''
* D1985: ''[[Porwanie w Tiutiurlistanie]]''
* 1985: ''[[Wampiry w Hawanie]]''
* 1985: ''[[Wampiry w Hawanie]]''
* D1985: ''[[Ze szlaków wyzwolenia]]''
* 1985: ''[[Zimorodek]]''
* 1986: ''[[Poszukiwacze złota]]''
* 1986: ''[[Poszukiwacze złota]]''
* D1986: ''[[Kiedy drzewa były duże]]''
* D1986: ''[[Kiedy drzewa były duże]]''
* D1987: ''[[Zioła Podkowa]]''
* D1987: ''[[Zioła Podkowa]]''
* D1987: ''[[I poruszyliśmy z posad Rosję]]''
* D1987: ''[[I poruszyliśmy z posad Rosję]]''
* D1987: ''[[O Marketce]]''  
* D1987: ''[[O Marketce]]''
* 1989: ''[[Ostatni dzwonek]]'' <small>(postsynchrony)</small>
* 1989: ''[[Ostatni dzwonek]]'' <small>(postsynchrony)</small>


=== Seriale ===
=== Seriale ===
* ''[[Droga przez mękę]]''
* ''[[Droga przez mękę]]''
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie|Między nami, jaskiniowcami]]'' <small>(wersja z lat 70.)</small>
* 1960-1966: ''[[Flintstonowie|Między nami, jaskiniowcami]]'' <small>(pierwsza wersja dubbingu)</small>
* 1967: ''[[Saga rodu Forsyte'ów]]''
* 1971: ''[[Elżbieta, królowa Anglii]]''
* 1972-1973: ''[[Królowie przeklęci]]''
* 1972: ''[[Rodzina Boussardelów]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1972: ''[[Rodzina Straussów]]''
* 1972: ''[[Sześć żon Henryka VIII]]''
* 1972: ''[[Sześć żon Henryka VIII]]''
* 1973: ''[[Siedemnaście mgnień wiosny]]'' <small>(odc. 4-12)</small>
* 1973: ''[[Siedemnaście mgnień wiosny]]'' <small>(odc. 4-12)</small>
* 1974: ''[[Eneida]]''
* 1974-1976: ''[[Klawitter]]''
* 1974-1976: ''[[Klawitter]]''
* 1975: ''[[Tamte lata, tamta dolina]]''
* 1976: ''[[Fred Basset]]'' <small>(odc. 1-20)</small>
* 1976: ''[[Pogoda dla bogaczy]]''
* 1976: ''[[Pogoda dla bogaczy]]''
* 1976: ''[[Przedziwne sny wspaniałego psa Fika]]''
* 1976: ''[[Robort Mikrobi]]''
* 1976: ''[[Robort Mikrobi]]''
* 1977: ''[[Anna Karenina (serial)|Anna Karenina]]''
* 1977: ''[[Anna Karenina (serial)|Anna Karenina]]''
* 1977: ''[[Ciężkie czasy]]''
* 1978: ''[[Renciści nigdy nie mają czasu]]'' <small>(odc. 6, 9, 12, 14, 16)</small>
* 1979: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]''
* 1979: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]''
* 1980: ''[[Dwa kosy i kurek z ratuszowej wieży]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980: ''[[Dwa kosy i kurek z ratuszowej wieży]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980: ''[[Podróże skrzata Hajaszka]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* 1980-1981: ''[[Szymek i włóczykij]]'' <small>(odc. 1-26)</small>
* 1981: ''[[Pustelnia parmeńska]]''
* 1981: ''[[Pustelnia parmeńska]]''
* 1981-1986: ''[[Dali]]''
* 1981-1986: ''[[Dali]]''
* 1981: ''[[Syndykat 2]]''
* D1981: ''[[Śniegowe skrzaty]]'' <small>(odc. 1-13)</small>
* D1981: ''[[Trwała tradycja]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* 1982-1983: ''[[Pszczółka Maja]]'' <small>(odc. 98-104)</small>
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]''
* 1982: ''[[Hotel Polanów i jego goście]]''
* 1983-1984: ''[[Cudowny talizman]]''
* 1983-1984: ''[[Cudowny talizman]]''
* D1984: ''[[Kasia i maluszek]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984: ''[[Kryptonim Trianow]]'' <small>(odc. 1-10)</small>
* D1984: ''[[Lata marzeń i złudzeń]]'' <small>(odc. 1-5)</small>
* D1984: ''[[Neporazitelna Wilnia]]'' <small>(odc. 1-14)</small>
* D1984: ''[[Opowieści starej wrony]]'' <small>(odc. 1-7)</small>
* 1984-1988: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki (serial)|Tajemnice wiklinowej zatoki]]''
* 1984-1988: ''[[Tajemnice wiklinowej zatoki (serial)|Tajemnice wiklinowej zatoki]]''
* 1985: ''[[Przyłbice i kaptury]]''
* 1985: ''[[Przyłbice i kaptury]]''
Linia 153: Linia 228:


=== Spektakle ===
=== Spektakle ===
* 1972: ''[[Detektywi]]''
* 1975: ''[[Bałałajkin i spółka]]''
* 1975: ''[[Bałałajkin i spółka]]''
* 1981: ''[[Otello]]''
* 1976: ''[[Wiśniowy sad (spektakl)|Wiśniowy sad]]''
* 1978: ''[[Romeo i Julia]]''
* 1980: ''[[Burza]]''
* 1980: ''[[Burza]]''
* 1980: ''[[Hamlet]]''
* 1980: ''[[Hamlet]]''
* 1978: ''[[Romeo i Julia]]''
* 1980: ''[[Poskromienie złośnicy (spektakl)|Poskromienie złośnicy]]''
* 1981: ''[[Otello]]''
* 1983: ''[[Ryszard III]]''
* 1983: ''[[Ryszard III]]''
* 1984: ''[[Henryk IV]]''
* D1984: ''[[Las (spektakl)|Las]]''
* 1985: ''[[Być gwiazdą]]''
* 1985: ''[[Miłość i gniew]]''
* 1985: ''[[Miłość i gniew]]''
* D1986: ''[[Przytulisko]]''
* D1986: ''[[Przytulisko]]''


=== Inne ===
=== Inne ===
* 1981: ''Spółdzielczość rolnicza'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1981: ''Zagłada'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)</small>
* 1981: ''Jeden dzień na Węgrzech'' <small>(wersja niemiecka, angielska, francuska)</small>
* 1981: ''Trwała tradycja'' <small>(wersja francuska, niemiecka, hiszpańska)</small>
* 1982: ''Autorotacja śmigłowca Mi-2'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1982: ''Budimex w Libii'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1982: ''Czas w orężu napisany'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)</small>
* 1982: ''Jeden dzień na Węgrzech'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1982: ''Karol Szymanowski – impresje i wspomnienia'' <small>(wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska)</small>
* 1982: ''Pampalini i grizzly'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1982: ''Pampalini i hipopotam'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1982: ''Pampalini i tapir'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1982: ''Szkolenie podstawowe w technice pilotowania na śmigłowcu Mi-2'' <small>(wersja rosyjska)</small>
* 1983: ''Burza'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1983: ''Jeżyny'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1983: ''PGR: Jeden z tysiąca'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska)</small>
* 1983: ''Polska '82'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka, francuska, hiszpańska, angielska)</small>
* 1985: ''Gdy zachodzi słońce'' <small>(wersja niemiecka)</small>
* 1984: ''Anatomia miłości'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1984: ''Biooxyblok'' <small>(wersja angielska, francuska, niemiecka)</small>
* 1984: ''Droga do jedności'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka)</small>
* 1984: ''Po morzach i oceanach'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka)</small>
* 1984: ''Trędowata'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1984: ''Urodziny'' <small>(wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska, portugalska)</small>
* 1984: ''Widziadło'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1985: ''Mapulo'' <small>(wersja portugalska)</small>
* 1985: ''Modliszka'' <small>(wersja angielska)</small>
* 1985: ''Moja szkoła'' <small>(wersja angielska, francuska, rosyjska, niemiecka, hiszpańska)</small>
* 1985: ''Owczarz'' <small>(wersja niemiecka)</small>
* 1985: ''Polska w OPIZ'' <small>(wersja hiszpańska)</small>
* 1985: ''Pół żartem, pół serio'' <small>(wersja niemiecka)</small>
* 1986: ''A jednak Warszawa'' <small>(wersja włoska)</small>
* 1986: ''A jednak Warszawa'' <small>(wersja włoska)</small>
* 1986: ''Almatur'' <small>(wersja niemiecka, francuska, hiszpańska, rosyjska)</small>
* 1986: ''Almatur'' <small>(wersja niemiecka, francuska, hiszpańska, rosyjska)</small>
Linia 175: Linia 287:
* 1986: ''W pracowniach polskich uczonych'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka)</small>
* 1986: ''W pracowniach polskich uczonych'' <small>(wersja rosyjska, niemiecka)</small>
* 1986: ''Wyzwolona strefa ludzkości'' <small>(wersja portugalska)</small>
* 1986: ''Wyzwolona strefa ludzkości'' <small>(wersja portugalska)</small>
* 1987: ''Alternatywa korporacji'' <small>(wersja serbska, czechosłowacka)</small>'
* 1987: ''Alternatywa korporacji'' <small>(wersja serbska, czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Ceramika budowlana'' <small>(wersja serbska, czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Ceramika budowlana'' <small>(wersja serbska, czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Co można zrobić z ludzkim ciałem'' <small>(wersja angielska, francuska)</small>
* 1987: ''Co można zrobić z ludzkim ciałem'' <small>(wersja angielska, francuska)</small>
* 1987: ''Cukrownie'' <small>(wersja czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Cukrownie'' <small>(wersja czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Cykloheksanon'' <small>(wersja czechosłowacka, serbska)</small>  
* 1987: ''Cykloheksanon'' <small>(wersja czechosłowacka, serbska)</small>
* 1987: ''Fabryka kwasu siarkowego'' <small>(wersja serbska, czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Fabryka kwasu siarkowego'' <small>(wersja serbska, czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Fenix'' <small>(wersja czechosłowacka)</small>
* 1987: ''Fenix'' <small>(wersja czechosłowacka)</small>
Linia 192: Linia 304:


== Opieka artystyczna ==
== Opieka artystyczna ==
* 1984: ''[[Niekończąca się opowieść]]''
* D1986: ''[[Czarodziejski kogucik]]''
* D1986: ''[[Czarodziejski kogucik]]''


Linia 197: Linia 310:
* {{Wikipedia||''Zofia Dybowska-Aleksandrowicz''}}
* {{Wikipedia||''Zofia Dybowska-Aleksandrowicz''}}
* {{filmpolski|11537|''Zofia Dybowska-Aleksandrowicz''}}
* {{filmpolski|11537|''Zofia Dybowska-Aleksandrowicz''}}
* {{filmweb|imię|697812}}
* {{filmweb|osoba|697812}}


{{DEFAULTSORT:Dybowska-Aleksandrowicz, Zofia}}
{{DEFAULTSORT:Dybowska-Aleksandrowicz, Zofia}}
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]]
[[Kategoria:Reżyserzy dubbingu]]

Aktualna wersja na dzień 07:21, 11 paź 2022

Zofia Dybowska-Aleksandrowicz

reżyser

Data i miejsce urodzenia 17 maja 1928
Kalisz
Data i miejsce śmierci 8 września 1989
Warszawa

Zofia Dybowska-Aleksandrowicz (ur. 17 maja 1928 roku w Kaliszu, zm. 8 września 1989 roku w Warszawie) − reżyser teatralna, dubbingowa i dźwiękowiec.

Absolwentka Historii Sztuki na Uniwersytecie Jagiellońskim oraz Wydziału Reżyserii Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej, Telewizyjnej i Teatralnej im. Leona Schillera w Łodzi (1954). Matka Miriam Aleksandrowicz, reżyser dubbingu, oraz babka Jana Aleksandrowicza-Krasko, aktora dubbingowego.

Począwszy od lat 60., zajmowała się reżyserią zagranicznych filmów (zarówno dla kin, jak i dla telewizji), seriali oraz spektakli teatralnych (w tym m.in. komplet sztuk na podstawie dramatów Shakespeare’a) oraz pisaniem dialogów do polskich produkcji dla dzieci. Wysoka jakość wersji opracowywanych przez Zofię Dybowską-Aleksandrowicz zaowocowała ukuciem terminu „polska szkoła dubbingu”, funkcjonującym w Polsce i za granicą. Sama reżyser spopularyzowała używany do dziś termin „polska wersja językowa”.

8 września 1989, w wieku 61 lat, została zamordowana w swoim mieszkaniu na warszawskiej Starówce. Sprawcy, których nigdy nie ujęto, zadali jej dwadzieścia cztery ciosy nożem, zaś jej śpiącej matce poderżnęli gardło.

Reżyseria

Filmy

Seriale

Spektakle

Inne

  • 1981: Spółdzielczość rolnicza (wersja angielska)
  • 1981: Zagłada (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)
  • 1981: Jeden dzień na Węgrzech (wersja niemiecka, angielska, francuska)
  • 1981: Trwała tradycja (wersja francuska, niemiecka, hiszpańska)
  • 1982: Autorotacja śmigłowca Mi-2 (wersja rosyjska)
  • 1982: Budimex w Libii (wersja rosyjska)
  • 1982: Czas w orężu napisany (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska, hiszpańska)
  • 1982: Jeden dzień na Węgrzech (wersja rosyjska)
  • 1982: Karol Szymanowski – impresje i wspomnienia (wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska)
  • 1982: Pampalini i grizzly (wersja angielska)
  • 1982: Pampalini i hipopotam (wersja angielska)
  • 1982: Pampalini i tapir (wersja angielska)
  • 1982: Szkolenie podstawowe w technice pilotowania na śmigłowcu Mi-2 (wersja rosyjska)
  • 1983: Burza (wersja angielska)
  • 1983: Jeżyny (wersja angielska)
  • 1983: PGR: Jeden z tysiąca (wersja rosyjska, niemiecka, angielska, francuska)
  • 1983: Polska '82 (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, hiszpańska, angielska)
  • 1985: Gdy zachodzi słońce (wersja niemiecka)
  • 1984: Anatomia miłości (wersja angielska)
  • 1984: Biooxyblok (wersja angielska, francuska, niemiecka)
  • 1984: Droga do jedności (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1984: Po morzach i oceanach (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1984: Trędowata (wersja angielska)
  • 1984: Urodziny (wersja angielska, francuska, hiszpańska, niemiecka, rosyjska, portugalska)
  • 1984: Widziadło (wersja angielska)
  • 1985: Mapulo (wersja portugalska)
  • 1985: Modliszka (wersja angielska)
  • 1985: Moja szkoła (wersja angielska, francuska, rosyjska, niemiecka, hiszpańska)
  • 1985: Owczarz (wersja niemiecka)
  • 1985: Polska w OPIZ (wersja hiszpańska)
  • 1985: Pół żartem, pół serio (wersja niemiecka)
  • 1986: A jednak Warszawa (wersja włoska)
  • 1986: Almatur (wersja niemiecka, francuska, hiszpańska, rosyjska)
  • 1986: Antidotum (wersja rosyjska, niemiecka, angielska)
  • 1986: Autoportret artysty (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Exodus (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Jak przenosić góry (wersja angielska, niemiecka)
  • 1986: Mistrz Prezydent (wersja niemiecka, francuska, angielska, hiszpańska)
  • 1986: Polska, Świat, Kultura (wersja niemiecka, angielska)
  • 1986: Powrót Polska (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: Świat Tymona (wersja rosyjska, niemiecka, francuska, angielska)
  • 1986: W pracowniach polskich uczonych (wersja rosyjska, niemiecka)
  • 1986: Wyzwolona strefa ludzkości (wersja portugalska)
  • 1987: Alternatywa korporacji (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Ceramika budowlana (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Co można zrobić z ludzkim ciałem (wersja angielska, francuska)
  • 1987: Cukrownie (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Cykloheksanon (wersja czechosłowacka, serbska)
  • 1987: Fabryka kwasu siarkowego (wersja serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Fenix (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Istota oporu elektrycznego (wersja angielska)
  • 1987: Lignomer (wersja serbska)
  • 1987: List z Gdańska (wersja angielska, niemiecka, francuska, rosyjska, węgierska, czeska, szwedzka, fińska)
  • 1987: Na przykład ładyzyk (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Unipol (wersja czechosłowacka)
  • 1987: wizytówka Polimex-Cekop (wersja czeska,serbska, czechosłowacka)
  • 1987: Zakłady wody mineralnej (wersja czechosłowacka)
  • 1987: Złote ręce trzeba mieć (wersja angielska, niemiecka, francuska, rosyjska, węgierska, czeska, szwedzka, fińska)

Opieka artystyczna

Linki zewnętrzne